Updates from September, 2012 Toggle Comment Threads | Keyboard Shortcuts

  • Virtual Chitchatting 3:45 AM on 2012/09/04 Permalink  

    Gangster, Mafia (di Pojok-pojok) Jalanan, dan Kill Bill Indonesia Berasal dari Sejarah Perbudakan di Indonesia 

    The impetus of gangster, street mobsters, and Indonesian Kill Bill rooted from the slavery history in Indonesia

    By S3ra Sutan Rajo Ali
    Jakarta, 3 September 2012

    Look to each and every corner of the streets in Jakarta, ye shall find who has been running the security and managing unregistered street parkings. You should not be surprised who has been in charge. Who has been in control to such things. And the money spent from such illegal revenue makings surely went straight to the booze, the boobs, and the gambling tables.

    As Indonesian gamblers have been notorious to its highest appetite to bet in enormous amout of money, ye shall not wonder why there have been luxurious yachts operating nearby Jakarta sea-waters serving routes Jakarta-Singapore, Jakarta-Surabaya and/or the combinations of those 3 cities back and forth for a week a trip. The booze and the boobs have transformed to become the ultimate relaxant agents.

    These events take place each and every night and day in broad daylight and under the shiny glittering spotlights. Gremlins as the parties animal express the man’s behaviour as a beast partying all night long. What an illustrating fable. As many animals live their lives in groups, their herd behaviour and instincts never appear and exist individually.

    While alone, they tend to evade to fight a good fight, but with their assisting peers, the ones with paid by booze. They are too cowardice to be forward and and make a full confrontation while alone. They shall bring an army that has been fed and entertained with booze in some recent time. They have no leadership but the herd behaviour. And you know what to do to such herd. They are at their weakest form when they are alone.

    There are cromagnons and neanderthals that still alive as of today. While once co-existed, these two species were known to have interbred creating homo sapiens as we are modern human. Neanderthals have been indicated to live in small and isolated populations. Although possible, interbreeding with their human neighbours are not allowed due to their separate and exquisite ways of life. Extinction has welcomed it all the way.


    http://himse89.blogspot.com/2011_07_01_archive.html

    http://himse89.blogspot.com/2011/07/menguak-sejarah-perbudakan-di-indonesia.html

    Menguak Sejarah Perbudakan di Indonesia

    Alumni Himse 89 Unpad

    Perbudakan ternyata tak hanya dialami bangsa Afrika yang dibawa ke Benua Amerika, tetapi juga dialami nenek moyang kita. Mereka dipaksa bekerja tanpa upah oleh Belanda. Meski Belanda, yang kala itu menjadi pedagang budak terbesar di dunia, secara resmi menghapus perbudakan di seluruh wilayah jajahannya pada pada 1 Juli 1863.

    Sejarawan Universitas van Amsterdam, Lizzy van Leeuwen, mengatakan bahwa penghapusan perbudakan di Oost Indie atau Indonesia, baru berakhir secara resmi 100 tahun lalu saat Belanda menghapus praktek perbudakan yang diterapkan di Kepulauan Sumbawa. “Ini adalah sejarah yang belum terungkap,” van Leeuwen seperti dimuat situs Radio Nederland.

    Dia menambahkan, hal ini terkait sejarah perbudakan di timur. Tak hanya di Indonesia melainkan juga di wilayah Asia Tenggara. Mencakup jangka waktu yang sangat panjang dan meliputi berbagai bentuk perbudakan. “Mengingat cakupan ini, masalah perbudakan di wilayah sekitar Samudera Hindia sulit sekali untuk diungkap. Sedikit sekali penelitian tentang masalah ini,” jelas van Leeuwen.

    Dalil van Leeuwen diperkuat sebuah penelitian yang dilakukan oleh sejarawan Amerika Serikat, Marcus Vink. Menurut Vink, Belanda juga menjalankan praktek perbudakan di Indonesia. “Jan Pieterszoon Coen membunuh semua penduduk asli Pulau Banda untuk membuka perkebunan pala. Ia kemudian membeli budak-budak dari wilayah Pulau Banda. Dari situlah dimulai praktek perdagangan budak di Indonesia,” jelas Van Leeuw.

    Perbudakan, kata dia, sejatinya sudah menjadi bagian dari sistem kemasyarakatan di berbagai wilayah di Indonesia, seperti di Sumbawa, Bali dan Toraja. Penjajah Belanda membiarkan praktek perbudakan itu terus berlangsung karena itu menguntungkan posisi mereka di wilayah jajahan.

    Namun, berbeda dengan masyarakat Suriname yang sampai sekarang terus memperingati sejarah kelam perbudakan, di Indonesia hal itu sama sekali tidak terjadi. Menurut van Leeuw, ada beberapa penjelasan. Pertama, orang tidak lagi merasakan dampak perbudakan di wilayah Indonesia itu secara nyata. Ini berbeda dengan situasi di Barat di mana orang bisa melihat hubungan perbudakan dengan masa kini secara jelas.

    Selain itu, lanjut van Leeuwen, di wilayah Hindia Belanda, perbudakan tidak terjadi dalam skala industrial seperti yang terjadi di Suriname. Kebanyakan budak dipakai untuk keperluan rumah tangga.

    “Tapi, bukan berarti budak di sana hidupnya lebih nyaman. Terjadi berbagai hal mengerikan, bagaimana budak-budak rumah tangga itu dihukum dengan sangat kejam. Hal itu bahkan masih terus saja terjadi sampai abad ke-20 di beberapa rumah tangga di Oost Indie.” Fakta yang menyedihkan, tambah van Leeuwen, saat ini praktek perbudakan masih saja terjadi di dunia.

    Misalnya, anak-anak yang dipaksa bekerja dengan kondisi yang memprihatinkan, wanita yang diperdagangkan sebagai budak seks, dan nasib para tenaga kerja wanita Indonesia yang diperlakukan kejam di negara lain.


    http://himse89.blogspot.com/2011/07/legalisasi-perbudakan-dimulai-oleh-voc.html

    Legalisasi Perbudakan dimulai oleh VOC

    Minggu, 17 Juli 2011

    Perbudakan memang telah ada sebelum orang-orang Eropa datang ke Asia Tenggara, namun di masa VOC, berdasarkan Bataviase Statuten (Undang-Undang Batavia) tahun 1642, perbudak diresmikan dengan adanya Undang-Undang Perbudakan.

    Sebagian besar perbudakan terjadi di Jawa, namun budak-budak tersebut berasal dari luar Jawa, yaitu para tawanan dari daerah-daerah yang ditaklukkan Belanda, seperti dari pulau Banda tahun 1621, di mana 883 orang (176 orang mati dalam perjalanan) dibawa ke pulau Jawa dan dijual sebagai budak.

    Perdagangan budak di seluruh dunia memang telah terjadi sejak ribuan tahun lalu, terutama di zaman Romawi. Yang diperdagangkan di pasar budak adalah rakyat, serdadu, perwira dan bahkan bangsawan dari negara-negara yang kalah perang dan kemudian dijual sebagai budak. Selama Perang Salib/Sabil yang berlangsung sekitar 200 tahun, ratusan ribu orang dari berbagai etnis yang ditawan, dijual sebagai budak sehingga membanjiri pasar budak, dan mengakibatkan anjloknya harga budak waktu itu.

    Dari abad 15 sampai akhir abad 19, seiring dengan kolonialisme negara-negara Eropa terhadap negara-negara atau wilayah yang mereka duduki di Asia, Afrika dan Amerika, perdagangan budak menjadi sangat marak, juga terutama untuk benua Amerika, di mana para penjajah memerlukan tenaga kerja untuk menggarap lahan pertanian dan perkebunan.

    Di Amerika Serikat -negara yang mengklaim sebagai sokoguru demokrasi- perbudakan secara resmi baru dihapus tahun 1865, namun warga kulit hitam masih harus menunggu seratus tahun lagi, sampai mereka memperoleh hak memilih dan dipilih.

    Di Afrika, Belanda memiliki 2 portal perdagangan budak. Satu di St. George d’Elmina, Gold Coast (sekarang Ghana) dan satu lagi di Pulau Goree, Senegal. Melalui kedua portal tersebut Belanda membawa budak-budak yang mereka beli dari orang-orang Arab pedagang budak. Pedagang-pedagang budak orang Arab bekerjasama dengan orang-orang Afrika menculik warga Afrika dari desa-desa di pedalaman Afrika -tak pandang bulu, laki-laki, perempuan dan anak-anak- dan kemudian menjual mereka sebagai budak.

    Selama kurun waktu lebih dari 300 tahun, berjuta-juta orang Afrika diculik dan kemudian dijual sebagai budak. Sebelum dibawa dengan kapal ke negara-negara tujuan pembeli, mereka disekap secara tidak manusiawi dan berjejal-jejal -termasuk anak-anak dan perempuan- di penjara-penjara, tanpa adanya sinar matahari, udara dan air bersih.

    Biasanya sekitar 20% dari budak-budak tersebut mati di tengah jalan, karena penyakit, mogok makan, siksaan atau bunuh diri, namun yang dibawa ke benua Amerika, jumlah yang mati dalam perjalanan mencapai 40-50%. Selain mengontrak orang-orang Eropa dan pribumi untuk menjadi serdadu di dinas ketentaraan India-Belanda, juga terdapat pasukan yang terdiri dari yang dinamakan Belanda Hitam (zwarte Nederlander), yaitu mantan budak yang dibeli dari Afrika.

    Mulai tahun 1830, di Gold Coast (Ghana) Afrika Barat, Belanda membeli budak-budak, dan melalui St George d’Elmina dibawa ke India Belanda untuk dijadikan serdadu. Untuk setiap kepala, Belanda membayar f 100,- kepada Raja Ashanti. Sampai tahun 1872, jumlah mereka mencapai 3.000 orang dan dikontrak untuk 12 tahun atau lebih.

    Berdasarkan Nationaliteitsregelingen (Peraturan Kewarganegaraan), mereka masuk kategori berkebangsaan Belanda, sehingga mereka dinamakan Belanda Hitam (zwarte Nederlander). Karena mereka tidak mendapat kesulitan dengan iklim di Indonesia, mereka menjadi tentara yang tangguh dan berharga bagi Belanda, dan mereka menerima bayaran sama dengan tentara Belanda.

    Namun dari gaji yang diterima, mereka harus mencicil uang tebusan sebesar f 100,-. Memang orang Belanda tidak mau rugi, walaupun orang-orang ini telah berjasa bagi Belanda dalam mempertahankan kekuasaan mereka di India Belanda. Sebagian besar dari mereka ditempatkan di Purworejo. Tahun 1950, tersisa sekitar 60 keluarga Indo-Afrika yang dibawa ke Belanda dalam rangka “repatriasi.”

    Walaupun kekuasaan dari VOC berpindah kepada Pemerintah India-Belanda, perdagangan budak berlangsung terus, dan hanya terhenti selama beberapa tahun ketika Inggris berkuasa di India-Belanda (The British inter-regnum). Perang koalisi di Eropa juga berpengaruh terhadap masalah perbudakan di India-Belanda.

    Ketika Inggris menaklukkan Belanda dan mengambil alih kekuasaan di India Belanda tahun 1811, pada tahun 1813 Letnan Gubernur Jenderal Thomas Stamford Raffles melarang perdagangan budak. Namun dengan adanya perjanjian perdamaian di Eropa, kembali membawa perubahan di India Belanda di mana Belanda “menerima kembali” India-Belanda dari tangan Inggris pada tahun 1816. Pada tahun itu juga Pemerintah India Belanda memberlakukan kembali perdagangan budak.

    Tahun 1789 tercatat 36.942 budak di Batavia dan sekitarnya.
    Tahun 1815 tercatat 23.239 budak, ketika di bawah kekuasaan Inggris.
    Tahun 1828 tercatat 6.170 budak.
    Tahun 1844 masih terdapat 1.365 budak di Batavia.

    Barulah pada 7 Mei 1859 dibuat Undang-Undang untuk menghapus perbudakan, yang mulai berlaku pada 1 Januari 1860. Namun ini tidak segera diberlakukan di seluruh wilayah India-Belanda. Di Bali pembebasan budak baru berlangsung tahun 1877, dan di beberapa daerah lain masih lebih belakang dari ini.

    Di Belanda sendiri, perbudakan baru secara resmi dihapus pada 1 Juli 1863. Pada bulan Agustus 2001, dalam Konferensi internasional di Durban, Afrika Selatan, baru beberapa negara Eropa secara resmi menyampaikan permintaan maaf atas perbudakan tersebut, namun belum ada satupun negara bekas penjajah yang memberi kompensasi.


    http://malukueyes.com/legend/history/10-genosida-di-banda

    Genosida di Banda

    Wednesday, 23 February 2011 23:13 ME

    Pada 8 April 1608, Laksamana Pieterszoon Verhoeven, bersama 13 kapal ekspedisi tiba di Banda Naira. Perintah Heeren Zeventien, para direktur VOC di Amsterdam, sebagaimana ditulis Frederik W.S., Geschiedenis van Nederlandsch Indie, kepada Laksamana Pieterszoon Verhoeven: “Kami mengarahkan perhatian Anda khususnya kepada pulau-pulau di mana tumbuh cengkeh dan pala, dan kami memerintahkan Anda untuk memenangi pulau-pulau itu untuk VOC, baik dengan cara perundingan maupun kekerasan.”

    Sejak lama Banda dikenal sebagai penghasil utama pala (Myristica fragrans). Bunganya yang dikeringkan disebut “fuli”. Bunga ini membungkus daging buah pala. Sejak dulu pala dan fuli dimanfaatkan untuk rempah-rempah, yang mengundang bangsa Eropa untuk datang.

    Sesampai di Banda, Verhoeven mendapati Inggris di bawah pimpinan Kapten William Keeling telah berdagang dengan rakyat Banda dan pedagang Belanda. Ia tak senang. Apalagi rakyat Banda tak mau berunding dengannya. Ia pun menuju ke Pulau Naira beserta sekitar 300 orang prajurit untuk membangun Benteng Nassau, di bekas benteng yang pernah dibangun Portugis.

    Melihat pembangunan benteng itu, para Orangkaya Banda–pemuka rakyat atau orang yang disegani– mau berunding tapi dengan syarat ada jaminan sandera. Verhoeven setuju, dan menunjuk dua pedagang bernama Jan de Molre dan Nicolaas de Visscher. Lalu Verhoeven berangkat ke tempat perundingan bersama dewan kapten, para pedagang, pasukan bersenjata lengkap, dan tawanan Inggris sebagai hadiah. Sesampainya di tempat perundingan, di bawah sebatang pohon di dekat pantai bagian Timur Pulau Naira, mereka tak menemukan para Orangkaya.

    Verhoeven mengutus penerjemah Adriaan Ilsevier untuk mencari para Orangkaya. Di hutan kecil yang sekarang menjadi masjid Kampung Baru, Ilsevier menemukan para Orangkaya. Mereka ketakutan melihat pasukan bersenjata lengkap, sehingga meminta Verhoeven datang hanya ditemani beberapa orang. Verhoeven pun menemui para Orangkaya di tempat yang sekarang disebut Kampung Verhoeven.

    Ternyata ini jebakan. Verhoeven beserta saudagar tinggi Jacob van Groenwegen dan 26 orang Belanda lainnya dibunuh. Jan Pieterszoon Coen, juru tulis Verhoeven, menyaksikan kejadian tersebut. Sepeninggal Verhoeven, Laksamana Simon Janszoon Coen menjadi pemimpin baru. Ia menyelesaikan pembangunan Benteng Nassau.

    Pada 1617 Heeren Zeventien menunjuk Jan Pieterzoon Coen sebagai Gubernur Jenderal. Setelah mendirikan markas besar VOC di Batavia, Coen ingin merealisasikan monopoli pembelian pala di Banda. Sebelumnya Belanda tak mampu melakukannya karena harga jual pala mereka lebih mahal ketimbang Inggris, bahkan penduduk lokal.

    Coen beranggapan monopoli pala baru bisa dilakukan hanya dengan mengusir dan melenyapkan penduduk asli Banda. Pada 1621, Coen memimpin sendiri pendudukan Pulau Banda. Berangkatlah armada berkekuatan 13 kapal besar, sejumlah kapal pengintai, dan 40 jungku dan sekoci.

    Ia membawa 1.600 orang Belanda, 300 narapidana Jawa, 100 samurai Jepang, serta sejumlah bekas budak belian. Begitu sampai di Benteng Nassau, Coen dan pasukannya menyerang Pulau Lontor dan berhasil menguasai seluruh pulau. Desa Selamon dijadikan markas besar. Balai desanya jadi kantor Gubernur Banda Kapten Martin ‘t Sonck. Masjid di sebelah balai jadi penginapan pasukan, meski Orangkaya Jareng dari Selamon keberatan.

    Pada suatu malam, lampu gantung dalam masjid terjatuh. Mengira akan ada serangan, t’Sonck menuduh penduduk Lontor. Malam itu juga, t’Sonck mengerahkan tentaranya untuk mengejar penduduk yang melarikan diri ke hutan dan puncak gunung. Penduduk yang ditemukan, dibunuh. Rumah dan perahu dibakar atau dihancurkan. Mereka yang berhasil lari, sekitar 300 orang, mencari perlindungan pada Inggris atau ke Pulau Kei dan Aru.

    Tak kurang dari 2.500 orang meninggal, karena ditembak, dianiaya, atau kelaparan. Dari 14.000 orang rakyat Banda, jumlah penduduk asli kepulauan Banda tinggal 480 orang setelah peristiwa pembantaian itu.

    Mereka juga menangkap para Orangkaya dengan tuduhan sebagai pemicu kerusuhan. Delapan Orangkaya paling berpengaruh dimasukkan ke dalam kurungan bambu yang dibangun di luar Benteng Nassau. Enam algojo Jepang lalu masuk dan memotong tubuh mereka menjadi empat bagian.

    Setelah itu algojo memenggal kepala 36 Orangkaya lainnya dan memotong badan mereka. Potongan kepala dan badan ditancapkan pada ujung bambu untuk dipertontonkan kepada masyarakat. Pembantaian 44 Orangkaya itu terjadi pada 8 Mei 1621.

    Setelah kepulauan Banda kosong dari penduduk asli, Coen mendatangkan orang dari berbagai bangsa untuk bekerja di pulau ini. Umumnya berasal dari Makassar, Bugis, Melayu, Jawa, Cina, sebagian Portugis, Maluku dan Buton. VOC memberikan hak pakai kebun-kebun pala kepada bekas tentara dan pegawai VOC. Buruh kebun adalah budak yang didatangkan dari berbagai penjuru tanah air. Hasilnya dijual kepada VOC.

    Tidak lama setelah kedatangan mereka di Maluku, para pedagang Belanda melakukan cara-cara yang kejam untuk menguasai wilayah yang sangat banyak memberi keuntungan bagi mereka, seperti yang dilakukan oleh Gubernur Jenderal Jan Pieterszoon Coen terhadap pulau Banda pada tahun 1621 (lihat: Willard A. Hanna, “Indonesian Banda”, Colonialism and its Altermath in the Nutmeg Islands, Yayasan Warisan dan Budaya Banda Neira, Maluku, 1991, Reprint),

    Dari Batavia, dia membawa armada yang terdiri dari 13 kapal besar, tiga kapal pengangkut perlengkapan serta 36 kapal kecil. Pasukannya terdiri dari 1.655 orang Eropa (150 meninggal dalam perjalanan) dan diperkuat dengan 250 orang dari garnisun di Banda. Ini adalah kekuatan terbesar yang dikerahkan Belanda pada waktu itu ke wilayah Maluku, sehingga tidak diragukan lagi keberhasilannya. 286 orang Jawa dijadikan pengayuh kapal.

    Selain itu terdapat 80–100 pedagang Jepang; beberapa diantaranya adalah pendekar Samurai yang kemudian berfungsi sebagai algojo pemenggal kepala. Ini merupakan kerjasama pertama antara Belanda dan Jepang dalam penjajahan di Indonesia. Dalam waktu singkat, perlawanan rakyat Banda dapat dipatahkan oleh tentara Belanda. Penduduk kepulauan Banda yang tidak tewas, ditangkap dan mereka yang tidak mau menyerah kepada Belanda, melompat dari tebing yang curam di pantai sehingga tewas.

    Semua pimpinan rakyat Banda yang tidak mau bekerjasama dengan Belanda dijatuhi hukuman mati yang segera dilaksanakan. Mengenai pelaksanaan eksekusi terhadap pimpinan rakyat Banda pada 8 Mei 1621, Letnan (Laut) Nicholas van Waert menulis antara lain:

    “… Keempat puluh empat tawanan dibawa ke Benteng Nassau, delapan Orang Kaya (pemuka adat di Banda) dipisahkan dari lainnya, yang dikumpulkan seperti domba. Dengan tangan terikat, mereka dimasukkan ke dalam kerangkeng dari bambu dan dijaga ketat. Mereka dituduh telah berkonspirasi melawan Tuan Jenderal dan telah melanggar perjanjian perdamaian.

    Enam serdadu Jepang melaksanakan eksekusi dengan samurai mereka yang tajam. Para pemimpin Banda dipenggal kepalanya kemudian tubuh mereka dibelah empat. Setelah itu menyusul 36 orang lainnya, yang juga dipenggal kepalanya dan tubuhnya dibelah empat. Eksekusi ini sangat mengerikan untuk dilihat.

    Semua tewas tanpa mengeluarkan suara apa pun, kecuali satu orang yang berkata dalam bahasa Belanda “Tuan-tuan, apakah kalian tidak mengenal belas kasihan”, yang ternyata tidak ada gunanya.

    Kejadian yang sangat menakutkan itu membuat kami menjadi bisu. Kepala dan bagian-bagian tubuh orang-orang Banda yang telah dipotong, ditancapkan di ujung bambu dan dipertontonkan. Demikianlah kejadiannya: Hanya Tuhan yang mengetahui siapa yang benar.

    Kita semua, sebagai yang menyatakan beragama Kristen, dipenuhi rasa kecemasan melihat bagaimana peristiwa ini berakhir, dan kami merasa tidak sejahtera dengan hal ini ..”.

    Laporan ini dikutip oleh Willard A. Hanna dari “De Verovering der Banda-Eilanden,” Bijdragen van het Koninklijke Institut voor de Taal-, Land-, en Volkenkunde van Nederlandsch-Indie, Vol. II (1854), hlm. 173. Laporan ini semula beredar secara anonim di Belanda, namun cendekiawan Belanda yang terkenal, H.T. Colenbrander menghubungkan ini dengan salah seorang perwira dari Gubernur Jenderal Coen, yaitu Nicholas van Waert tersebut.

    Para pengikut tokoh-tokoh Banda beserta seluruh keluarga mereka dibawa dengan kapal ke Batavia untuk kemudian dijual sebagai budak. Jumlah seluruh warga Banda yang dibawa ke Batavia adalah 883 orang terdiri dari 287 pria, 356 perempuan dan 240 anak-anak. 176 orang meninggal dalam perjalanan. Banyak di antara mereka yang meninggal karena siksaan, kelaparan atau penyakit.

    Pala menjadi berkah sekaligus bencana bagi orang Banda, yang dibunuh dan terusir dari tanah airnya. Demikianlah pembantaian massal pertama yang dilakukan oleh Belanda di Bumi Nusantara.


    http://bentengindonesia.org/sejarah.php?id=55

    PERK OERING, Sejarah (History)

    Perk atau sebutan untuk lahan perkebunan pala di kepulauan Banda Besar muncul setelah penaklukan Banda oleh Jan Pieterszoon Coen pada tahun 1621. Sebenarnya penaklukan Banda telah dimulai beberapa tahun sebelumnya oleh pendahulu-pendahulu Coen, tetapi upaya tersebut tidak pernah berhasil.

    Setelah menjadi Gubernur Jendral, Coen bersama dengan armada yang besar berangkat dari Batavia menuju Banda akhirnya pada awal tahun 1621. Setelah singgah di Ambon, pada tanggal 27 Februari 1621, Coen dan armadanya mencapai Banda. Usaha Coen untuk menaklukkan Kepulauan Banda mendapat perlawanan yang sengit dari masyarakat Banda, sehingga seluruh kepulauan tersebut baru dapat ditaklukkan pada bulan Mei 1621 dengan membantai hampir 70% penduduk Banda yang kala itu berjumlah sekitar 14.000 jiwa.

    Selain membantai ribuan penduduk, sekitar ratusan penduduk Banda dibuang ke Pulau Jawa, sebagian lagi melarikan diri. Akibat pembantaian dan pembuangan penduduk Banda tersebut, Kepulauan Banda menjadi kosong, ribuan hektar perkebunan pala tidak mempunyai pemilik dan penggarap lagi. Untuk mengisi kekosongan tersebut, lahan-lahan perkebunan tadi dibagi-bagi menjadi awalnya 37 Perk yang dibagikan kepada perwira-perwira VOC.

    Setelah Coen kembali ke Batavia, ia mengumumkan mengenai lowongan untuk mengisi per-perk tersebut kepada siapapun yang berminat. Segera perk tadi kemudian dibagi menjadi 68 perk yang terdiri dari: a) 34 persil di Pulau Banda Besar b) 31 persil di Pulau Ay c) 3 persil di Neira Perk Uring merupakan salah satu dari 34 perk yang ada di Pulau Banda Besar.


    http://www.the-travelist.com/index.php?option=com_content&view=article&id=94:mendelik-dinamika-surabaya-utara&catid=35&Itemid=104

    Pulau Banda, Pulau Rempah Terbesar di Dunia

    Jun 29, 2011

    Maluku memang tidak bisa dilepaskan dari sejarah perdagangan rempah-rempah dunia. Diantara banyak pulau di Maluku, meskipun Pulau Banda tidak sebesar Pulau Seram namun merupakan penghasil pala terbesar di provinsi ini. Sejak tahun 600-an Bangsa China sudah berdagang di pulau ini. Menyusul kemudian Bangsa Moro tahun 1500-an, Bangsa Portugis tahun 1611 dan diikuti Bangsa Inggris dan Belanda tahun 1621.

    Pala merupakan komoditas yang laku keras di pasaran dunia, khususnya di negara-negara Eropa. Wajarlah kalau berbagai bangsa berlomba-lomba untuk datang ke Pulau Banda. Bahkan ternyata pada abad ke-15 tujuan awal Christopher Columbus adalah mencari rempah-rempah di Pulau Banda.

    Setelah munculnya pengetahuan baru bahwa bumi itu bulat, Ratu Isabella dan Raja Ferdinand dari Spanyol membiayai pelayaran ini untuk mencapai pulau rempah. Namun, bukannya Pulau Banda yang ditemukan tapi malah sebuah benua baru, yang kemudian dinamakan Benua Amerika. Dengan demikian perdagangan antar bangsa sudah terjadi dalam kurun waktu yang sangat lama di Banda.

    Abad Gelap Masyarakat Banda

    Dari buku Sejarah Banda Naira karangan Des Alwi (anak angkat Bung Hatta ketika dalam masa pengasingan di Banda) dan juga dari beberapa peninggalan sejarah yang masih tersisa, sungguh mengerikan nasib orang Banda saat penjajahan Belanda dibawah bendera VOC (Vereenigde Oostindische Com-pagnie).

    Puncak kekejaman Bangsa Belanda adalah ketika saat pemerintahan Gubernur Jendral Jan Pieterszoon Coen. Awal tahun 1621 Coen bertolak dari Batavia ke Ambon, kemudian langsung melanjutkan ke Pulau Banda. Dalam buku tersebut dijelaskan secara mendetail sejarah perdagangan rempah-rempah di Banda berikut kekejaman yang dilakukan Coen kepada masyarakat Banda.

    Sekitar 60% orang Banda terbunuh (dibunuh), sebagian dikirim ke Batavia sebagai budak dan sebagaian yang masih tersisa lari ke Pulau Seram. Orang Banda yang tersisa hanya kaum perempuan dan anak-anak. Mereka yang “dibuang” ke Batavia dalam keadaan dirantai dan tidak diberi makan. Padahal saat itu perjalanan dari Banda ke Batavia menggunakan kapal merupakan perjalanan yang panjang. Akhirnya banyak tawanan yang meninggal dan dibuang ke laut.

    Kekejaman VOC dibawah Gubernur Jendral Coen tidak hanya sebatas membakar perkampungan, menawan para penduduk, dan melakukan pengejaran hingga banyak orang Banda yang lebih baik mati menceburkan diri ke laut daripada ditangkap Belanda. Salah satu bentuk kekejaman Belanda yang masih dikenang karena kekejamannya adalah peristiwa pembantaian orang-orang kaya Banda yang ditebas tubuhnya menjadi dua atau empat.

    Peristiwa pembantaian orang kaya Banda ini dalam buku Sejarah Banda Neira diulas secara rinci berdasarkan tulisan saksi mata bernama Letnan Laut Nicolas van Waert tanggal 8 Mei 1621. Ada sekitar 40-an orang kaya Banda yang dibawa ke Benteng Nassau yang masing-masing tangannya diikat di belakang. Para algojo yang menebas tubuh-tubuh tidak berdosa ini adalah 6 serdadu Jepang.

    400 tahun kemudian didirikan sebuah monumen untuk mengenang para orang kaya Banda yang meru-pakan pejuang bagi orang Banda. Monumen ini terletak di Pulau Neira, persisnya di sebelah kiri depan Benteng Nassau. Di monumen ini tertulis nama-nama para pejuang yang mati ditebas oleh algojo atas perintah Gubernur Jendral Coen.

    Selain monumen di depan Benteng Nassau, terdapat pula sebuah lukisan yang menggambarkan peristiwa sadis tersebut. Suasana mengeri-kan sangat terasa ketika saya memandang dan membayangkan peristiwa tersebut. Saya akhirnya memotret lukisan tersebut yang dipajang di Museum Banda Naira yang berada di dekat Pelabuhan Banda di Pulau Neira.

    Banyak peninggalan sisa-sisa kejayaan Pulau Banda sebagai penghasil pala terbesar di dunia yang masih terlihat disini. Salah satunya adalah sebuah lonceng besar yang dahulu digunakan di Perk (perkebunan pala) untuk penanda saatnya orang bekerja atau istirahat. Selain itu ada banyak benda-benda yang masih tersimpan di Museum Banda Naira diantaranya berupa timbangan, alat untuk memetik pala, lukisan yang menggambarkan transaksi perda-gangan pala dengan bangsa luar, dan benda-benda lainnya.

    Buah Pala dari Banda

    Sebelum saya pergi ke daerah ini, saya hanya mengetahui bahwa biji pala merupakan salah satu bumbu untuk memasak soto. Namun ketika saya berkeliling Pulau Ambon, Pulau Seram dan Pulau Nusa Laut barulah melihat secara langsung pohon pala berikut buahnya.

    Mulai dari bagian terluar buah pala yaitu kulit (yang berupa daging buah) biasa dibuat manisan pala atau untuk sirup. Kemudian bunga pala yang berwarna merah yang berada di dalam kulit buah ini menjadi komoditi ekspor yang sangat mahal dibandingkan kulit buah atau biji palanya.

    Di sepanjang jalan kota di Banda, terutama jalan menuju pelabuhan, banyak sekali ditemui penjual aneka oleh-oleh yang terbuat dari pala. Ada yang berupa manisan kering maupun basah, dengan aneka rasa, dan ada juga yang berupa sirup yang bisa langsung diminum.

    Merupakan pemandangan yang biasa di Banda bila melihat anak-anak atau para ibu yang mengupas pala untuk dijadikan manisan. Di pelabuhan, terlihat orang-orang menaikkan berton-ton buah pala ke kapal untuk dijual ke pulau lain ataupun diekspor ke berbagai negara. Memang di Banda, khususnya di Pulau Banda Besar, nyaris setiap jengkal tanah ditanami pohon pala.

    Kebanyakan pohon yang ada sudah berumur puluhan tahun. Berdasarkan penuturan warga disitu, buah pala baru mulai berbuah setelah pohon berumur sepuluh tahun. Pohon pala ini memang hanya cocok di Maluku karena secara geografis dan iklim sangat mendukung. Seingat saya pohon pala ini hanya cocok hidup di daerah pegunungan dengan suhu tertentu dan berada di sekitar lautan.

    Pala tidak mengenal musim, boleh dikata sepanjang tahun berbuah. Dari sini dapat kita lihat betapa kekayaan nusantara yang luar biasa. Bayangkan saja harga bunga pala bisa mencapai harga sekitar Rp. 220.000 per kilo. Komoditi ini sampai dengan saat ini masih laku keras di pasaran dunia dan tiap tahunnya mengekspor ratusan kilo. Wajarlah kalau di Banda terkenal banyak orang kaya.


    http://hanimumtazah.multiply.com/journal/item/16

    Pulau Run Ditukar dengan Manhattan

    Fardah Assegaf, Hani – Jihan Mumtazah Ba’bud, May 26, ’08 3:14 AM

    Mungkin hanya sedikit orang Indonesia yang tahu bahwa lebih dari 300 tahun yang lalu, pernah terjadi kesepakatan pertukaran Pulau Run, salah satu pulau di Kepulauan Banda, Maluku, dengan Manhattan, yang kini terletak di jantung kota New York, Amerika Serikat.

    Di sebuah media yang bernama “The New Yorker”, John Seabrook menceriterakan kembali mengenai perjanjian yang dikenal dengan sebutan “The Treaty of Breda” itu dalam tulisannya yang sangat menarik yang berjudul Letter from Indonesia – Soldiers and Spice (Surat dari Indonesia: Tentara dan Rempah).

    Kesepakatan Breda ditandatangani oleh Belanda dan Inggeris pada tahun 1667. John Seabrook menulis bahwa pada tahun 1626, seorang Belanda yang bernama Peter Minuit “membeli” Manhattan dari Suku Indian, penduduk asli Amerika. Orang Belanda itu “membayar” Manhattan dengan manik-manik senilai 24 dolar AS.

    “Transaksi” wilayah Manhattan ini dianggap sebagai “penipuan” besar yang pertama terjadi di New York. Seperti yang kita sering lihat di film-film Amerika yang menceriterakan perjuangan suku Indian zaman dahulu melawan pendatang baru dari Eropa, tanah merupakan hal yang sangat sakral bagi suku Indian, sehingga tidak mungkin diperjual belikan apa lagi dengan orang asing.

    John Seabrook pertama kali mendengar kisah pertukaran wilayah Manhattan, yang duluh dinamakan “Amsterdam Baru”  (New Amsterdam, New Netherland) oleh Belanda, dengan Pulau Run, salah satu pulau di Banda yang ketika itu dikuasai oleh Inggeris, dari guruh sejarahnya di SMP.

    Ia teringat kembali kisah kesepakatan Breda itu ketika ia membaca buku karangan Giles Milton yang berjudul “Nathaniel’s Nutmeg” yang menceriterakan tentang perundingan antara Belanda dan Inggeris yang akhirnya menghasilkan “pertukaran” wilayah tersebut. Konon kabarnya, dua negera penjajah ini memang cukup banyak melakukan “pertukaran” wilayah yang tentu saja sebenarnya bukan milik mereka sendiri, melainkan tanah yang mereka rebut dari bangsa lain.

    Pulau Run pasti mempunyai sesuatu yang sangat istimewa sehingga Belanda rela “melepas” Manhattan untuk “mendapatkan” pulau kecil dan terpecil di Laut Banda itu. Adalah seorang pengelana Italia yang bernama Ludovico di Varthema yang pertama mengungkapkan “kekayaan” Pulau Run, yaitu biji pala.

    Varthema meninggalkan Venisia menuju ke dunia Timur pada tahun 1502, dan kembali dari pengembaraannya enam tahun kemudian. Pada tahun 1510, ia menerbitkan bukunya yang mengisahkan pengalamannya mengunjungi dunia Timur, termasuk beberapa tempat suci umat Islam. Buku tersebut banyak menarik perhatian mereka yang berminat mengenai masalah agama maupun yang ingin mengejar harta.

    Menurut catatan sejarah, Varthema adalah orang Barat pertama yang menggambarkan bentuk pohon pala, yang ia lihat tumbuh di Banda, bahkan pada saat itu dipercaya sebagai satu-satunya wilayah di dunia dimana pohon pala tumbuh. Biji Pala berperan sangat penting pada awal sejarah kolonialisme, karena rempah-rempah tersebut dianggap komoditi yang paling berharga nilainya setelah perak dan emas.

    Rempah yang pada zaman duluh sangat langka tersebut banyak dicari orang karena dipercaya berhasiat untuk memberi rasa dan mengawetkan makanan, dan bahkan dapat melawan beberapa penyakit tertentu. Maka tak heran jika negara-negara penjajah dari Eropa, seperti Portugis, Belanda, Inggeris dan Sepanyol, bersaing untuk menguasai perdagangan pala, serta rempah-rempah lainnya seperti lada, kayu manis, dan cengkeh.

    Pada awal abad ke-17, harga pala yang dibeli dengan sangat murah di Banda dapat dijual kembali di Eropa dengan harga berlipat ganda hingga setinggi 60.000 persen lebih mahal dari harga pembelian di Banda. Karena itu rumah yang berbau pala, tercium juga seperti bau uang bagi orang Eropa.

    Pada Abad Pertengahan, orang Eropa memperoleh pala dari pedagang China, Arab dan Melayu, melalui jalur Teluk Persia, laut Mediteriane kemudian ke Venesia. Namun, setelah jatuhnya kekaisaran Konstantinopel ke tangan Turki pada tahun 1453, jalur perdagangan pala tersebut terputus, sehingga pelaut Eropa terpaksa harus mencari sendiri melalui jalur laut.

    Dalam upaya pencarian rempah tersebut lah maka “terdampar” Vasco da Gama di Tanjung Harapan, dan kemudian memasuki Lautan Hindia hingga ke daratan India pada tahun 1498. Begitu pula dengan Christopher Columbus yang berlayar ke arah yang berlawanan dengan harapan yang sama, hingga ia “menemukan” Benua Amerika.

    Buku Varthema yang menceriterakan tentang pala tersebut dibaca oleh Afonso de Albuquerque, laksamana Portugis, penjajah Eropa pertama yang mengklaim menguasai pelabuhan dagang di Malaka dari Sultan Mahmud, pada tahun 1511. Afonso lalu bergegas mengirim armadanya menuju ke Banda. Ketika pelautnya masih berada di lautan yang berjarak sekitar 15 km dari daratan Banda, mereka merasa sudah dapat mencium bau pala yang dibawa oleh angin.

    Begitu tiba di daratan Banda, pelaut Portugis tersebut mengisi kapal mereka dengan biji dan buah pala – lalu membawa muatan tersebut ke Seville, sebuah kota dagang yang cantik di Sepanyol, dan menjualnya dengan harga yang sangat tinggi sehingga mereka menjadi kaya raya. Penjajah Portugis menguasai Banda dari tahun 1511 hingga awal abad ke-17, ketika diambil alih oleh Belanda.

    Namun pada waktu yang hampir bersamaan, Inggeris berhasil merebut dua pulau kecil di Kepulauan Banda, yaitu Ai dan Run, yang lalu menjadi dua daerah pertama yang menjadi bagian dari jajahan Kerajaan Inggeris. Karena itu gelar penuh Raja James I pada waktu itu adalah Raja Inggeris, Skotlandia, Irlandia, Perancis, Puloway dan Puloroon.

    Tapi akhirnya Inggeris memutuskan untuk melepaskan dua pulau kecil itu ke pihak Belanda melalui Kesepakatan Breda, karena ia ingin lebih berkonsentrasi pada daerah jajahannya di Semenanjung Malaka. Melalui VOC, Belanda memonopoli perdagangan rempah-rempah, kopi dan teh, antara lain dengan menetapkan harga serta memperbudak pekerja perkebunan, bahkan menyingkarkan penduduk asli yang dianggap menentang.

    Seorang gubernur jenderal Belanda yang sangat kejam yang bernama Jan Pieterszoon Coen membunuh 44 tokoh masyarakat Banda pada tahun 1621, menyingkirkan sejumlah penduduk asli ke luar Banda, serta membawa masuk pekerja dari luar pulau untuk diperbudak di perkebunan pala.

    Menurut John Seabrook, Des Alwi, salah seorang tokoh masyarakat Banda, pernah mengusulkan agar dijalin kerjasama kota kembar antara Pulau Run dengan Manhattan untuk mengenang sejarah “pertukaran” wilayah yang unik tersebut. Bahkan sebuah surat telah dilayangkan kepada Walikota New York, tapi hingga kini tidak pernah dibalas.

    Walau pala tidak lagi menjadi komoditi berharga yang diperebutkan kini, Kepulauan Banda masih menyimpan kekayaan yang luar biasa berupa sumber daya alam yang berlimpah serta keindahan alam, khususnya pantai dan lautnya yang masih bersih. Kekayaan dan keindahan keragaman hayati laut Banda, berupa berbagai jenis ikan dan terumbu karang, sangat luar biasa berlimpah.

    Karena alamnya ini lah maka Banda telah diusulkan untuk masuk dalam daftar situs Warisan Alam Dunia yang dikelola oleh UNESCO (Badan PBB untuk Pendidikan, Ilmu Pengetahuan dan Budaya). Bila Banda menjadi terkenal di seluruh dunia karena ekowisatanya, maka hal ini akan menjadi “modal” yang berharga bagi daerah otonomi Maluku kelak.

    (Sumber: The New Yorker, Letter from Indonesia – Soldiers and Spice oleh John Seabrook )


    http://waterstonet.blogspot.com/2011/05/perburuhan-dan-perbudakan.html

    Perburuhan dan Perbudakan

    Mahdar, Selasa, 17 Mei 2011

    BAB I
    PENDAHULUAN

    A.      Latar Belakang

    Jika kita berbicara tentang riwayat hukum perburuhan, mungkin banyak orang mengharapkan disajikannya uraian mengenai pertumbuhan dan perkembangan semata-mata dari undang-undang dan peraturan lainnya mengenai perburuhan, sesuatunya karena dahulu terutama di negara-negara barat terdapat suatu pendirian bahwa hukum itu hanya terdapat dalam undang-undang,

    sehingga timbul suatu dalil yang menyamakan undang-undang dangan hukum: “wet ia recht” (undang-undang adalah hukum) Iaiah, suatu dalil keliru yang menimbulkan kesan pada penguasa asing terutama yang memerintah di Indonesia ini dahulu, seolah-olah di Indonesia itu tidak ada hukum karena di manapun mereka berkunjung, mereka tidak menemukan suatu undang-undang, yaitu undang-undang dalam bentuk yang mereka kenal di negara mereka masing-masing,

    padahal adalah mustahil bahwa di suatu masyarakat, yaitu tempat hidup dan pergaulan banyak orang dangan bermacam-macam tabiat dan kepentingan, sama sekali tidak ada hukum, walaupun hukum itu seperti juga di negara-negara timur pada dewasa itu tidak dimuat dalam suatu dokumen tertulia dan jikapun tertulia berupa instruksi atau perintah dan catatan biasa.

    Sebagai kita maklum, hukum kita, yaitu hukum adat baik hukum adat perdata maupun hukum adat pidana dan lain sebagainya, bahkan juga hukum adat perburuhan. Karena itu kita tidak dapat memastikan pada tahun manakah riwayat hukum perburuhan ini dimulai.

    Kita hanya dapat mengatakan dimulai dangan zaman perbudakan, yaitu di zaman orang yang memiliki budak menyuruh budak ini melakukan pekerjaan untuk kepentingan dan  di bawah pimpinan si pemilik tersebut.

    Mungkin mengatakan demikian itu secara umum adalah kurang tepat karena sosiologia para budak itu memang manusia, tetapi yuridia mereka itu adalah tidak lain daripada barang milik orang lain yang menguasainya secara penuh-mutiak-tak terbatas baik dalam kehidupannya sosiologia maupun ekonomia. bahkan juga hidup-matinya.

    BAB II
    PEMBAHASAN

    A.      Perbudakan

    Pada zaman perbudakan ini, orang yang melakukan pekerjaan di bawah pimpinan orang lain, yaitu para budak, tidak mempunyai hak apapun, bahkan hak atas hidupnya juga tidak. Yang mereka miliki hanyalah kewajiban melakukan pekerjaan, kewajiban menuruti segala perintah, menuruti semua petunjuk dan aturan dari pihak pemilik-budak.

    Pemilik-budak ini adalah satu-satunya pihak dalam hubungan antara pekerja dan pemberi pekerjaan, yang mempunyai segala hak: hak minta pekerjaan, hak mengatur pekerjaan, hak memberi perintah dan semua hak lainnya.

    Pemliharaan – ya, pemeliharaan, bukan pengasuhan – para budak ini berupa pemberian pemondokan dan makan, bukan merupakan ke­wajiban bagi pihak pemilik-budak, melainkan kebijaksanaan yang timbul dari ‘keluhuran budi”, walaupun kebanyakan terdorong oleh kepentingan pribadi berupa tidak kehilangan pekerja yang bermanfaat baginya.

    Pemeliharaan para budak bukan kewajiban pemilik-budak, karena baik sosiologia maupun yuridia tidak ada aturan yang menetapkan demikian. Gambaran yang disajikan di atas ini adalah tinjauan secara yuridia mengenai “perburuhan” di zaman perbudakan.

    Dalam praktik menurut kepustakaan, kedudukan para budak di Indonesia, jika dibandingkan dangan di negara-negara lain dahulu, adalah agak lumayan, berkat aturan tata-susila masyarakat Indonesia yang tidak sekejam seperti  di negara lain itu.

    Sebagai bukti bahwa dalam praktik perlakuan terhadap para budak itu tidak sangat mengerikan, ialah ketika Pemerintah Hindia Belanda dahulu memulai ikut mengatur soal perbudakan ini pada tahun 1817, tidak mengutik-utik hubungan antara budak dangan pemiliknya, tetapi hanya mengadakan larangan memasukkan budak ke Pulau Jawa, yang berarti membatasi sertambahnya budak lain daripada kelahiran.

    Juga peraturan-peraturan berikutnya, seperti:

    • peraturan tentang pendaftaran budak dari tahun 1819.
    • peraturan tentang pajak alas pemilikan budak dari tahun 1820,
    • peraturan tentang larangan mengangkut budak yang masih kanak-kanak dari tahun 1829,
    • peraturan tentang pendaftaran anak budak dari tahun 1833, peraturan tentang penggantian nama para budak dari tahun 1834,
    • peraturan tentang pembebasan perbudakan bagi pelaut yang dijadikan budak dari tahun 1848, semuanya tidak menyinggung adanya nasib yang sangat menyedihkan dari para budak sehingga memerlukan segera campur tangan dari pihak penguasa.

    Memang benar bahwa peraturan tentang budak dan perdagangan budak dari tahun 1825 niengandung maksud meringankan nasib para budak. Dalam peraturan tersebut antara lain ditetapkan :

    barangsiapa yang dipandang sebagai budak.

    • membatasi sertambahnya jumlah budak lain daripada kelahiran,
    • melarang perdagangan budak dan mendatangkannya dari luar,
    • menjaga agar anggota keluarga budak bertempat tinggal bersama-sama, yaitu seorang budak yang telah kawin tidak boleh dipisahkan dari istri dan anaknya,
    • memungkinkan pembebasan budak, misalnya seorang budak yang pernah mengikuti pemiliknya ke benua lain, menjadi merdeka sepulangnya kembali,
    • seorang budak yang menolong tuannya atau anaknya dari bahaya maut, menjadi merdeka,
    • mengatur kewajiban dan tindakan pada pemilik terhadap para budak mereka, misalnya para pemilik diwajibkan bertindak baik terhadap para budak mereka dan mengurus mereka dangan saksama,
    • kepada mereka ini harus diberi cukup makanan dan pakaian, jika seorang budak mencapai usia 10 tahun, kepadanya harus diberi upah berupa uang sedikit-dikitnya dua rupiah,
    • mengancam dangan penganiayaan terhadap budak, berupa Benda antara Rp 10, dan Rp 500,– dan pidana lain yang ditetapkan oleh Pengadilan alas penganiayaan biasa, mengatur kewajiban para budak, yaitu: para budak tidak boleh meninggalkan pekerjaan mereka, tidak boleh menolak pekerjaan yang layak,
    • pelanggaran diancam dangan pidana pukulan dangan rotan sebanyak-banyaknya 30 kali atau pidana penjara selama-lamanya 14 hari,
    • pelarian diancam dangan perantaian (kettingarbeid) untuk pertama kali tidak boleh lama dari enam bulan dan sebagai ulangan tidak boleh lama dari dua tahun,
    • mengenai kejahatan, para budak diadili oleh Pengadilan umum.

    Persoalan hubungan antara para budak dangan pemiliknya itu. memang tidak terletak pada baik atau buruknya perlakuan para pemiliknya itu, sehingga persoalannya juga tidak terletak pada mengadakan peraturan yang baik mengenai hubungan itu, tetapi terletak pada hakekat perbudakan itu sendiri. Satu-satunya penyelesaian ialah mendudukkan para budak itu pada kedudukan manusia merdeka, baik sosiologia maupun yuridia dan ekonomia.

    Usaha dari pihak tidak resmi seperti dari “Javaans Menschlievend Genootschap”, yaitu nama baru bagi “Java Benevolent Institution” dari zaman pemerintahan Thomas Stamford Raffles, antara tahun 1818 dan 1824 untuk menjuruskan semua peraturan mengenai perbudakan akhirnya pada penghapusan perbudakan  tidak membawa hasil.

    Pihak yang berpendirian bahwa penghapusan perbudakan merupakan pelanggaran besar terhadap hak para pemilik budak, masih berkuasa memaksa pihak lainnya yang berpendapat bahwa adalah kezaliman yang lebih besar terhadap kemanusiaan, merendahkan manusia menjadi barang milik.

    Baru pada tahun 1854 dalam Regeringsreglement 1854 pasal 115 sampai 117 yang kemudian menjadi pasal-pasal 169 sampai 171 Indiache Staatsregeling 1926, dangan tegas ditetapkan penghapusan perbudakan!

    Pasal 115 tersebut menetapkan: “Paling lambat pada tanggal 1 Januari 1860 perbudakan di seluruh Indonesia dihapuskan” dan selanjutnya memerintahkan supaya diadakan peraturan-peraturan persiapan dan pelaksanaan secara setingkat demi setingkat mengenai penghapusan itu Serta gantirugi sebagai akibat penghapusan itu.

    Kemenangan orde kemanusiaan atau orde keadilan dan kebenaran itu baru merupakan kemenangan formil atas orde kezaliman, sebab nyatanya proses penghapusan perbudakan itu memerlukan waktu yang sangat panjang.

    Jika Laporan Kolonial tahun 1922 adalah yang terakhir yang memuat sesuatu mengenai perbudakan, sehingga baru sesudah tahun 1922, itu dapat dikatakan bahwa di Indonesia resminya tidak terdapat perbudakan lagi, maka proses penghapusan itu memerlukan waktu lebih dari enam puluh tahun, Lebih dari satu generasi!

    Mungkin perbudakan badaniah (fiaik) di pusat-pusat pemerintahan telah benar-benar hapus, tetapi jauh dari pusat-pusat pemerintahan itu nyatanya tidak diketahui. Kalau pada tahun 1948 masih diberitakan adanya perbudakan di pedalaman Kalimantan,  tidak mustahil kalau di daerah- daerah lainnya juga masih ada, walaupun mungkin secara terpendam.

    Bagaimanapun juga pada tahun-tahun 1960-an masih diberitakan adanya perbudakan mental yaitu di pihak yang satu yang pernah berkuasa dan masih berkuasa, ingin tetap memberi perintah saja dan pihak lainnya yang pernah diperintah dan selalu diperintah, memandang tunduk dan menuruti perintah itu secara mutlak,sebagai soal yang wajar.

    Pandangan pihak kedua yang negatif ini, mungkin bukan akibat semata-mata dari perbudakan, melainkan akibat pula dari lembaga kerjapaksa (rodi) dan lembaga punale sanksi (poenale sanctie) yang berlangsung sampai menjelang berakhirnya pemerintahan Hindia Belanda, yang oleh Pemerintah Balatentara Jepang dihidupkan kembali dalam berbagai bentuk kerja paksa.

    Lembaga perhambaan dan lembaga Peruluran tidak mempunyai pengaruh sedalam seperti perbudakan, kerja-paksa dan punale sanksi.

    Perhambaan (pandelingschap) terjadi bila seorang pemberi menyerahkan dirinya sendiri atau orang lain yang ia kuasai, atas pemberian pinjaman sejumlah  uang kepada seorang penerima gadai yang mendapat hak untuk minta dari orang yang digadaikan, itu (hamba) agar melakukan pekerjaan baginya, dangan kewajiban memerdekakan kembali atau menyerahkan kembali kepada pemberi-gadai pada waktu uang pinjaman dilunasi kepada pemegang-gadai.

    pekerjaan yang dilakukan oleh seorang hamba untuk kepentingan orang yang meminjanikan uang itu, biasanya adalah untuk melunasi utangnya ataupun tidak untuk mencicil utangnya itu, tetapi hanya untuk membayar bunganya saja. Dalam hal yang terakhir ini adalah jelas, bahwa nyatanya perhambaan ini tidak berbeda dari perbudakan. seorang hamba semacam ini tetap berada dalam kekuasaan pemberi-pinjaman, karena hasil pekerjaannya menjadi hak pemberi-pinjaman.

    Seperti halnya dangan perbudakan yang tidak berhasil dihapuskan dangan Regeringsreglement tahun 1854 dan staatsblad 1855 No. 46 dan 47, perhambaan inipun tidak dapat dihapuskan dangan suatu pasal dalam Regeringsregletnent 1818 dan staatsblad 1822 No. 10. Proses penghapusan perhambaan ini juga memerlukan waktu yang lama, yaitu kira-kira satu abad.

    Dalam Laporan Kolonial tahun 1922 misalnya kita dapat baca: “Di Tapanuli pada bulan Juli 1921 ditemukan adanya 50-an kejadian  perhambaan, juga di Sulawesi rupa-rupanya masih ada perbudakan dan perhambaan”.

    Mengenai peruluran (horigheid, perkhorigheid) di mana ketidakbebasan seseorang terletak pada terikatnya pada suatu kebun (perk), penghapusannya di Pulau Banda diperintahkan dangan undang-undang tahun 1859.

    Karena pada ulur ini cukup diketahui berdasarkan pendaftaran yang telah dilakukan, maka pengakhiran ketidak-bebasan mereka pada tanggal 1 Januari 1860 berjalan selancar pembebasan para budak di Pulau Jawa.

    Peruluran ini terjadi setelah Jan Pieterszoon Coen pada tahun 1621 dan 1622 mengobrak-abrik Pulau Banda. Semua penduduk dibunuh atau diangkut ke luar sebagai budak. yang sempat melarikan diri menjadi bajak-laut dan sebagainya. Tanah yang menjadi kosong dibagi-bagi dalam kebun-kebun (perk) dan diberikan kepada bekas pegawai Kompeni dan orang-orang lain.

    Orang yang diberi kebun (perk) ini, disebut perkenier atau dalam bahasa kita: ulur. Terikatnya orang ini pada kebun itu, ialah selama dia berada di kebun itu, dia dipandang sebagai pemiliknya, tetapi jika dia meninggalkan kebun itu, dia kchilangan haknya atas kebun itu.

    Yang memberatkan para ulut itu ialah: mereka dangan dibantu oleh orang-orang Cina dan para budak, diharuskan menanam Pala yang harus dijual kepada Kompeni saja (monopoli) dangan harga yang ditetapkan oleh Kompeni pula. Wajib tanam dan wajib jual ini yang kemudian menjadi bagian dari cultuurstelsel, berlangsung sampai tahun 1863.

    B.       Pekerjaan Rodi

    Selain bentuk kerja perbudakan, sebagai digambarkan di atas ini, sejak dahulu kala dari para penduduk, anggota suku atau anggota desa, dimintakan pekerjaan-pekerjaan yang harus dilakukan untuk kepentingan mereka bersama dan untuk suku atau desa sebagai kesatuan. Di mana terdapat kerajaan, dilakukan pula pekerjaan untuk keperluan kerajaan itu atau untuk keperluan raja.

    Pekerjaan yang mula-mula merupakan pembagian pekerjaan antara sesama anggota untuk keperluan dan kepentingan bersama (gotong-royong), karena pembagai keadaen dan alasan berkembang menjadi kerja-paksa untuk kepentingan seseorang atau pihak lain dangan tiada bayaran (upah).

    Jika pekerjaan untuk suku atau desa ditujukan untuk membantu penyelenggaraan keramaian, pemeliharaan bengkok, membantu rumah-tangga kepala suku atau desa, maka pekerjaan untuk kepentingan Kompeni atau Gubernemen dan pembesar-pembesarnya adalah semata-mata kerjapaksa (rodi).

    Di kerajaan-kerajaan di Jawa rodi itu dilakukan untuk kepentingan raja dan anggota keluarganya, para pembesar, para kepala dan pegawai Serta kepentingan umum seperti pembuatan dan pemeliharaan jalan, jembatan dan sebagainya.

    Kompeni pandai menggunakan rodi ini untuk kepetingannya sendiri. Rodi digunakannya untuk kerja segala macam keperluan seperti: mendirikan benteng, pabrik, jalan dan sebagainya: untuk pengangkutan barang dan sebagainya, untuk pekerjaan lainnya bagi kepentingan pegawai Kompeni.

    Hendrik Willem Daendels (1807-1811) adalah tersohor karena kerja-paksanya  untuk membuat jalan raya dari Anyer sampai Banyuwangi. Jumlah penduduk yang mati karenanya tidak terbilang!

    Thomas Stamford Raffles yang pada tahun 1813 telah memproklamirkan penghapusan rodi, tidak sempat rnelaksanakan penghapusan tersebut. Setelah Indonesia dikembalikan kepada Nederland (1816), rodi diperhebat untuk kepentingan Gubernemen. Rodi digolongkan dalam tiga golongan[1]:

    1. Rodi-gubernemen, yaitu rodi Untuk kepentingan gubernemen dan para pegawainya (herendiesnt);
    2. Rodi-pembesar, yaitu rodi untuk kepentingan kepala-kepala dan pembesar-pernbesar Indonesia (persoonlijke diensten):
    3. Rodi-desa, yaitu rodi untuk kepentingan desa (desa diciiaten).

    Rodi-gubernemen dilakukan tanpa bayaran dan dimintakan untuk memenuhi segala keperluan gubernemen dan keperluan pegawai-pegawainya. Di sini terlihat beratnya rodi itu, melebihi, perbudakan. Kalau pemeliharaan budak berupa pemondokan, sandang dan pangan, menjadi tanggungan pemilik budak, dalam rodi pemeliharaan para pekeria dipikul oleh mereka itu sendiri!

    Rodi-gubernemen dan rodi-perorangan merupakan beban yang sangat berat bagi penduduk, bahkan mengekang kebebasannya untuk bertindak dan berbuat menurut kepentingannya sendiri.

    Baru mulai tahun 1880-an kepada penduduk diberi kesempatan untuk membebaskan diri dari kekangan itu dangan membayar, pajak tertentu (hoofdgeld). Proses hapusnya rodi itu juga memakan waktu yang lama, yaitu bara pada tanggal 1 Februari 1928 pekerjaan rodi dihapuskan.

    Di tanah partikelir di sebelah barat Kali Cimanuk bahkan baru dihapuskan pada tahun 1946 oleh Com­manding Officer Allied Military Adminiatration, Civil Affairs Branch (COAMACAB).

    Kerja-wajib untuk keperluan tentara dan orang-orang lain dalam perjalanan ketentaraan (mars), di mana rakyat– yaitu semua lapisan rakyat– wajib dangan menerima bayaran, melakukan pekerjaan pengangkutan dan menyediakan alat-alat pengangkutan, tidak dapat dipandang sebagai pekerjaan-rodi.

    Konvensi dari organisasi Perburuhan Internasional No. 29 mengenai kerja-paksa atau kerja wajib mengatakan, bahwa tidak termasuk kerja-paksa atau kerja wajib adalah: “any work or service exacted in virtue of compulsory military service laws for work of a purely military character”.

    Pekerjaan untuk keperluan ketentaraan tersebut hanya dapat dimintakan dari orang laki-laki untuk siapa pekerjaan itu tidak dapat dipandang sebagai luar biasa. Pekerjaan rodi untuk keperluan desa, marga dan sebagainya, diserahkan seluruhnya kepada desa, marga dan sebagainya.

    Mengenai rodi-desa ini pada umumnya diartikan pekeriaan wajib melulu untuk kepentingan desa. Karena itu menurut pandangan umum (tahun 1942) rodi-desa ini bukanlah rodi untuk perorangan (rodi-perorangan, persoonlijke diensten). Juga konvensi dari Organisasi Perburuhan Internasional No. 29 tersebut di alas, tidak memandangnya sebagai kerja-paksa mau kerja-wajib yang terlarang:

    “minor communal service of a kind, which being performed by the members of the community in the direct interest of the said community, can therefore be considered as normal civic obligation incumbent upon the members of the community, provided that the members of the community or their direct representatives shall have the right to be consulted in regard to the need of such services”.

    Tidak memenuhi kewajiban melakukan pekerjaan rodi-desa diancam dangan pidana kurungan selama-lamanya tiga hari atau danda sebanyak-banyaknya seratus rupiah (seribu lima ratus rupiah). Jika pelanggaran itu diulangi dalam waktu enam hulan, dapat dijatuhkan pidana kurungan selama-lamanya tiga bulan (Kitab Undang-Undang Hukum pidana pasal 523).

    C.      Punale Sanksi

    Perburuhan biasa, yaitu di mana pekerjaan dilakukan o1eh buruh, biasa untuk dan di bawah pimpinan seorang majikan dangan menerima upah, di sana-sini sudah ada, tetapi tidak dapat meluas. Sebab walaupun sampai 1839 oleh Gubernemen dipersewakan berbagai bidang tanah kepada orang-orang swasta bukan-Indonesia, di antara 1830 sampai 1870 adalah Gubernemen yang merupakan pengusaha yang terpenting dan Gubernemen ini menggunakan pekerjaan rodi sebanyak-banyaknya.

    Mengenai perburuhan biasa ini peraturan yang pertima-lama dikeluarkan pada tahun 1819, mengharuskan supaya semua perianjian-kerja didaftar oleh residan. Sebelum didaftar, para residan ini harus menyelidiki apakah pada waktu perjanjian-kerja itu dibuat, tidak dilakukan paksaan dan apakah syarat-syarat kerjanya cukup layak.

    Pada tahun 1838 peraturan itu ditarik kembali dan diganti dangan yang baru dangan maksud untuk mempermudah Gubernemen sebagai pengusaha perkebunan dalam mendapatkan buruh yang diperlukan! Pengusaha, yaitu Gubernemen dibolehkan mengadakan perjanjian-kerja dangan kepala desa untuk mendapatkan buruh.

    Perjanjian ini harus didaftar dan berlaku untuk selama-lamanya lima tahun. Dalam perjanjian itu harus dimuat besarnya upah, makan dan perumahan Serta macam pekerjaan yang harus dilakukan. Dalam penetapan jumlah hari kerja harus diperhatikan waktu yang diperlukan buruh untuk mengolah sawah dan pekerjaan lain (untuk kepentingan cultuurstelsel!)[2].

    Dangan dihapuskannya cultuurstelsel, peraturan dari tahun 1838 itu diubah dangan peraturan dari tahun 1863. Perjanjian dangan kepala desa tidak dibolehkan lagi. Dangan diadakannya “Agrariache Wet” (Undang-Undang Agraria) tahun 1870 yang mendorong timbulnya perusahaan perkebunan Swasta besar, soal perburuhan menjadi sangat penting bagi para pengusaha ini.

    Untuk menjamin perusahaan ini mendapatkan buruh yang tetap melakukan pekerjaannya, maka dalam “Algerneric Patine Strafireg lenient” ditambahkan ketentuan (stbl 1872 No. 111) yang menetapkan bahwa buruh yang tiada dangan alasan yang dapat diterima, meinnggalkan atau menolak melakukan pekerjaannya, dapat dipidana dangan Benda antara Rp 16.- dan Rp 25,- alau dengan kerjapaksa selama 7sampai 12 hari.

    Baik di luar maupun dalam Staten-Generaal di Nederland aturan punale sanksi itu yang memberi kedudukan unggul di luar batas kepada pengusaha dan membuka pintu untuk penyalahgunaan, mendapat kecaman cukup pedas, sehingga pada tahun 1879 dicabut kembali.

    Parlemen yang mengusahakan pencabutan itu, minginsyafi juga bahwa untuk daerah di mana tidak terdapat huruh, perlu diberikan kesempatan yang layak kepada para pengusaha untuk tidak menyia-nyiakan biaya yang telah dikeluarkan guna mendatangkan buruh itu.

    Karena itu parlemen yang berkepentingan bahwa pada asasnya seorang buruh Indonesia bila menyalahi perjanjian-perjanjian tidak seharusnya dipidana, memandang perlu, sebagai pengecualian terhadap asas tersebut, adanya peraturan tersendiri bagi daerah perkebunan di Sumatera Timur.

    Pada tahun 1880 lahirlah peraturan semacam itu yang pertama, yang biasanya disebut “coeli-ordonnantie” (baca: kuli ordonansi) untuk Sumatera Timor. Peraturan untuk Sumatera Timor itu Pada tahun-tahun berikutnya diausul dangan peraturan untuk daerahdaerah lain.

    Parlemen Belanda rupa-rupanya tidak dapat pula membebaskan diri dari dalih bahwa alas kadang-kadang atau acap kali, harus menyingkir atau disingkirkan bila ada kepentingan tertentu!

    Hakekat punale sanksi ini sebetulnya tidak semata-mata terletak pada pidana danda antara Rp 16,– dan Rp 25,–. Sebab dalam perjanjian atau peraturan-majikan dapat pula ditetapkan suatu denda tertentu bila pihak buruh menyalahi ini perjanjian kerja. Yang menjadi persoalan sebenarnya adalah kemungkinan diangkutnya buruh kembali ke tempat pekerjaan untuk melakukan pekerjaan.

    Paksaan untuk melakukan sendiri barang sesuatu yang tadinya tidak dipenuhi, merupakan pelanggaran atas asas hukum bahwa orang yang tidak memenuhi kewajibannya harus bertanggung-jawab hanya dangan kekayaannya, tidak dangan Paksaan melakukan sendiri.

    Punale sanksi ini memberikan kepada pengusaha kekuasaan terhadap buruhnya yang dapat menimbulkan perlakuan tidak baik dan keadaan perburuhan yang buruk, jika pemimpin perusahaan dan pembantu-pembantunya tidak tercegah untuk menyeleweng dari jalan yang-lurus oleh budi dan moral yang tinggi Serta pendapat umum yang kuat dan pengawasan yang keras. Justru pada waktu itu tidak terdapat pendapat umum yang kuat dan pengawasan yang keras!

    Penyelidikan yang diadakan pada tahun 1903 membuktikan adanya keadaan perburuhan yang sangat menyedihkan: pemerasan tenaga buruh, penganiayaan buruh, pengawasan yang berpihak pada majikan, penyalahgunaan kekuasaan pengadilan dan sebagainya. Sehubungan dangan itu pada tahun 1904 di Sumatera Timur diadakan instansi pengawasan perburuhan (arbeids-inspectie) sendiri.

    Tetapi instansi pengawasan perburuhan dan pengawasannya yang keraspun tidak dapat mencegah ketidakadilan itu sendiri, karena justru ketidakadilan itu disahkan dangan peraturan-peraturan “koeli-ordonnantie”. Satu-satunya jalan ialah mencabut kembali peraturan-peraturan “koeli ordonnantie” termaksud. Pencabutannya dilakukan pada tahun 1941 dan mulai tanggal 1 Januari 1942 punale sanksi lenyap dari dunia perburuhan di perkebunan Indonesia.

    Dari gambaran mengenai riwayat hukum perburuhan yang disajikan di atas ini, dapat kita lihat bahwa perluangan dalam hukum perburuhan yang kita beri Nama panca krida hukum perburuhan sampai pada permulaan kemerdekaan Negara Indonesia, baru mencapai usaha membebaskan buruh dari kekangan pihak majikan yang tidak wajar, yaitu berturut-turut[3]:

    1. Membebaskan manusia Indonesia dari perbudakan dan perhambaan,
    2. Membebaskan penduduk Indonesia dari rodi atau kerjapaksa,
    3. Membebaskan buruh Indonesia dari punale sanksi.

    Krida ke-4, yaitu membebaskan buruh dari ketakutan kehilangan pekerjaan secara semena-mena dan krida ke-5, yaitu memberikan kedudukan hukum yang seimbang – bukan sama – kepada buruh dan lebih lagi memberikan kedudukan ekonomia yang layak, merupakan usaha yang pada umumnya masih harus dimulai.

    BAB III
    PENUTUP

    A.    Kesimpulan

    Hendrik Willem Daendels (1807-1811) adalah tersohor karena kerja-paksanya  untuk membuat jalan raya dari Anyer sampai Banyuwangi. Setelah Indonesia dikembalikan kepada Nederland (1816), rodi diperhebat untuk kepentingan Gubernemen. Rodi digolongkan dalam tiga golongan:

    1. Rodi-gubernemen, yaitu rodi Untuk kepentingan gubernemen dan para pegawainya (herendiesnt);
    2. Rodi-pembesar, yaitu rodi untuk kepentingan kepala-kepala dan pembesar-pernbesar Indonesia (persoonlijke diensten):
    3. Rodi-desa, yaitu rodi untuk kepentingan desa (desa diciiaten).

    Perburuhan biasa, yaitu di mana pekerjaan dilakukan o1eh buruh, biasa untuk dan di bawah pimpinan seorang majikan dangan menerima upah, di sana-sini sudah ada, tetapi tidak dapat meluas.

    Panca krida hukum perburuhan sampai pada permulaan kemerdekaan Negara Indonesia, baru mencapai usaha membebaskan buruh dari kekangan pihak majikan yang tidak wajar, yaitu berturut-turut:

    1. Membebaskan manusia Indonesia dari perbudakan dan perhambaan,
    2. Membebaskan penduduk Indonesia dari rodi atau kerjapaksa,
    3. Membebaskan buruh Indonesia dari punale sanksi.
    4. Membebaskan buruh dari ketakutan kehilangan pekerjaan secara semena-mena dan
    5. Memberikan kedudukan hukum yang seimbang – bukan sama – kepada buruh dan lebih lagi memberikan kedudukan ekonomia yang layak, merupakan usaha yang pada umumnya masih harus dimulai.

    DAFTAR PUSTAKA

    Djumiadji, SH., FX., Perjanjian Kerja, Jakarta: Aksara, 2001
    Prof. Imam Soepomo, SH., Hukum Perburuhan, Jakarta: Djambatan, cet. 13,2003
    Mr. Wirjono Prodjodikoro, Hukum Perdata Tentang Persetujuan-persetujuan tertentu

    KATA PENGANTAR

    Adapun maksud penulis membuat makalah Hukum Tenaga Kerja tentang riwayat hukum perburuhan adalah untuk melengkapi tugas perkuliahan dan untuk mempelajari hukum perburuhan sebagai hukum tenaga kerja Indonesia.

    Kiranya penulis sampaikan bahwa isi dari makalah ini adalah masih belum memadai dan pada umumnya cara pengolahannya masih jauh dari sempurna, hanya sepanjang mengenal pokok-pokok saja.

    Oleh karena itu kepada mahasiswa penulis harapkan supaya disamping mempelajari isi makalah ini hendaknya mempeljari juga buku-buku wajib lainnya. Semoga nian makalah yang cukup sederhana ini bermanfaat bagi kita sekalian.

    Akhirnya penulis mengucapkan terima kasih kepada ayahanda dan ibunda, yang telah mendidik dan membesarkan penulis dengan penuh kasih sayang, petuah petuah dan nasehat-nasehat mu selalu ananda ingat dalam setiap dinamika kehidupan.dan tak lupa pula ucapan terima kasih kepada Bapak Ismail, SH. dosen fakultas hukum UNA yang telah membimbing dan mendidik saya dalam pembuatan makalah ini.


    http://uun-halimah.blogspot.com/2007/11/peninggalan-sejarah-dan-purbakala-di.html

    Peninggalan Sejarah dan Purbakala di Kepulauan Banda

    Letak geografis Kepulauan Banda pada 130 derajat Bujur Timur dan 4 derajat 30’ Lintang Selatan, terdiri atas Pulau Lontor, Pulau Gunung Api, Pulau Neira, Pulau Ay, Pulau Rhun, Pulau Hatta, Pulau Syahrir, Pulau Manukang, Pulau Kurukan, Pulau Nailoka dan Pulau Kapal. Termasuk Kecamatan Banda, Kabupaten Maluku Tengah. Ibukota Kecamatan ini adalah Kota Banda Neira di Pulau Neira.

    Kepulauan Banda dikenal sejak lama, disebut dalam Buku Nagarakertagama dengan nama Wanda sebagai penghasil rempah-rempah pala dan fuli (lapisan antara kulit dan biji pala). Portugis adalah bangsa Eropa pertama yang menyinggahi Banda untuk membeli rempah-rempah tersebut pada awal tahun 1512.

    Mereka datang ke Banda dipandu oleh para mualim Melayu yang berlayar menyusuri Jawa, Sunda Kecil (NTB dan NTT sekarang) terus menuju Maluku. Mereka rupanya lebih tertarik pada cengkeh daripada pala dan fuli, sehingga mereka kemudian lebih memfokuskan perhatiannya di Maluku Utara. Maka tak mengherankan bahwa di Maluku Utara, khususnya di Ternate dan Tidore peninggalan mereka berupa benteng dan lain-lain masih dapat disaksikan.

    Warisan Budaya

    Lepas dari masa eksploitasi Belanda VOC dan NHM (Nederlandsch Handel Maatschappy) di Kepulauan Banda, kini kita mempunyai warisan budaya dari mereka. Bentuknya berupa bangunan benteng, rumah-rumah bekas para tuan lokal, maupun rumah yang pernah ditempati oleh tokoh-tokoh pergerakan nasional selama enam tahun dalam pengasingannya. Beberapa peninggalan tersebut telah dipugar oleh pemerintah, yang telah siap dipasarkan sebagai objek pariwisata di kawasan Indonesia Bagian Timur (IBT).

    Benteng Nassau

    Didirikan di atas pondasi yang urung dibangun oleh Portugis tahun 1609. Oleh Belanda kemudian didirikan benteng pada 1617 yang diberi nama Benteng Nassau. Kini tinggal sisa-sisanya. Benteng dikelilingi parit sebagai pengaman. Dalam sejarahnya dalam benteng ini pernah dilakukan masakre 44 orang kaya (tuan-lokal) pada 8 Mei 1621 oleh Gubernur Jan Pieter Zoon Coen. Lukisan peristiwanya ini tersimpan pada Rumah Budaya Banda milik Des Alwi.

    Benteng Belgica

    Terletak di suatu bukit, mulai dibangun pada 1611 oleh Pieter Both, diperbesar tahun 1622 oleh J.P. Coen. Tahun 1667 diperbesar lagi oleh Komisaris Cornelis Speelman. Tahun 1911 oleh Gubernur Jenderal Craft van Limburg Stirum diperintahkan agar benteng ini dipugar. Konstruksi benteng terdiri atas dua lapis dan untuk memasukinya harus dipergunakan tangga yang aslinya berupa tangga yang dapat diangkat (semacam tangga hidrolik). Tahun 1991 benteng ini dipugar secara keseluruhan dengan bantuan Dephankam yang menghabiskan dana hampir setengah miliar rupiah. Benteng Belgica kini siap untuk dikunjungi wisatawan. Menurut beberapa turis mancanegara, Benteng Belgica merupakan benteng yang paling indah di antara benteng-benteng lainnya yang dibuat oleh Belanda.

    Istana Mini

    Masyarakat Banda menyebut bangunan ini sebagai istana mini (mirip Istana Merdeka di Jakarta) walaupun yang terakhir ini dibangun belakangan. Dahulu kompleks bangunan ini merupakan tempat tinggal para pejabat VOC, NHM dan Kontrolir yang sekaligus sebagai gudang tempat penyimpanan rempah-rempah sebelum dikapalkan menuju Eropa dan didirikan tahun 1622. Para kontrolir yang pernah menempati bangunan tersebut antara lain Van Kotte, Kaufman, Wenterwert.

    Gereja Kuno

    Gereja ini tidak mempunyai nama khusus sebagai pelindungnya, merupakan tempat beribadat umat Kristen Protestan. Dibangun dari tanggal 20 April 1873 hingga 23 Meri 1875 oleh Mauritz Vantzius dan Johan Wilhelm Hoeke, pendeta di sana, dibangun di atas bekas pemakaman orang Belanda dan Inggris. Jirat-jirat mereka dari batu granit yang berukuran 1,5 x 2,5 m kini berfungsi sebagai lantai gereja. Nama-nama mereka masih dapat dibaca pada setiap jirat. Dalam gereja ini masih disimpan dua gelas perak yang dibuat tahun 1635 yang masih dipergunakan sebagai tempat anggur pada waktu kebaktian dan satu piring perak juga dibuat tahun 1635 yang berfungsi sebagai tempat roti perjamuan.

    Rumah Pengasingan Bung Hatta

    Rumah ini pada 11 Februari 1936 hingga 31 Januari 1942 ditempati Bung Hatta sewaktu pengasingan di Banda. Bekas rumah yang ditempati oleh Sutan Syahrir dan Dr. Cipto Mangunkusumo kini telah hancur. Tokoh lain yang pernah diasingkan ke Banda adalah Syarifudin Prawiranegara.

    Peninggalan-peninggalan lain Benteng Hollandia di Pulau Lontor dan Benteng Revenge di Pulau Ay kini tinggal sisa-sisanya. Beberapa bangunan rumah yang sangat indah telah dirusak oleh orang-orang yang tidak bertanggungjawab untuk diambil kerangka besinya. Pohon-pohon kenari yang besar yang ditanam di sisi kiri-kanan jalan juga telah habis ditebang, sehingga terkesan Kota Banda Neira semakin gersang.

    Sumber: Tim Koordinasi Siaran Direktorat Jenderal Kebudayaan. 1994. Khasanah Budaya Nusantara V. Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.


    http://iwanabdurrahman.net/2008/07/10/asal-usul-nama-tempat-di-jakarta-bag-3/

    http://iwanabdurrahman.net/2008/07/09/asal-usul-nama-tempat-di-jakarta/

    http://iwanabdurrahman.net/2008/07/10/asal-usul-nama-tempat-di-jakarta-bag-2/

    http://supermilan.wordpress.com/2007/05/11/asal-usul-nama-tempat-di-jakarta/

    Asal-usul nama tempat di Jakarta – bag 3

    Iwan, July 10, 2008

    Jalan Cengkeh

    Jalan Cengkeh terletak di Kota Tua Jakarta sebelah utara Kantor Pos, di samping sebelah timur Pasar Pisang. Dahulu jaman penjajahan Belanda, Jalan itu bernama Princenstraat, tetapi umum juga disebut Jalan Batutumbuh, mungkin karena disana terdapat batu bertulis.  Kawasan sekitar batu prasasti Purnawarman, di Tugu juga biasa disebut Kampung Batutumbuh.

    Pada tahun 1918, di dekat tikungan Jalan Cengkeh ke Jalan Kalibesar Timur, yang waktu itu bernama Groenestraat, ditemukan batu bertulis peninggalan orang–orang Portugis, yang biasa disebut padrao.

    Padrao itu dipancangkan oleh orang–orang Portugis,  menandai tempat akan dibangun sebuah benteng, sesuai dengan perjanjian yang dibuat antara Raja Sunda dengan perutusan  Portugis yang dipimpin oleh Henriquez de Lemme, yang menurut Sukamto ditandatangani  pada tanggal 21 Agustus 1522.

    Batu bertulis itu diberi ukiran berupa lencana Raja Immanuel. Rupanya de Leme beserta rombongannya belum mengetahui bahwa raja Portugal tersebut telah meninggal tanggal 31 Desember 1521. Dalam perjanjian tersebut disepakati bahwa Portugis akan mendirikan benteng di Banten dan Kalapa.

    Untuk itu tiap kapal Portugis yang datang akan diberi muatan lada yang harus ditukar dengan barang–barang keperluan yang diminta oleh pihak Sunda.  Mulai saat benteng dibangun pihak Sunda akan menyerahkan 1.000 karung lada tiap tahun untuk ditukarkan dengan barang–barang yang dibutuhkan (Sumber: Hageman 1867: Soekamto 1956: Danasasmita 1983)

    Japat

    Japat terletak di sebelah tenggara Pelabuhan Sunda Kalapa, termasuk wilayah Kelurahan Ancol Utara, Kecamatan Pademangan, Jakarta Utara. Nama kawasan tersebut berasal dari kata jaagpad. Ada yang mengatakan, kata jaagpad berarti “Jalan setapak yang biasa digunakan untuk berburu”.

    Katanya jaag, dari jagen, artinya “berburu” Pad, artinya “jalan setapak” padahal, kata jaagpad tidak ada sangkut pautnya dengan berburu, melainkan sebuah istilah dalam pelayaran perahu. Pada alur sungai atau terusan yang dangkal, perahu yang melaluinya baru dapat bergerak maju, kalo ditarik.

    Pada jaman Kompeni Belanda, bahkan beberapa dasawarsa sebelum pelabuhan Tanjungpriuk dibuat, kapal–kapal (layar) yang cukup besar bila berlabuh dipelabuhan Batavia, yang sekarang menjadi Pelabuhan Sunda Kalapa, tidak merapat seperti sekarang, melainkan biasa membuang sauh masih jauh dilaut lepas.

    Pengangkutan orang dan barang dari kapal biasa dilakukan dengan perahu.  Untuk mempermudah pendaratan, di sebelah rimur Pelabuhan Sunda Kalapa sekarang dibuat terusan khusus untuk perahu–perahu pendarat. Terutama dimusim hujan, terusan tersebut biasa menjadi dangkal, dipenuhi lumpur dari darat bercampur pasir dari laut sehingga perahu kecil pun sulit melewatinya.

    Apalagi perahu besar, berlunas lebar, sarat muatan, agar bisa bergerak maju harus dihela beberapa kuda atau sejumlah orang yang berjalan di depan perahu, sebelah kiri dan kanan terusan. Terusan tersebut diuruk pada abad ke- 19, sehingga sekarang sulit untuk melacaknya.  Yang tersisa hanya sebutannya jaagpad yang berubah menjadi japat, sebagai nama dari kawasan tersebut.

    Jatinegara

    Jatinegara dewasa ini menjadi nama sebuah Kecamatan.  Kecamatan Jatinegara, Kotamadya Jakarta Timur, salah satu pusat Kota Jakarta yang multipusat itu. Nama Jatinehara baru muncul pada kawasan tersebut, sejak tahun 1942, yaitu pada awal masa pemerintahan pendudukan balatentara Jepang di Indonesia, sebagai pengganti nama Meester Cornelis yang berbau Belanda.

    Sebutan Meester Cornelis mulai muncul ke pentas sejarah Kota Jakarta pada pertengahan abad ke-17, dengan diberikannya izin pembukaan hutan dikawasan itu kepada Cornelis Senen adalah seorang guru agama Kristen, berasal dari Lontor, pulau Banda. Setelah tanah tumpah–darahnya dikuasai sepenuhnya oleh kompeni, pada tahun 1621 Senen mulai bermukim di Batavia, ditempatkan di kampung Bandan.

    Dengan tekun ia mempelajari agama Kristen sehingga kemudian mampu mengajarkannya kepada kaum sesukunya.  Dia dikenal mampu berkhotbah baik dalam bahasa Melayu maupun dalam bahasa Portugis (kreol).

    Sebagai guru, ia biasa dipanggil mester, yang berarti “tuan guru”.  Hutan yang dibukanya juga dikenal dengan sebutan Mester Cornelis, yang oleh orang–orang pribumi biasa disingkat menjadi Mester.  Bahkan sampai dewasa ini nama itu nampaknya masih umum digunakan oleh penduduk Jakarta, termasuk oleh para pengemudi angkot (angkutan kota).

    Kawasan hutan yang dibuka oleh Mester Cornelis Senen itu lambat laun berkembang menjadi satelit Kota Batavia.  Dalam rangka pelaksanaan otonomi daerah oleh Pemerintah Hindia Belanda dibentuklah Pemerintahan Gemeente (kotapraja) Meester Cornelis, bersamaan dengan dibentuknya Gemeente Batavia. Kemudian, mulai tanggal 1 Januari 1936 Gemeente Meester Cornelis digabungkan dengan Gemeente Batavia.

    Disamping kedudukannya sebagai gemeente, pada tahun 1924 Meester Cornelis dijadikan nama kabupaten, Kabupaten Meester Cornelis, yang terbagi menjadi 4 kewedanaan, yaitu Kewedanaan Meester Cornelis, Kebayoran, Bekasi, dan Cikarang (Kolonial Tidschrifft, Maart 1933:1).

    Pada jaman Jepang pemerintah pendudukan jepang, nama Meester Cornelis diganti menjadi Jatinegara, bersetatus sebagai sebuah Siku, setingkat kewedanaan, bersama–sama dengan Penjaringan, Manggabesar, Tanjungpriuk, Tanahabang, Gambir, dan Pasar Senen.

    Ketika secara administrative Jakarta ditetapkan sebagai Kotapraja Jakarta Raya, Jatinegara tidak lagi menjadi kewedanaan, karena kewedanaan dipindahkan ke Matraman, dengan sebutan Kewedanaan Matraman.  Jatinegara menjadi salah satu wilayah Kecamatan Pulogadung, Kewedanaan Matraman (The Liang Gie 1958:144)

    Jatinegara Kaum

    Jatinegara Kaum dewasa ini menjadi sebuah kelurahan, Kelurahan Jatinegara Kaum, Kecamatan Pulogadung, Kotamadya Jakarta Timur. Disebut Jatinegara Kaum, karena di sana terdapat kaum, dalam hal ini rupanya kata kaum diambil dari bahasa Sunda, yang berarti “tempat tinggal penghulu agama beserta bawahannya” (Satjadibrata, 1949:149). Sampai tahun tigapuluh abad yang lalu, penduduk Jatinegara Kaum umumnya berbahasa Sunda (Tideman 1933:10).

    Dahulu Jatinegara kaum merupakan bagian dari kawasan Jatinegara yang meliputi hamper seluruh wilayah Kecamatan Pulogadung sekarang.  Bahkan di wilayah Kecamatan Cakung sekarang, terdapat sebuah kelurahan yang bernama Jatinegara, yaitu Kelurahan Jatinegara. Dari mana asal nama Jatinegara serta kapan kawasan tersebut bernama demikian, belum dapat dinyatakan dengan pasti.

    Yang jelas nama kawasan tersebut baru disebut–sebut pada tahun 1665 dalam catatan harian (Dagh Register) Kastil Batavia, waktu diserahkan kepada Pangeran Purbaya beserta para pengikutnya.  Pangeran Purbaya adalah salah seorang putra Sultan Ageng Tirtayasa,  Sultan Banten yang digulingkan dari tahtanya oleh putranya sendiri, Sultan Haji, dengan bantuan kompeni Belanda pada tahun 1682.

    Setelah  tertawan, Pangeran Purbaya beserta saudara – saudaranya yang lain, seperti Pangeran Sake dan Pangeran Sangiang, ditempatkan di dalam benteng Batavia.  Kemudian , ditugaskan untuk memimpin  para pengikutnya, yang ditempatkan dibeberapa tempat, seperti Kebantenan, Jatinegara, Cikeas, Citeurep, Ciluwar, dan Cikalong. Orang–orang Banten yang bermukim di Jatinegara, awalnya dipimpin oleh Pangeran Sangiang.

    Karena dianggap terlibat dalam pemberontakan Kapten Jonker, kekuasaan Pangeran Sangiang di Jatinegara ditarik kembali, dan pada tahun 1680 diserahkan kepada Kiai Aria Surawinata, mantan bupati Sampora, kesultanan Banten (T.B.G. XXX:138) yang setelah menyerah kepada kompeni diangkat menjadi Letnan, di bawah Pangeran Sangiang.

    Sampai tahun 1689.Surawinata masih bermukim  di Luarbatang. Setelah Kiai Aria Surawinata wafat, berdasarkan putusan Pimpinan Kompeni Belanda di Batavia tertanggal 27 Oktober 1699, sebagai penggantinya adalah putranya, Mas Muahmmad yang Panca wafat, sebagai penggantinya ditunjuk salah seorang putranya, Mas Ahmad.

    Pada waktu para bupati Kompeni diwajibkan untuk menanam kopi di wilayahnya masing–masing, penyerahan hasil pertanian itu dari tahun 1721 sampai dengan tahun 1723.  tercatat atas nama Mas Panca. Baru pada tahun 1724 tercatat atas nama Mas Ahmad. Pada tahun 1740 rupanya Mas Ahmad masih menjadi bupati Jatinegara atas nama Mas Ahmad berjumlah 2.372,5 pikul, kurang lebih 14.650 kg.

    Kebantenan

    Kawasan  Kebantenan, atau kebantenan, dewasa ini termasuk wilayah Kelurahan  Semper Timur, Kecamatan  Cilincing, Kotamadya Jakarta Utara. Dikenal dengan sebutan Kebantenan, karena kawasan itu sejak tahun 1685 dijadikan salah satu tempat pemukiman orang–orang Banten, dibawah pimpinan Pangeran Purbaya, salah seorang putra Sultan Ageng Tirtayasa.

    Tentang keberadaan orang – orang Banten dikawasan tersebut, sekilas dapat diterangkan sebagai berikut. Setelah Sultan Haji (Abu Nasir Abdul Qohar) mendapat bantuan kompeni yang antara lain melibatkan Kapten Jonker, Sultan Ageng Tirtayasa terdesak, sampai terpaksa meninggalkan Banten, bersama keluarga dan abdi–abdinya yang masih setia kepadanya.

    Mereka berpencar, tetapi kemudian terpaksa mereka menyerahkan  diri, Sultan Ageng di sekitar Ciampea, Pangeran Purbaya di Cikalong kepada Letnan Untung (Untung Surapati). Batavia awalnya mereka ditempatkan didalam lingkungan benteng.  Kemudian Pangeran Purbaya beserta  keluarga dan abdi–abdinya diberi tempat pemukiman, yaitu di Kebantenan, Jatinegara, Condet, Citeureup, dan Cikalong.

    Karena dituduh terlibat dalam gerakan Kapten Jonker, Pangeran Purbaya dan adiknya.  Pangeran Sake, pada tanggal 4 Mei 1716 diberangkatkan ke Srilangka, sebagai orang buangan.  Baru pada tahun 1730 kedua kakak beradik itu diizinkan kembali ke Batavia.  Pangeran Purbaya meninggal dunia di Batavia tanggal 18 Maret 1732.

    Perlu dikemukakan, bahwa disamping Kabantenan di Jakarta Utara itu, ada pula Kabantenan yang terletak antara Cikeas dengan Kali Sunter, sebelah tenggara Jatinegara, atau sebelah barat daya Kota Bekasi.  Di salah satu rumah tempat kediaman Pangeran Purbaya yang berada di baratdaya Bekasi itu ditemukan lima buah prasasti berhuruf Sunda kuno, peninggalan jaman kerajaan Sunda, yang ternyata dapat sedikit membuka tabir kegelapan Sejarah Jawa Barat.

    Kampung Ambon

    Merupakan penyebutan nama tempat yang ada di Rawamangun, Jakarta Timur.  Nama ini sudah ada sejak tahun 1619.  Pada waktu itu JP. Coen sebagai Gubernur Jenderal VOC menghadapi persaingan dagang dengan Inggris.  Untuk memperkuat angkatan perang VOC, Coen pergi ke Ambon mencari bantuan dengan menambah pasukan dari masyarakat Ambon.  Pasukan Ambon yang dibawa Coen dimukimkan orang Ambon itu lalu kita kenal sebagai kampung Ambom, terletak didaerah Rawamangun, Jakarta Timur.

    Kampung Bali

    Di wilayah Propinsi DKI Jakarta terdapat beberapa kampung yang menyandang nama Kampung Bali, karena pada abad ketujuhbelas atau kedelapanbelas dijadikan pemukiman orang–orang Bali, yang masing–masing dipimpin kelompok etnisnya. Untuk membedakan satu sama lainnya, dewasa ini biasa dilengkapi dengan nama kawasan tertentu yang berdekatan, yang cukup banyak dikenal.

    Seperti Kampung Bali dekat Jatinegara yang dulu bernama Meester Corornelis, disebut Balimester, Kecamatan Jatinegara, Kotamadya Jakarta Timur.  Balimester tercatat sebagai perkampungan orang – orang Bali sejak tahun 1667. Kampung Bali Krukut, terletak di sebelah barat Jalan Gajahmada sekarang yang dahulu bernama Molenvliet West.

    Di sebelah selatan, perkampungan itu berbatasan dengan tanah milik Gubernur Reineir de Klerk (1777 – 1780), dimana dibangun sebuah gedung peristirahatan, yang dewasa ini dijadikan Gedung Arsip Nasional. Kampung Bali Angke sekarang menjadi kelurahan Angke, Kecamatan Tambora Jakarta Barat.

    Disana terdapat sebuah masjid tua, yang menurut prasasti yang terdapat di dalamnya, dibangun pada 25 Sya’ban 1174 atau 2 April 1761. Dihalaman depan masjid itu terdapat kuburan antara lain makam Pangeran  Syarif Hamid dari Pontianak yang riwayat hidupnya ditulis di Koran Javabode tanggal 17 Juli 1858.  Dewasa ini mesjid tersebut biasa disebut Masjid Al-Anwar atau Masjid Angke.

    Pada tahun 1709 di kawasan itu mulai pula bermukim orang–orang Bali di bawah pimpinan Gusti Ketut Badulu, yang pemukimannya berseberangan dengan pemukiman orang–orang Bugis di sebelah utara Bacherachtsgrach, atau Jalan Pangeran Tubagus Angke sekarang.  Perkumpulan itu dahulu dikenal dengan sebutan Kampung Gusti (Bahan: De Haan 1935,(I), (II):Van Diesen 1989).

    Kampung Bandan

    Merupakan penyebutan nama Kampung yang berada dekat pelabuhan Sunda Kelapa atau masih dalam Kawasan Kota Lama Jakarta (Batavia) Berdasarkan informasi yang dapat dikumpulkan terdapat beberapa versi asal–usul nama Kampung Bandan. Bandan berasal dari kata Banda yang berarti nama pulau yang ada di daerah Maluku.

    Kemungkinan  besar pada masa lalu ( periode kota Batavia) daerah ini pernah dihuni oleh masyarakat yang berasal dari Banda.  Penyebutan ini sangatlah lazim karena untuk kasus lain ada kemiripannya, seperti penyebutan nama kampung Cina disebut Pecinan. Tempat memungut pajak atau cukai (bea) disebut Pabean dan Pekojan sebagai perkampungan orang Koja (arab), dan lain-lain.

    Banda berasal dari kata Banda ( bahasa Jawa) yang berarti ikatan Kata Banda dengan tambahan awalan di (dibanda) mempunyai arti pasif yaitu diikat.  Hal ini dapat dihubungkan dengan adanya peristiwa yang sering dilihat masyarakat pada  periode Jepang, yaitu pasukan Jepang membawa pemberontak dengan tangan terikat melewati kampung ini menuju Ancol untuk dilakukan eksekusi bagi pemberontak tersebut.

    Banda merupakan perubahan ucapan dari kata Pandan. Pada masa lalu di kampung ini banyak tumbuh pohon, sehingga masyarakat menyebutnya dengan nama Kampung Pandan

    Kampung Bugis

    Tempat – tempat atau kawasan yang bernama atau pernah disebut Kampung Bugis awalnya dijadikan perkampungan atau pemukiman sekelompok orang–orang Bugis.  Salah satunya adalah Kampung Bugis di Kelurahan Penjaringan.  Kotamadya Jakarta Utara.

    Kampung Bugis yang terletak di sebelah utara Jalan Pangeran Tubagus Angke, seberang Kampung Gusti, yang dahulu menjadi tempat pemukiman orang–orang Bali dibawah pimpinan Gusti Ktut Badalu, pada tahun 1687 secara resmi diserahkan oleh pimpinanVOC di Batavia kepada Aru Palaka dari Kerajaan Sopeng Sulawesi  Selatan.

    Aru Palaka rupanya memilih menjadi sekutu Kompeni daripada bersatu dengan Kerajaan Gowa dibawah pimpinan Sultan Hasannudin. Kampung Bugis yang terletak di sebelah utara Jalan Pangeran Jayakarta, sebelah barat tahun 1690, sama seperti Kampung Bugis yang terletak di dekat Patuakan, di ujung sebelah utara Jembatan lima.

    Tidak semua pemukiman kelompok orang – orang Bugis dinamai Kampung Bugis. Kawasan disebelah utara Tanah Abang yang dahulu dijadikan pemukiman orang–orang Bugis dibawah pimpinan Aru Patuju dikenal dengan sebutan Petojo.

    Kampung Gedong

    Dewasa ini kawasan Kampung Gedong mejadi sebuah kelurahan.  Kelurahan Tengah, termasuk wilayah Kecamatan Kramatjati, Kotamadya Jakarta Timur. Sebutan Kampung Gedong bagi kawasan tersebut, karena di sana berdiri sebuah gedung peristirahatan (landhuis) tuan tanah, pemilik tanah partikelir Tanjoeng Oost (Tanjung Timur).

    Gedung beserta halamannya yang sangat luas. Oleh pemiliknya dahulu diberi nama Goeneveld, yang berarti lapangan hijau, sesuai dengan panorama sekelilingnya yang hijau royo–royo.  Dari gedung itu sampai tempat yang sekarang menjadi perempatan Pasar Rebo, Jalan Raya Bogor, terbentang jalan yang dahulu kanan kirinya ditanam pohon asem (Tamarindus indica), menambah keasrian pemandangan sekitarnya.

    Tuan tanah pertama dari kawasan itu adalah Pieter van de Velde asal Amersfoort, yang pada pertengahan abad ke-18 berhasil memupuk kekayaan berkat berbagai kedudukannya yang selalu menguntungkan.  Setelah peristiwa pemberontakan  Cina pada tahun 1740, dia berhasil mengusai tanah–tanah Kapten Ni Hu-Kong, yang terletak di selatan Meester Cornelis (sekarang Jatinegara) sebelah timur Sungai Ciliwung.

    Kemudian ditambah dengan tanah–tanah lainnya yang di belinya sekitar tahun 1750, maka terbentuklah Tanah Partikelir Tanjoeng Oost.  Di situ ia membangun gedung tersebut selesai dibangun. Pemilik kedua adalah Adrian Jubels.  Setelah ia meninggal pada tahun 1763, Tanah tanjung Oost dibeli oleh Jacobus Johannes Craan, yang terkenal dengan seleranya yang tinggi.

    Pemilik baru itu mendandani gedung peristirahatan dengan dekorasi berlanggam Lodewijk XV, ditambah dengan hiasan–hiasan yang bersuasana Cina.  Sampai terbakar pada tahun 1985 sebagian dari ukiran–ukiran penghias gedung itu masih dapat disaksikan. Setelah Craan meninggal, Tanjoeng Oost dibeli oleh menantunya Willem Vincent Helvetius van Riemsdjik, putra Gubernur Jendral Jeremies van Riemsdjik (1775 – 1777).

    Sampai pecahnya Perang Dunia Kedua, gedung Groeneveld dikuasai turun- temurun oleh para ahli warisnya, keturunan Vincent Helvetius van Riemsdjik. Willem Vincent Helvetius sendiri sejak muda sudah menduduki jabatan yang menguntungkan, antara lain pada usia 17 tahun sudah menjabat sebagai administrator Pulau Onrust, jabatan yang menjadi incaran banyak orang, karena konon sangat  “basah” banyak memberi kesempatan untuk memupuk kekayaan.

    Kedudukan ayahnya sebagai gubernur Jenderal dimanfaatkan dengan sangat baik, sehingga kekayaannya makin berkembang.  Pada tahun sembilanpuluhan abad ke-18, tanah–tanah miliknya tersebar antara lain di Tanahabang, Cibinong, Cimanggis, Ciampea, Cibungbulan, Sadeng, dan dengan sendirinya Tandjoeng Oost atau Tanjung Timur.

    Tanjung Timur mengalami perkembangan yang sangat pesat pada waktu dikuasai oleh Daniel Cornelius Helvetius, yang berusaha menggalakkan pertanian dan peternakan.  Setelah ia meninggal pada tahun 1860, Groeneveld menjadi milik putrinya yang bernama, Dina Cornelia, yang menikah dengan Tjalling Ament, asal Kota Dokkum, Belanda Utara.

    Ament melanjutkan usaha mertuanya, meningkatkan usaha pertanian dan peternakan.  Pada pertengahan abad ke-19, di kawasan Tanjung Timur dipelihara lebih dari 6000 ekor sapi. Produksi susunya sangat terkenal di Batavia. Sampai tahun 1942 Groeneveld turun–temurun dihuni keturunan Van Riemsdjik, dan kawasan itu sampai sekarang disebut Kampung Gedong (Sumber: De Haan 1910:1911: Van Diesen 1989).

    Kampung Jembatan Lima

    Kampung Jembatan Lima merupakan nama kampung yang sekaligus nama kelurahan yang ada di wilayah Jakarta Barat.  Asal–usul nama kampung Jembatan Lima berasal dari adanya lima jembatan yang ada di daerah tersebut, jembatan itu adalah :

    Jembatan yang ada di Jalan Petak Serani (Jl. Hasyim Ashari)
    Jembatan yang ada di dekat bioskop Deni (Jembatan Kedung)
    Jembatan yang ada di Kampung Mesjid ( Jl. Sawah Lio2)
    Jembatan yang ada di Kampung Sawah, gang Guru Mansur (Sawah Lio 1)

    Kelima jembatan itu sekarang sudah tidak ada, begitu juga dengan sungainya  sudah tidak ada, karena sudah ditutup (diuruk).

    Kampung Makasar

    Kawasan yang dahulu termasuk Kampung Makasar dewasa ini meliputi wilayah kelurahan Makasar dan sebagian dari wilayah Kelurahan Kebon Pala, Kecamatan Kramat Jati, Kotamadya Jakarta Timur. Disebut Kampung Makasar, karena sejak tahun 1686 dijadikan tempat pemukiman  orang–orang Makasar, di bawah pimpinan Kapten Daeng Matara (De Haan 1935:373).

    Mereka adalah bekas tawanan perang yang dibawa ke Batavia setelah Kerajaan Gowa, dibawah Sultan Hasanuddin tunduk kepada Kompeni yang sepenuhnya dibantu oleh Kerajaan Bone dan Soppeng (Colenbrander 1925, (II):168: Poesponegoro 1984, (IV):208).  Pada awalnya mereka di Batavia diperlukan sebagai budak, kemudian dijadikan pasukan bantuan, dan dilibatkan dalam berbagai peperangan yang dilakukan oleh Kompeni.

    Pada tahun 1673 mereka ditempatkan di sebelah utara Amanusgracht, yang kemudian dikenal dengan sebutan Kampung Baru (De Haan1935:373). Mungkin merasa bukan bidangnya, tanah di Kampung Makasar yang diperuntukan bagi mereka itu tidak mereka garap sendiri melainkan di sewakan kepada pihak ketiga, akhirnya jatuh ketangan Frederik Willem Preyer (De Haan 1935:373; 1910:57).

    Salah seorang putrid Daeng Matara menjadi istri Pangeran Purbaya dari Banten yang memiliki beberapa rumah dan ternak di Condet, yang terletak disebelah barat Kampung Makasar (De Haan 1910:253). Perlu dikemukakan, bahwa pada tahun 1810 pasukan orang–orang Makasar oleh Daendles secara administrative digabungkan dengan pasukan orang–orang Bugis (De Haan 1925:373).

    Pada awal abad keduapuluhan, menjadi milik keluarga Rollinson (Poesponegoro 1986, (IV):295), “… tanggal 5 April (1916, pen.), yaitu ketika Entong Gendut memimpin gerombolan orang – orang berkerumun di depan Villa Nova, rumah Lady Rollinson, pemilik tanah partikelir Cililitan Besar”

    Kampung Melayu

    Kawasan Kampung Melayu merupakan wilayah Kelurahan Kampung Melayu dan sebagian dari wilayah Kelurahan Balimester, Kecamatan Jatinegara, Kotamadya Jakarta Timur. Kawasan tersebut dikenal dengan sebutan demikian, karena mulai paro kedua abad ke- 17 dijadikan tempat pemukiman orang–orang Malayu yang berasal dari Semenanjung Malaka (sekarang Malaysia) dibawah pimpinan Kapten Wan Abdul Bagus.

    Wan Abdul Bagus adalah anak Ence Bagus, kelahiran Patani, Thailand Selatan. Ia terkenal pada jamannya sebagai orang yang cerdas dan piawai dalam melaksanakan tugas, baik administratif maupun di lapangan sebagai perwira.  Boleh dikatakan selama hidupnya ia membaktikan diri pada Kompeni.

    Dimulai sebagai juru tulis, kemudian menduduki berbagai jabatan, seperti juru bahasa, bahkan sebagai duta atau utusan.  Sebagai seorang pria dia sering terlibat dalam peperangan seperti di Jawa Tengah, pada waktu Kompeni “membantu” Mataram menghadapi Pangeran Trunojoyo.

    Demikian pula pada perang Banten, ketika kompeni “membantu “ Sultan Haji menghadapi ayahnya sendiri Sultan Ageng Tirtayasa.  Waktu menghadapi pemberontakan Jonker, Kapten Wan Abdul Bagus terluka cukup parah.  Menjelang akhir hayatnya ia dipercaya oleh Kompeni untuk bertindak selaku Regeringscommisaris, semacam duta, ke Sumatera Barat.

    Kapten Wan Abdul Bagus meninggal dunia tahun 1716, ketika usianya genap 90 tahun.  Kedudukannya sebagai kapten orang-orang Melayu digantikan oleh putranya yang tidak resmi, Wandullah, karena ahli waris tunggalnya, Wan Mohammad, meninggal dunia mendahului ayahnya.

    Menurut F. De Haan, Ratu Syarifah Fatimah, yang kemudian terkenal karena membuat Kesultanan Banten geger, adalah janda dari Wan Mohammad, jadi mantunya Wan Abdul Bagus.


    http://id.berita.yahoo.com/tangan-godfather-narkoba-di-kampung-ambon-224119543.html

    Tangan Godfather Narkoba di Kampung Ambon

    TEMPO.CO, 2012-05-07

    TEMPO.CO, Jakarta- Kampung Ambon di Cengkareng, Jakarta Barat, menjadi surga bagi pemburu narkoba. Apa pun tersedia di sana, 24 jam: sabu, ekstasi, dan putaw. Silih berganti digerebek, bisnis narkoba tetap semarak. Negara seperti tak berdaya di sana. Laporan Tempo edisi 7 Mei berjudul “Cerita dari Kampung Narkoba” mengungkapkan Kampung Ambon telah menjadi pasar narkoba sejak 1990-an.

    Dulu hanya ganja dijual, tapi sejak 2002 jenis yang dijajakan kian beragam. “Mau cari inex sampai putaw juga ada,” kata Toto, bekas pengguna narkoba yang sering berkunjung ke Kampung Ambon. Warga Jati Asih, Bekasi, ini nyaman memakai narkoba di dalam Kampung Ambon karena aman dari razia polisi. Saban kali ada penggerebekan, penjual langsung memberi tahu para pasien agar kabur.

    “Makanya artis dan pejabat juga sering ke sini,” kata Toto.  Ia menyebutkan beberapa nama. Salah satunya pelawak yang tiap malam muncul di televisi. Meskipun berulang kali digerebek polisi, perdagangan narkoba di kampungnya Irene Sophie Tupessy–wanita yang dijuluki Kill Bill karena memimpin penyerangan di Rumah Sakit Pusat TNI Angkatan Darat  Gatot Subroto–itu tetap marak. Polisi berharap kasus Irene bisa menjadi pintu masuk pemberantasan narkoba di sana.

    Ketua RT 05 di Kampung Ambon, Sandy Pasaneasia, menyebut operasi itu hanya “penggerebekan ecek-ecek”. Lapak yang digerebek berkategori kelas teri, bukan milik bandar besar. Di Kampung Ambon ada 30-an lapak narkoba. Menurut Sandy, keuntungan bersih satu lapak kecil narkoba bisa mencapai Rp 30 juta per hari.

    Lapak-lapak itu berada di dalam rumah yang tersebar di RT 01 hingga 07 di Perumahan Permata, yang hampir semuanya dihuni warga Ambon. “Seperti biasa, pasti polisi juga yang membocorkan operasi itu,” kata Sandy kepada Tempo. Direktur Penindakan dan Pengejaran Badan Narkotika Nasional Benny Mamoto tak menampik tudingan itu.

    Menurut Benny, pihaknya dan polisi tahu memang ada aparat yang terlibat bisnis narkoba di sana. Di belakang aparat nakal itu, ujarnya, ada tangan-tangan yang tak terlihat. “Bukan hanya pemakai, aparat turut membantu peredaran narkoba itu,” kata Benny. Menurut Romylus Tamtelahitu, yang pernah meneliti kampung ini, yang paling berjasa membangun kekompakan warga Kampung Ambon dalam menjalankan bisnis narkoba adalah Michael Glenn Manuputty, 40 tahun.

    Sistem yang dibangun Michael sangat mengakar karena melibatkan banyak orang. Menurut sumber Tempo, orang sekelas John Kei bahkan mental saat mencoba-coba masuk lingkaran Kampung Ambon. “Bung Michael itu godfather di Kampung Ambon,” kata Romylus. Michael tersandung. Polisi menangkapnya pada pertengahan Juli 2009 di Pondok Aren, Tangerang Selatan. Ia dihukum penjara seumur hidup.

    Setelah Michael dipenjara, menurut sumber Tempo, takhta godfather beralih ke Irene  dan kakaknya Edward Hunok Tupessy atau Edo sebagai godmother. Irene menolak tudingan itu. Suami Irene, Heriyanto, juga membantah. “Apa iya seorang bandar bisa menunggak SPP anaknya sampai dua bulan? Kalau dulu, kami memang punya lapak,” katanya. (Baca: laporan utama Tempo: Jangan Ganggu Saya)

    MUSTAFA SILALAHI | PRAMONO |ANTON APRIANTO

    Kampung Ambon, Surga Narkoba bagi Artis & Pejabat
    Gaji Juru Timbang Narkoba Kampung Ambon Rp 30 Juta
    Kampung Ambon ‘Tiarap’ Setelah Penggerebekan


    http://www.mediaindonesia.com/read/2011/10/01/264512/290/101/Konflik-Ambon-bukan-Pengalihan-Isu-Korupsi

    Konflik Ambon bukan Pengalihan Isu Korupsi

    Sabtu, 01 Oktober 2011 15:50 WIB

    AMBON–MICOM: Mantan Wakil Presiden Jusuf Kalla mengatakan konflik antarwarga yang terjadi lagi di Ambon pada 11 September lalu bukan pengalihan isu pemberantasan kasus korupsi yang menjerat sejumlah pejabat negara.

    “Itu tidak benar. Konflik Ambon bukan pengalihan isu pemberantasan korupsi yang menjerat sejumlah pejabat negara oleh Komisi Pemberantasan Korupsi (KPK),” katanya seusai menjadi pembicara pada Pertemuan Pemuda Dunia untuk Perdamaian dan Harmonisasi (International Youth for Word Peace and Harmony) di Ambon, Maluku, Sabtu (1/10).

    Menurut tokoh yang turut berjasa atas penyelesaian konflik sosial yang terjadi di Maluku pada 1999 itu, konflik yang kembali terjadi di Ambon hanya karena salah paham dan warga cepat emosi. “Konflik ini terjadi karena warga Ambon cepat emosi dan kurang mampu mengendalikan diri, di samping informasi salah yang berkembang dengan cepat di masyarakat,” ujarnya.

    Masyarakat, ujarnya Kalla, jangan mudah percaya dan terprovokasi oleh informasi sesat yang berkembang dari mulut ke mulut maupun melalui pesan pendek (SMS) telepon genggam. Apalagi yang bernada provokatif, padahal belum tentu benar.

    “Terpenting saat ini, ketahanan masyarakat harus ditingkatkan sehingga tidak mudah terpancing berbagai isu menyesatkan yang sengaja dihembuskan oknum-oknum tidak bertanggung jawab untuk mengacaukan situasi semakin kondusif dan aman,” tandasnya. (Ant/OL-01)

     
  • Virtual Chitchatting 3:41 AM on 2012/09/04 Permalink  

    a 27-year long cut-off cousin look-alike 

    Jean Grey is the only class five mutant I’ve ever encountered, her potential limitless. A purely instinctual creature, all desire and joy and rage. Hell hath no fury like a woman scorned. the point between rage and serenity.
    You know I can’t control it sometimes if I’m stressed or tired. So we unlock your gift with anger. Anger and pain.
    You have no idea. You have no idea of what she is capable. I had no idea what you were capable of.

    But you were the Trickster, aren’t you? I am just the fool that got played. I should have known. But I ignored my instincts. Enough, it’s enough.

    The Once and Future King? of an English novelist named TH White.
    There is a war coming. They are ready for war. This already is a war.
    Still fighting the good fight? And that fight begins now. We need to take the fight to the enemy… fight for the people who hate and fear you.
    If we don’t fight now, everything they stood for will die with them. It’s time to end this war.
    Preemptive action is the only action. best defense is a good offence.
    I thought you were a diplomat. As Churchill said, “There comes a time…”

    From here, it doesn’t look like they’re playing by your rules. You can’t change the rules. People don’t change.
    Einstein said that ethics are an exclusive human concern without any superhuman authority behind it.

    We live in an age of darkness. A world full of fear, hate and intolerance. A moment to repeat the mistakes of the past, or to work together for a better future.
    Brothers protect each other. So if you’re with us, then be with us.
    You’re not one of us any more. She made her choice. Now it’s time we make ours. Be enslaved or rise up to rule. I’ve been at the mercy of men just following orders.

    This is one lovers’ quarrel we cannot get involved in, my dear.
    I’m not your father. I’m your friend.
    You always do as you’re told?

    Funny we keep running into each other.
    Mark my words, it’ll never happen again.

    The Lord is my shepherd. I shall not want. He maketh me to lie down in green pastures. Yea, though I walk through the valley of the shadow of the death, I will fear no evil, for thou art with me.

    the arrival of the mutated human species in any region was followed by the immediate extinction of their less-evolved kin.

    I didn’t intend to be forward.

    hydrochloride thiazide.

    the empty looks. the similar ages. the vulnerable, volatile, unstable emotions

    ===============================================

    x2[2003]dvdrip-axxo.srt

    1
    00:00:41,314 –> 00:00:44,454
    Mutants. Since the discovery
    of their existence,

    2
    00:00:44,554 –> 00:00:49,503
    they have been regarded
    with fear, suspicion, often hatred.

    3
    00:00:49,634 –> 00:00:51,804
    Across the planet debate rages.

    4
    00:00:51,874 –> 00:00:55,134
    Are mutants the next link
    in the evolutionary chain?

    5
    00:00:55,234 –> 00:01:00,547
    Or simply a new species of humanity,
    fighting for their share of the world?

    6
    00:01:00,674 –> 00:01:03,552
    Either way, it is an historical fact

    7
    00:01:03,674 –> 00:01:09,351
    sharing the world has never been
    humanity’s defining attribute.

    8
    00:01:51,071 –> 00:01:55,349
    ‘We are not enemies, but friends.
    We must not be enemies.’

    9
    00:01:55,471 –> 00:02:00,611
    ‘Though passion may have strained,
    it must not break the bonds of our affection.’

    10
    00:02:00,711 –> 00:02:05,451
    Lincoln said that in his first inaugural
    address as our nation’s 16th president.

    11
    00:02:05,551 –> 00:02:07,940
    It’s one of my favorites.

    12
    00:02:08,071 –> 00:02:13,191
    If you’ll please have your tickets ready,
    we can begin the tour.

    13
    00:02:19,535 –> 00:02:23,075
    Jackie, clear my schedule.
    I’m having dinner with my son.

    14
    00:02:23,175 –> 00:02:25,175
    Yes, Mr. President.

    15
    00:02:52,611 –> 00:02:54,886
    Excuse me, sir. Are you lost?

    16
    00:03:05,769 –> 00:03:08,639
    Perimeter breach at visitors’ checkpoint.

    17
    00:03:12,649 –> 00:03:14,109
    Multiple subjects.

    18
    00:03:14,209 –> 00:03:18,759
    Mr. President, security breach.
    Jackie, leave. Get him to the car.

    19
    00:03:20,662 –> 00:03:22,322
    Exits not clear. Unknown how many.

    20
    00:03:22,422 –> 00:03:24,422
    Both sides secure.

    21
    00:03:33,302 –> 00:03:35,722
    Something’s in the corridor.

    • To the shelter.

    22
    00:03:35,822 –> 00:03:37,822
    Not clear.

    23
    00:03:44,473 –> 00:03:48,591
    It’s outside the Oval Office.

    • Lock this place down.

    24
    00:04:04,069 –> 00:04:06,069
    Don’t shoot!

    25
    00:04:32,300 –> 00:04:34,300
    My God.

    26
    00:07:12,608 –> 00:07:17,148
    Neanderthals. We once believed that
    they were wiped out by years of conflict

    27
    00:07:17,248 –> 00:07:21,308
    with the much more advanced branch
    of humanity called Cro-Magnon man,

    28
    00:07:21,408 –> 00:07:27,324
    but recent research into our DNA suggests
    that these two species may have interbred,

    29
    00:07:27,930 –> 00:07:31,070
    evolving into modern humans.
    In other words, into what?

    30
    00:07:31,984 –> 00:07:34,339
    Us.

    • That’s right.

    31
    00:07:36,024 –> 00:07:37,284
    Artie.

    32
    00:07:37,384 –> 00:07:39,384
    Not here.

    33
    00:07:45,544 –> 00:07:47,739
    Come on. Pay attention.

    34
    00:08:02,397 –> 00:08:05,275
    …makes me insane when she does this…

    35
    00:08:06,277 –> 00:08:09,428
    What are you looking at? Sick…

    36
    00:08:11,557 –> 00:08:13,673
    To the shelter.

    37
    00:08:13,797 –> 00:08:15,913
    They’re gonna kill him.

    38
    00:08:23,926 –> 00:08:25,926
    Jean? You OK?

    39
    00:08:26,006 –> 00:08:28,725
    Yeah, I’m fine.

    40
    00:08:28,846 –> 00:08:31,599
    It’s just a headache.

    41
    00:08:34,038 –> 00:08:36,347
    It’s not just a headache, is it?

    42
    00:08:36,478 –> 00:08:40,138
    I wasn’t sure how to say this,
    but since Liberty Island you’ve been…

    43
    00:08:40,238 –> 00:08:42,911
    Scott.

    • You’ve been different.

    44
    00:08:44,578 –> 00:08:48,158
    My telepathy’s been off lately.
    I can’t focus. I hear everything.

    45
    00:08:48,258 –> 00:08:53,478
    Jean, it’s not just your telepathy. A month ago
    you had to concentrate just to levitate a book.

    46
    00:08:53,578 –> 00:08:57,890
    Now when you have a nightmare
    the entire bedroom shakes.

    47
    00:08:59,841 –> 00:09:01,841
    My dreams are getting worse.

    48
    00:09:05,921 –> 00:09:09,491
    I keep feeling
    something terrible’s about to happen.

    49
    00:09:14,815 –> 00:09:17,315
    I would never let anything happen to you.

    50
    00:09:17,415 –> 00:09:20,407
    Have you guys seen Bobby and Rogue?

    51
    00:09:22,423 –> 00:09:24,523
    Something’s happening in the food court.

    52
    00:09:24,623 –> 00:09:27,043
    It’s a simple question.

    • Why are you being a dick?

    53
    00:09:27,143 –> 00:09:29,043
    Yeah, why are you being such a dick?

    54
    00:09:29,143 –> 00:09:31,143
    Because I can.

    55
    00:09:33,274 –> 00:09:35,274
    Can I have a light?

    56
    00:09:39,280 –> 00:09:42,180
    Sorry. Can’t help you out, pal.

    • John, knock it off.

    57
    00:09:42,280 –> 00:09:44,980
    Why don’t you stop showing off?

    • For her?

    58
    00:09:45,080 –> 00:09:48,060
    I can’t help it if your girl’s getting excited.

    • She isn’t.

    59
    00:09:48,160 –> 00:09:53,340
    We’re trying to have a good time.

    • You’re the only one having a good time.

    60
    00:09:55,709 –> 00:09:57,825
    That’s real cute, man.

    61
    00:09:57,949 –> 00:09:59,949
    What are you gonna do?

    62
    00:10:01,749 –> 00:10:03,899
    Suddenly you’re not so tough.

    63
    00:10:47,880 –> 00:10:50,519
    Bobby, what did you do?

    64
    00:10:50,640 –> 00:10:52,380
    I didn’t do this.

    65
    00:10:52,480 –> 00:10:54,675
    No. I did.

    66
    00:11:04,106 –> 00:11:07,606
    And the next time
    you feel like showing off, don’t.

    67
    00:11:11,504 –> 00:11:14,701
    Breaking news.

    • We’re live from Washington,

    68
    00:11:14,824 –> 00:11:18,044
    where there’s been an attack
    in the Oval Office of the White House.

    69
    00:11:18,144 –> 00:11:23,394
    We have been informed that the president
    and vice president were not harmed.

    70
    00:11:23,424 –> 00:11:26,364
    Sources say the attack involved
    one or more mutants…

    71
    00:11:26,464 –> 00:11:30,734
    I think it’s time to leave, Professor.

    • I think you’re right.

    72
    00:11:41,831 –> 00:11:45,891
    In my opinion, Magneto’s behind this.

    • I don’t think so, Scott.

    73
    00:11:45,991 –> 00:11:49,211
    While Eric could organize
    something like this from prison,

    74
    00:11:49,311 –> 00:11:53,091
    it would be irrational
    and only hurt his goal of mutant prosperity.

    75
    00:11:53,418 –> 00:11:56,998
    You mean superiority.

    • You’re right, if Eric had his way.

    76
    00:11:57,098 –> 00:12:01,478
    And, of course, the government
    will reintroduce the Registration Act.

    77
    00:12:02,109 –> 00:12:03,329
    Or worse.

    78
    00:12:03,429 –> 00:12:09,099
    The president could declare a state of
    emergency, place every mutant under arrest.

    79
    00:12:09,149 –> 00:12:14,249
    Do you think the assassin worked alone?

    • We’ll only know that if we find him first.

    80
    00:12:14,349 –> 00:12:20,663
    I’ve been trying to track him using Cerebro,
    but his movements are inexplicably erratic.

    81
    00:12:21,359 –> 00:12:27,589
    When I have exact coordinates, Storm, Jean,
    I’ll need you to take the jet and pick him up.

    82
    00:12:29,455 –> 00:12:32,253
    It was close, wasn’t it?

    83
    00:12:32,375 –> 00:12:34,935
    Closer than anyone’s admitted.

    84
    00:12:35,314 –> 00:12:41,105
    What do you need, William?

    • Your authorization for a special operation.

    85
    00:12:41,234 –> 00:12:43,873
    No, thank you, Mr. President.

    86
    00:12:44,731 –> 00:12:47,431
    I thought you were here
    to talk about school reform.

    87
    00:12:47,531 –> 00:12:50,401
    Funny you should say that, Mr. President.

    88
    00:12:50,691 –> 00:12:54,286
    Senator.

    • Mr. President. Thank you for having me.

    89
    00:12:54,920 –> 00:12:58,993
    Senator Kelly, Colonel William Stryker.

    • How do you do?

    90
    00:12:59,120 –> 00:13:03,380
    His department has been dealing with the
    mutant phenomenon since before my time.

    91
    00:13:03,480 –> 00:13:06,500
    You were a staunch supporter
    of the Registration Act,

    92
    00:13:06,600 –> 00:13:09,900
    but it seems your ideas on
    the mutant problem have changed.

    93
    00:13:10,000 –> 00:13:11,740
    For the best, I hope.

    94
    00:13:12,676 –> 00:13:15,429
    So what are you proposing, Mr. Stryker?

    95
    00:13:15,556 –> 00:13:17,751
    May I, Mr. President?

    96
    00:13:30,740 –> 00:13:34,520
    We’ve managed to gather evidence
    of a mutant training facility

    97
    00:13:34,620 –> 00:13:38,010
    in the Salem region of upstate New York.

    98
    00:13:38,140 –> 00:13:40,160
    Where did you get this information?

    99
    00:13:40,260 –> 00:13:44,320
    Interrogation of one of the mutant terrorists
    from the Liberty Island incident.

    100
    00:13:45,063 –> 00:13:47,258
    Eric Lehnsherr?

    101
    00:13:47,383 –> 00:13:50,216
    You have access to him?

    • Magneto, yes.

    102
    00:13:50,343 –> 00:13:55,417
    We developed the technology
    that built his plastic prison.

    103
    00:13:57,183 –> 00:14:00,892
    This facility is a school.

    • Sure it is.

    104
    00:14:05,130 –> 00:14:07,246
    What the hell is that?

    • A jet.

    105
    00:14:07,370 –> 00:14:10,362
    What kind of jet?

    • We don’t know.

    106
    00:14:11,330 –> 00:14:14,845
    But it comes up out of the basketball court.

    107
    00:14:21,245 –> 00:14:24,425
    If we’d been allowed to do our jobs
    before this incident…

    108
    00:14:24,525 –> 00:14:26,720
    All right, listen.

    109
    00:14:30,251 –> 00:14:33,401
    William, you enter, you detain, you question,

    110
    00:14:33,451 –> 00:14:39,606
    but the last thing we need to see is the body
    of a mutant kid on the six o’clock news.

    111
    00:14:47,287 –> 00:14:49,517
    Mr. Stryker?

    • Senator Kelly.

    112
    00:14:50,927 –> 00:14:54,078
    This is Yuriko, my personal assistant.

    113
    00:14:54,207 –> 00:14:56,547
    Quite a handshake.

    • What can I do for you?

    114
    00:14:57,272 –> 00:15:00,532
    Eric Lehnsherr’s prison.
    I’d like to arrange a visit.

    115
    00:15:00,632 –> 00:15:02,692
    It isn’t a petting zoo, Senator.

    116
    00:15:02,792 –> 00:15:07,492
    In this conflict he is the enemy, you’re just
    a spectator, so why not sit this one out?

    117
    00:15:07,592 –> 00:15:13,189
    Conflict? Mr. Stryker, do you really
    want to turn this into some kind of war?

    118
    00:15:17,439 –> 00:15:20,339
    I was piloting black ops missions
    in North Vietnam

    119
    00:15:20,439 –> 00:15:23,699
    while you were sucking
    on your mama’s tit at Woodstock.

    120
    00:15:23,799 –> 00:15:27,508
    Don’t lecture me about war.
    This already is a war.

    121
    00:15:38,064 –> 00:15:41,454
    You’re dead. You’re so dead.

    • You’re dead.

    122
    00:15:46,944 –> 00:15:48,980
    I don’t wanna hurt you.

    123
    00:15:51,104 –> 00:15:53,104
    I’m not afraid.

    124
    00:16:11,723 –> 00:16:13,723
    Logan.

    125
    00:16:15,243 –> 00:16:17,243
    You miss me, kid?

    126
    00:16:17,243 –> 00:16:18,583
    Not really.

    127
    00:16:18,683 –> 00:16:21,063
    How are you doing?

    • I’m OK. How are you?

    128
    00:16:21,571 –> 00:16:23,551
    Who’s this?

    • This is Bobby. He’s my…

    129
    00:16:23,651 –> 00:16:25,391
    I’m her boyfriend.

    130
    00:16:25,491 –> 00:16:27,766
    Call me Ice Man.

    131
    00:16:30,931 –> 00:16:32,591
    Right.

    132
    00:16:32,691 –> 00:16:36,320
    Boyfriend? So how do you guys?

    133
    00:16:36,451 –> 00:16:38,487
    We’re still working on that.

    134
    00:16:38,611 –> 00:16:42,160
    Look who’s come back. Just in time.

    135
    00:16:42,291 –> 00:16:44,151
    For what?

    136
    00:16:44,251 –> 00:16:47,129
    We need a baby-sitter.

    • Baby-sitter?

    137
    00:16:48,405 –> 00:16:50,435
    Nice to see you again, Logan.

    138
    00:16:50,725 –> 00:16:52,725
    Hi, Logan.

    139
    00:16:53,525 –> 00:16:55,145
    Hi, Jean.

    140
    00:16:55,245 –> 00:16:57,918
    I should go and get the jet ready.

    141
    00:16:58,045 –> 00:17:00,434
    Well, it was good to meet you.

    142
    00:17:00,565 –> 00:17:04,135
    Come on, let’s go.

    • Bye, Logan. I’ll see you later.

    143
    00:17:10,846 –> 00:17:13,786
    Storm and I are heading to Boston.
    We won’t be gone long.

    144
    00:17:13,886 –> 00:17:17,466
    The professor wants us to find
    a mutant who attacked the president.

    145
    00:17:17,566 –> 00:17:19,266
    So it was a mutant.

    146
    00:17:19,366 –> 00:17:25,123
    You’ll be here when we get back,
    unless you plan on running off again.

    147
    00:17:25,246 –> 00:17:29,603
    I could probably think of
    a few reasons to stick around.

    148
    00:17:30,441 –> 00:17:33,101
    Find what you were looking for, Logan?

    149
    00:17:33,481 –> 00:17:35,261
    More or less.

    150
    00:17:35,361 –> 00:17:37,361
    I’ll see you boys later.

    151
    00:17:37,961 –> 00:17:41,078
    Be safe, OK?

    • You too. Bye.

    152
    00:17:41,201 –> 00:17:43,201
    See ya.

    153
    00:17:45,321 –> 00:17:48,154
    Aren’t you gonna welcome me home?

    154
    00:17:48,761 –> 00:17:51,639
    Your bike needs gas.

    155
    00:17:51,761 –> 00:17:53,761
    Then fill her up.

    156
    00:18:13,678 –> 00:18:17,068
    Mr. Laurio, how long can we keep this up?

    157
    00:18:19,478 –> 00:18:22,390
    How long is your sentence?

    • Forever.

    158
    00:18:23,140 –> 00:18:28,080
    Not necessarily forever, Mr. Lehnsherr.
    Just until I’ve got all that I need.

    159
    00:18:28,180 –> 00:18:31,092
    Mr. Stryker, how kind of you to visit.

    160
    00:18:31,220 –> 00:18:37,375
    Have you come back to ensure the taxpayers’
    dollars are keeping me comfortable?

    161
    00:19:00,797 –> 00:19:03,709
    Done. You can go.

    162
    00:19:06,237 –> 00:19:08,237
    Now…

    163
    00:19:10,637 –> 00:19:12,637
    Mr. Lehnsherr.

    164
    00:19:16,110 –> 00:19:18,544
    I’d like to have one final talk

    165
    00:19:18,670 –> 00:19:24,108
    about the house that Xavier built
    and the machine called Cerebro.

    166
    00:19:33,737 –> 00:19:36,917
    My tolerance for your smoking
    in the mansion notwithstanding,

    167
    00:19:37,017 –> 00:19:40,237
    smoke that in here
    and you’ll spend the rest of your days

    168
    00:19:40,337 –> 00:19:42,957
    under the belief you are a six-year-old girl.

    169
    00:19:43,057 –> 00:19:47,050
    Can you do that?

    • I’d have Jean braid your hair.

    170
    00:19:47,177 –> 00:19:49,177
    Welcome back.

    171
    00:20:08,555 –> 00:20:12,548
    You want me to leave?

    • No. Just don’t move.

    172
    00:20:18,835 –> 00:20:23,431
    These lights represent
    every living person on the planet.

    173
    00:20:25,595 –> 00:20:28,109
    The white lights are humans.

    174
    00:20:30,515 –> 00:20:32,790
    And these are the mutants.

    175
    00:20:36,347 –> 00:20:39,180
    Through Cerebro I’m connected to them,

    176
    00:20:39,307 –> 00:20:41,307
    and they to me.

    177
    00:20:43,827 –> 00:20:46,182
    You see, Logan?

    178
    00:20:46,307 –> 00:20:48,662
    We’re not as alone as you think.

    179
    00:20:50,947 –> 00:20:53,984
    I found the base at Alkali Lake.

    180
    00:20:54,107 –> 00:20:55,807
    There was nothing there.

    181
    00:20:55,907 –> 00:21:00,607
    The broken line represents the path
    of the mutant who attacked the president.

    182
    00:21:00,707 –> 00:21:04,277
    I’ve been finding it
    difficult to get a lock on it.

    183
    00:21:06,603 –> 00:21:09,117
    Can’t you just concentrate harder?

    184
    00:21:09,243 –> 00:21:11,632
    If I wanted to kill him, yes.

    185
    00:21:13,452 –> 00:21:15,602
    There.

    186
    00:21:15,732 –> 00:21:18,532
    Looks like he’s finally stopped running.

    187
    00:21:34,116 –> 00:21:36,949
    I need you to read my mind again.

    188
    00:21:46,236 –> 00:21:49,896
    The results will be the same as before.

    • We had a deal.

    189
    00:21:50,760 –> 00:21:56,180
    The mind is not a box that can be simply
    unlocked. It’s a beehive with a million…

    190
    00:21:56,280 –> 00:21:58,020
    Spare me the lecture.

    191
    00:21:58,120 –> 00:22:05,276
    I’ve no doubt your amnesia, your adamantium
    skeleton, the claws are all connected, but…

    192
    00:22:05,400 –> 00:22:10,758
    Logan, sometimes the mind
    needs to discover things for itself.

    193
    00:22:12,071 –> 00:22:14,371
    I promise you we’ll talk again when I return.

    194
    00:22:14,471 –> 00:22:18,942
    If you would be kind enough
    to watch over the children tonight.

    195
    00:22:19,071 –> 00:22:22,347
    Scott and I are going to visit an old friend.

    196
    00:22:36,391 –> 00:22:39,971
    I’m sending the coordinates
    of where the mutant’s settled.

    197
    00:22:40,071 –> 00:22:42,891
    As soon as you find him,
    bring him back to the mansion.

    198
    00:22:42,991 –> 00:22:47,223
    Let’s hope he cooperates.

    • Yes, for his sake. Good luck.

    199
    00:23:54,556 –> 00:23:56,911
    Stryker, William.

    200
    00:25:43,758 –> 00:25:46,113
    What are you doing in here?

    201
    00:25:49,838 –> 00:25:51,838
    Garbage.

    202
    00:26:39,607 –> 00:26:42,360
    These are the coordinates.

    203
    00:27:01,693 –> 00:27:06,528
    He’s a teleporter. Must be why
    the professor had trouble locating him.

    204
    00:27:06,653 –> 00:27:09,486
    We’re not here to hurt you.

    205
    00:27:11,453 –> 00:27:13,453
    We just wanna talk.

    206
    00:27:19,476 –> 00:27:21,626
    Are you bored yet?

    • Oh, yeah.

    207
    00:27:22,476 –> 00:27:25,274
    Sure you don’t wanna come down?

    208
    00:27:47,619 –> 00:27:50,349
    You have him?

    • He’s not going anywhere.

    209
    00:27:50,379 –> 00:27:52,609
    Are you?

    210
    00:27:52,739 –> 00:27:55,399
    Please don’t kill me.
    I didn’t mean to harm anyone.

    211
    00:27:55,499 –> 00:27:58,650
    Why would people have gotten that impression?

    212
    00:27:58,779 –> 00:28:02,738
    What’s your name?

    • Wagner. Kurt Wagner.

    213
    00:28:07,566 –> 00:28:11,844
    There was so much shooting, such fear.

    214
    00:28:11,966 –> 00:28:14,685
    And then there was only pain.

    215
    00:28:16,406 –> 00:28:20,922
    I could see it all happening,
    but I couldn’t stop myself.

    216
    00:28:21,046 –> 00:28:23,241
    It was like a bad dream.

    217
    00:28:25,201 –> 00:28:27,556
    Perhaps he is testing me.

    218
    00:28:30,841 –> 00:28:34,541
    And before you were in the White House,
    what do you remember?

    219
    00:28:34,641 –> 00:28:36,301
    Nothing.

    220
    00:28:36,401 –> 00:28:38,835
    I was here.

    221
    00:28:43,441 –> 00:28:47,431
    I’d rather get him back to the professor.

    • The professor?

    222
    00:28:53,266 –> 00:28:57,496

    • Did you do these yourself?
    • Yes.

    223
    00:29:03,426 –> 00:29:05,426
    And what about this?

    224
    00:29:26,695 –> 00:29:30,515
    I need you to read my mind again.

    • The results will be the same as before.

    225
    00:29:30,615 –> 00:29:33,891
    You’ll be indestructible.

    • No memory.

    226
    00:29:34,015 –> 00:29:38,327
    Sometimes the mind needs
    to discover things for itself.

    227
    00:29:38,455 –> 00:29:40,455
    Wolverine.

    228
    00:29:42,555 –> 00:29:46,628
    No memory. You’ll have no memory.

    229
    00:30:18,212 –> 00:30:20,851
    Can’t sleep?

    230
    00:30:20,972 –> 00:30:23,042
    How can you tell?

    231
    00:30:23,172 –> 00:30:25,172
    Cos you’re awake.

    232
    00:30:25,172 –> 00:30:27,208
    Right. How about you?

    233
    00:30:27,332 –> 00:30:29,402
    I don’t sleep.

    234
    00:30:37,412 –> 00:30:41,610
    Doesn’t anybody sleep around here?

    • Apparently not.

    235
    00:30:44,112 –> 00:30:46,706
    Got any beer?

    • This is a school.

    236
    00:30:46,832 –> 00:30:48,932
    So that’s a no?

    • Yeah, that’s a no.

    237
    00:30:49,032 –> 00:30:54,352
    Is there anything other than chocolate milk?

    • There’s soda in that cupboard.

    238
    00:31:08,531 –> 00:31:10,531
    Thanks.

    • No problem.

    239
    00:31:19,089 –> 00:31:21,089
    I’ll take him from here.

    240
    00:31:22,449 –> 00:31:24,724
    It’s all right, Scott.

    241
    00:31:24,849 –> 00:31:27,204
    Nice shades.

    • Thanks.

    242
    00:31:57,337 –> 00:32:00,488
    Charles Xavier.
    Have you come to rescue me?

    243
    00:32:00,617 –> 00:32:03,177
    Sorry, Eric, not today.

    244
    00:32:03,297 –> 00:32:05,397
    To what do I owe the pleasure?

    245
    00:32:08,087 –> 00:32:11,147
    The assassination attempt.
    What do you know about it?

    246
    00:32:11,247 –> 00:32:13,107
    Nothing.

    247
    00:32:13,207 –> 00:32:15,482
    Only what I read in the papers.

    248
    00:32:15,607 –> 00:32:18,963
    You really shouldn’t have to ask.

    249
    00:32:19,087 –> 00:32:20,947
    What’s happened to you?

    250
    00:32:21,047 –> 00:32:25,120
    I’ve had frequent visits from William Stryker.

    251
    00:32:25,823 –> 00:32:27,973
    You remember him, don’t you?

    252
    00:32:31,223 –> 00:32:35,421
    His son, Jason, was once
    a student of yours, wasn’t he?

    253
    00:32:35,543 –> 00:32:37,543
    Yes. Years ago.

    254
    00:32:39,165 –> 00:32:41,785
    Unfortunately, I wasn’t able to help him.

    255
    00:32:41,885 –> 00:32:44,225
    At least, not in the way his father wanted.

    256
    00:32:44,325 –> 00:32:50,345
    And now you think taking in Wolverine will
    make up for your failure with Stryker’s son?

    257
    00:32:55,369 –> 00:32:57,989
    How long you been here?

    • A couple of years.

    258
    00:32:58,089 –> 00:33:02,287
    And your parents just sent you off
    to mutant school?

    259
    00:33:02,409 –> 00:33:06,322
    Actually, my parents think
    this is a prep school.

    260
    00:33:07,706 –> 00:33:12,406
    I see. Well, I suppose lots of prep schools
    have their own dorms, campuses…

    261
    00:33:12,506 –> 00:33:14,506
    Jets.

    262
    00:33:16,658 –> 00:33:19,172
    So you and Rogue.

    263
    00:33:19,298 –> 00:33:23,428
    It’s not what you think.
    I’d like it to be, but it’s just…

    264
    00:33:23,498 –> 00:33:30,176
    It’s just that it’s not easy when you
    wanna be closer to someone, but you can’t.

    265
    00:33:34,138 –> 00:33:37,255
    I’ve seen how you look at Dr. Grey.

    266
    00:33:37,378 –> 00:33:39,378
    Excuse me?

    267
    00:33:39,418 –> 00:33:40,838
    Nothin’.

    268
    00:33:42,145 –> 00:33:46,685
    You haven’t told him of his past, have you?

    • I’ve put him on the path.

    269
    00:33:46,785 –> 00:33:48,885
    Logan’s mind is still fragile.

    270
    00:33:48,945 –> 00:33:51,140
    Is it?

    271
    00:33:51,265 –> 00:33:56,339
    Or are you afraid of losing
    one of your precious X-Men, old friend?

    272
    00:34:00,707 –> 00:34:02,707
    Eric, what have you done?

    273
    00:34:04,667 –> 00:34:06,667
    I’m sorry, Charles.

    274
    00:34:07,987 –> 00:34:09,987
    I couldn’t help it.

    275
    00:34:11,539 –> 00:34:13,539
    What have you told Stryker?

    276
    00:34:15,779 –> 00:34:17,779
    Everything.

    277
    00:34:23,464 –> 00:34:25,773
    The war has begun.

    278
    00:34:30,304 –> 00:34:31,884
    Scott!

    279
    00:34:31,984 –> 00:34:35,414
    You should have killed me
    when you had the chance.

    280
    00:35:10,427 –> 00:35:13,817
    But now and then
    every mother needs to get away.

    281
    00:35:13,947 –> 00:35:16,859
    Without her, the babies are helpless…

    282
    00:35:37,547 –> 00:35:39,547
    Hi.

    283
    00:35:56,541 –> 00:35:58,541
    What is it?

    284
    00:36:33,126 –> 00:36:35,126
    You picked the wrong house.

    285
    00:37:14,073 –> 00:37:16,073
    You all right?

    286
    00:37:26,405 –> 00:37:28,405
    Stay here.

    287
    00:38:14,845 –> 00:38:16,845
    This way.

    • Let’s go.

    288
    00:38:34,608 –> 00:38:37,122
    John! Where’s Rogue?

    289
    00:38:37,248 –> 00:38:40,957
    I don’t know.

    • I gotta find her.

    290
    00:38:43,128 –> 00:38:45,596
    Open it.

    • Here, take her.

    291
    00:38:50,648 –> 00:38:54,277
    Go on, get in. Let’s go. Come on.

    292
    00:38:57,008 –> 00:38:59,966
    Take him. He’s stunned.

    293
    00:39:01,196 –> 00:39:03,196
    I can help you.

    • Help them.

    294
    00:39:26,163 –> 00:39:28,163
    Rogue!

    • Bobby!

    295
    00:39:28,163 –> 00:39:30,163
    This way.

    296
    00:39:41,637 –> 00:39:44,549
    Come on. Everybody, follow me up here.

    297
    00:39:49,997 –> 00:39:51,997
    Move.

    298
    00:40:01,124 –> 00:40:03,124
    Come on.

    299
    00:40:16,164 –> 00:40:18,164
    Let’s go.

    300
    00:40:20,484 –> 00:40:22,484
    Come on, this way.

    301
    00:40:27,649 –> 00:40:29,649
    This is it.

    302
    00:40:31,489 –> 00:40:33,029
    Logan.

    303
    00:40:33,129 –> 00:40:36,758
    You wanna shoot me, shoot me.

    • Don’t shoot him.

    304
    00:40:37,609 –> 00:40:39,609
    Not yet.

    305
    00:40:40,609 –> 00:40:42,469
    Wolverine?

    306
    00:40:42,569 –> 00:40:47,149
    I must admit this is certainly
    the last place I’d expect to find you.

    307
    00:40:48,068 –> 00:40:50,741
    How long has it been? 15 years?

    308
    00:40:51,748 –> 00:40:53,898
    You haven’t changed one bit.

    309
    00:40:54,788 –> 00:40:57,097
    Me, on the other hand…

    310
    00:40:59,868 –> 00:41:01,868
    Nature.

    311
    00:41:06,619 –> 00:41:09,239
    Wait. We’ve gotta do something.
    They’ll kill him.

    312
    00:41:09,339 –> 00:41:12,968
    He can handle himself. Let’s go.

    • Bobby.

    313
    00:41:13,099 –> 00:41:15,099
    Please.

    314
    00:41:15,972 –> 00:41:21,292
    I didn’t realize Xavier was taking in animals,
    even animals as unique as you.

    315
    00:41:21,332 –> 00:41:23,332
    Who are you?

    316
    00:41:24,892 –> 00:41:27,247
    Don’t you remember?

    317
    00:41:42,132 –> 00:41:44,132
    No!

    318
    00:41:47,667 –> 00:41:49,667
    Logan, come on. Let’s go.

    319
    00:42:04,919 –> 00:42:08,195
    Go. I’ll be fine.

    • But we won’t.

    320
    00:42:16,719 –> 00:42:18,719
    Go. Keep going.

    321
    00:42:45,179 –> 00:42:47,374
    Right, get in.

    • I’m driving.

    322
    00:42:47,499 –> 00:42:49,888
    Maybe next time.

    323
    00:42:52,979 –> 00:42:55,254
    This is Cyclops’s car.

    324
    00:42:55,379 –> 00:42:57,379
    Oh, yeah?

    325
    00:43:15,714 –> 00:43:18,865
    What the hell was that back there?

    326
    00:43:18,994 –> 00:43:20,614
    Stryker.

    327
    00:43:20,714 –> 00:43:22,574
    His name is Stryker.

    328
    00:43:22,674 –> 00:43:26,064
    Who is he?

    • I can’t remember.

    329
    00:43:35,859 –> 00:43:37,439
    Here.

    330
    00:43:37,539 –> 00:43:39,539
    This is yours.

    331
    00:43:49,692 –> 00:43:53,480
    I hate uncomfortable silences.

    • What are you doing?

    332
    00:43:59,452 –> 00:44:02,569
    I don’t think that’s his CD player.

    333
    00:44:09,499 –> 00:44:12,491
    Sit back.

    • Where are we going?

    334
    00:44:12,619 –> 00:44:16,049
    Storm and Jean are in Boston.
    We’ll head that way.

    335
    00:44:16,139 –> 00:44:18,449
    My parents live in Boston.

    • Good.

    336
    00:44:35,177 –> 00:44:36,637
    Sergeant?

    337
    00:44:36,737 –> 00:44:40,117
    Most of the mutants
    escaped through a series of tunnels.

    338
    00:44:40,217 –> 00:44:42,037
    We have some in custody.

    • How many?

    339
    00:44:42,137 –> 00:44:44,137
    Six, sir.

    340
    00:45:09,410 –> 00:45:12,208
    Welcome, Professor.

    341
    00:45:33,876 –> 00:45:35,906
    Take what we need, gentlemen.

    342
    00:45:38,516 –> 00:45:44,864
    This protest underscores a growing concern
    among most Americans. Mutant registration…

    343
    00:45:44,996 –> 00:45:48,976
    Why stop there? It’d be easier
    to round up mutants by the truckload.

    344
    00:45:49,076 –> 00:45:52,436
    Or maybe you’d like an all-out war?

    • Oh, please.

    345
    00:45:52,476 –> 00:45:56,594
    Turn that shit off, Lou.

    • A lot on your mind?

    346
    00:46:00,564 –> 00:46:02,998
    Mr. Laurio?

    347
    00:46:05,244 –> 00:46:07,599
    I’m Grace.

    348
    00:46:18,362 –> 00:46:20,362
    You want another beer?

    349
    00:46:21,562 –> 00:46:23,562
    Of course you do.

    350
    00:46:31,727 –> 00:46:34,719
    You’re really aggressive.

    • Yes, I am.

    351
    00:46:37,821 –> 00:46:40,561
    I’ve never hooked up with
    a girl like you before.

    352
    00:46:40,661 –> 00:46:42,661
    I know.

    353
    00:46:44,261 –> 00:46:48,361
    It’s kind of dirty in here, don’t you think?

    • That’s the idea.

    354
    00:46:48,461 –> 00:46:49,841
    Velcro?

    355
    00:46:49,941 –> 00:46:51,201
    Nice.

    356
    00:46:52,014 –> 00:46:54,847
    Bottoms up.

    • I certainly hope so.

    357
    00:47:11,094 –> 00:47:13,094
    Bottoms up.

    358
    00:47:33,262 –> 00:47:36,652
    William…

    • Please, Xavier, don’t get up.

    359
    00:47:38,455 –> 00:47:43,370
    I call it the neural inhibitor.
    It keeps you outta here.

    360
    00:47:45,455 –> 00:47:47,915
    What have you done with Scott?

    • Don’t worry.

    361
    00:47:48,015 –> 00:47:50,555
    I’m just giving him a little re-education.

    362
    00:47:51,045 –> 00:47:53,585
    Of course, you know all about that, don’t you?

    363
    00:47:54,249 –> 00:47:58,149
    You wanted me to cure your son,
    but mutation is not a disease.

    364
    00:47:58,249 –> 00:48:00,717
    You’re lying.

    365
    00:48:01,649 –> 00:48:04,686
    You were more frightened of him than I was.

    366
    00:48:04,809 –> 00:48:09,758
    Just one year after Jason returned
    from your school, my wife…

    367
    00:48:09,889 –> 00:48:12,881
    You see, he resented us.

    368
    00:48:13,009 –> 00:48:17,639
    He blamed us for his condition,
    so he would toy with our minds,

    369
    00:48:17,769 –> 00:48:21,523
    projecting visions and scenarios
    into our brains.

    370
    00:48:22,592 –> 00:48:25,789
    My wife, in the end,

    371
    00:48:25,912 –> 00:48:32,829
    she took a power drill to her left temple
    in an attempt to bore the images out.

    372
    00:48:32,952 –> 00:48:36,103
    My boy – the great illusionist.

    373
    00:48:43,300 –> 00:48:48,738
    For someone who hates mutants,
    you certainly keep some strange company.

    374
    00:48:48,860 –> 00:48:54,014
    They serve their purpose,
    as long as they can be controlled.

    375
    00:48:59,100 –> 00:49:02,297
    You arranged the attack on the president.

    376
    00:49:05,034 –> 00:49:08,231
    You didn’t even have to read my mind.

    377
    00:49:09,834 –> 00:49:13,134
    I’ve been working with mutants
    as long as you have, Xavier,

    378
    00:49:13,234 –> 00:49:18,054
    but the most frustrating thing I’ve learned
    is nobody really knows how many even exist

    379
    00:49:18,154 –> 00:49:20,190
    or how to find them.

    380
    00:49:21,994 –> 00:49:24,189
    Except you.

    381
    00:49:25,241 –> 00:49:28,701
    Unfortunately, this little potion
    won’t work on you, will it?

    382
    00:49:28,801 –> 00:49:30,861
    You’re much too powerful for that.

    383
    00:49:30,961 –> 00:49:33,873
    Instead, we’ll go right to the source.

    384
    00:49:36,108 –> 00:49:40,021
    Allow me to introduce mutant 143.

    385
    00:49:41,308 –> 00:49:45,788
    The fluid secreted by his brain
    acts as a mind-controlling agent.

    386
    00:49:46,548 –> 00:49:49,108
    But that’s only where it begins.

    387
    00:49:49,814 –> 00:49:51,964
    Jason?

    388
    00:49:52,094 –> 00:49:54,892
    My God, William. This is your son.

    389
    00:49:55,014 –> 00:49:58,165
    What have you done to him?

    • No, Charles.

    390
    00:49:58,294 –> 00:50:00,489
    My son is dead.

    391
    00:50:02,263 –> 00:50:04,458
    Just like the rest of you.

    392
    00:50:27,325 –> 00:50:29,105
    Mom? Dad?

    393
    00:50:29,205 –> 00:50:31,205
    Ronny? Is anybody home?

    394
    00:50:33,805 –> 00:50:37,081
    I’ll try and find you some clothes.

    395
    00:50:37,205 –> 00:50:39,205
    Don’t burn anything.

    396
    00:50:52,296 –> 00:50:54,596
    I found some of my mom’s old clothes.

    397
    00:50:54,696 –> 00:50:57,608
    I think they’re from before I was born.

    398
    00:50:59,776 –> 00:51:01,776
    Groovy.

    399
    00:51:07,796 –> 00:51:12,296
    Hello?… Hello?

    400
    00:51:13,961 –> 00:51:16,031
    Jean. Where are you?

    401
    00:51:47,086 –> 00:51:49,998
    These are my grandmother’s.

    402
    00:51:50,126 –> 00:51:52,321
    Thanks.

    403
    00:51:54,406 –> 00:51:56,406
    You won’t hurt me.

    404
    00:52:05,526 –> 00:52:07,526
    Wow.

    405
    00:52:18,900 –> 00:52:20,900
    I’m sorry.

    406
    00:52:23,580 –> 00:52:25,580
    It’s OK.

    407
    00:52:51,985 –> 00:52:54,419
    Hey…Ronny, next time you…

    408
    00:52:56,145 –> 00:52:58,340
    Who the hell are you?

    409
    00:53:01,821 –> 00:53:06,576
    Aren’t you supposed to be at school?

    • Bobby, who is this guy?

    410
    00:53:07,644 –> 00:53:09,919
    This is Professor Logan.

    411
    00:53:15,564 –> 00:53:18,154
    There’s something I need to tell you.

    412
    00:53:38,562 –> 00:53:40,757
    You’re clear.

    413
    00:53:57,127 –> 00:53:59,641
    Have a nice sleep, Lehnsherr?

    414
    00:54:02,487 –> 00:54:08,357
    There’s something different about you.

    • Yeah. I was having a good day.

    415
    00:54:10,087 –> 00:54:12,123
    It’s not that.

    416
    00:54:14,103 –> 00:54:16,139
    Sit down.

    417
    00:54:17,343 –> 00:54:19,933
    Sit your ass down.

    • What could it be?

    418
    00:54:22,147 –> 00:54:24,707
    What are you doin’?

    419
    00:54:27,332 –> 00:54:29,332
    There it is.

    420
    00:54:31,052 –> 00:54:33,247
    Too much iron in your blood.

    421
    00:54:52,819 –> 00:54:58,489
    Mr. Laurio, never trust a beautiful woman,
    especially one who’s interested in you.

    422
    00:55:46,299 –> 00:55:50,355
    So… when did you first know you were a…

    423
    00:55:52,597 –> 00:55:54,597
    A mutant?

    424
    00:55:56,480 –> 00:55:58,516
    Would you cut that out?

    425
    00:55:58,640 –> 00:56:02,420
    You have to understand. We thought
    Bobby was going to a school for the gifted.

    426
    00:56:02,701 –> 00:56:05,401
    Bobby is gifted.

    • We know. We just didn’t realize…

    427
    00:56:05,501 –> 00:56:10,801
    We still love you, Bobby.
    It’s just this mutant problem is a little…

    428
    00:56:10,882 –> 00:56:12,882
    What mutant problem?

    429
    00:56:14,242 –> 00:56:16,358
    …complicated.

    430
    00:56:16,482 –> 00:56:19,918
    What exactly are you a professor of?

    • Art.

    431
    00:56:21,122 –> 00:56:23,511
    You should see what Bobby can do.

    432
    00:56:36,042 –> 00:56:38,954
    I can do a lot more than that.

    433
    00:56:50,651 –> 00:56:52,071
    This is all my fault.

    434
    00:56:52,171 –> 00:56:57,841
    Actually, it’s males that carry the mutant gene
    and pass it on, so it’s his fault.

    435
    00:57:02,691 –> 00:57:04,591
    911. Please state your emergency.

    436
    00:57:04,691 –> 00:57:09,151
    I need the police. There are people
    in our house. They won’t let us leave.

    437
    00:57:09,251 –> 00:57:14,851
    It’s believed a manhunt for several fugitives
    from the facility is now under way.

    438
    00:57:18,595 –> 00:57:21,055
    Nobody’s responding. I can’t get a signal.

    439
    00:57:21,155 –> 00:57:25,068
    Why don’t you take a break? I’ll keep trying.

    440
    00:57:55,910 –> 00:57:58,060
    What are they?

    441
    00:57:58,470 –> 00:58:04,739
    They’re angelic symbols passed on
    to mankind by the archangel Gabriel.

    442
    00:58:06,144 –> 00:58:08,214
    They’re beautiful.

    443
    00:58:08,344 –> 00:58:10,574
    How many do you have?

    444
    00:58:11,117 –> 00:58:13,117
    One for every sin.

    445
    00:58:14,077 –> 00:58:16,113
    So quite a few.

    446
    00:58:19,157 –> 00:58:21,796
    You and Miss Grey are schoolteachers?

    447
    00:58:22,151 –> 00:58:26,508
    Yes. At a school for people like us,
    where we can be safe.

    448
    00:58:27,511 –> 00:58:29,547
    Safe from what?

    449
    00:58:29,671 –> 00:58:31,671
    Everyone else.

    450
    00:58:34,054 –> 00:58:38,491
    Outside of the circus
    most people were afraid of me.

    451
    00:58:38,614 –> 00:58:41,970
    But I didn’t hate them. I pitied them.

    452
    00:58:43,054 –> 00:58:45,773
    Do you know why?

    453
    00:58:45,894 –> 00:58:51,844
    Most people will never know anything
    beyond what they see with their own eyes.

    454
    00:58:53,581 –> 00:58:56,573
    I gave up on pity a long time ago.

    455
    00:59:01,026 –> 00:59:05,463
    Someone so beautiful should not be so angry.

    456
    00:59:08,426 –> 00:59:12,180
    Sometimes anger can help you survive.

    457
    00:59:13,986 –> 00:59:16,056
    So can faith.

    458
    00:59:16,889 –> 00:59:20,564
    Storm, I found an active com device.

    • Where?

    459
    00:59:30,165 –> 00:59:32,963
    Oh, God. It’s for me.

    460
    00:59:38,945 –> 00:59:42,574
    Have you tried not being a mutant?

    461
    00:59:43,105 –> 00:59:46,177
    No one’s left, Jean. Soldiers came.

    462
    00:59:46,305 –> 00:59:50,445
    What about the children?

    • I saw them escape. Not sure about the rest.

    463
    00:59:50,545 –> 00:59:52,925
    We can’t reach the professor or Scott either.

    464
    00:59:53,450 –> 00:59:56,630
    Where are you?

    • Boston, with Bobby Drake’s family.

    465
    00:59:56,730 –> 01:00:01,645
    OK. We’re on our way.

    • And, Storm, make it fast.

    466
    01:00:07,610 –> 01:00:11,489
    We have to go now.

    • Why? Logan, what’s wrong?

    467
    01:00:15,762 –> 01:00:18,982
    Drop the knives and put your hands in the air.

    468
    01:00:19,682 –> 01:00:21,462
    What’s going on here?

    469
    01:00:21,562 –> 01:00:24,634
    Ronny.

    • I said drop the knives.

    470
    01:00:25,434 –> 01:00:27,948
    Open the door.

    • Break it.

    471
    01:00:29,714 –> 01:00:32,024
    Turn around. Up against the wall.

    472
    01:00:33,146 –> 01:00:37,185
    This is just a misunderstanding.

    • Put the knives down.

    473
    01:00:37,306 –> 01:00:39,581
    I can’t.

    474
    01:00:40,266 –> 01:00:42,266
    Look.

    475
    01:00:47,024 –> 01:00:50,414
    The rest of you, on the ground now.

    476
    01:00:51,144 –> 01:00:53,180
    Kid, I said on the ground.

    477
    01:01:00,345 –> 01:01:03,018
    We don’t wanna hurt you, kid.

    478
    01:01:08,087 –> 01:01:12,877
    You know all those dangerous mutants
    you hear about on the news?

    479
    01:01:13,767 –> 01:01:16,361
    I’m the worst one.

    480
    01:01:39,918 –> 01:01:41,918
    Get down.

    481
    01:03:25,213 –> 01:03:27,433
    Who the hell is this?

    • Kurt Wagner.

    482
    01:03:27,899 –> 01:03:30,839
    In the circus I was known as
    ‘The Incredible Nightcrawler’.

    483
    01:03:30,939 –> 01:03:34,215
    Save it. Storm.

    • We’re outta here.

    484
    01:03:55,175 –> 01:03:57,564
    Jason, stop it.

    485
    01:04:21,408 –> 01:04:23,922
    It’s all right. You can come out.

    486
    01:04:24,048 –> 01:04:26,048
    Have they gone?

    • Yes.

    487
    01:04:30,452 –> 01:04:33,312
    Where are all the other students?

    • I don’t know.

    488
    01:04:33,778 –> 01:04:36,372
    We’ll have to find them, won’t we?

    489
    01:04:42,098 –> 01:04:44,098
    We’ll use Cerebro.

    490
    01:04:46,978 –> 01:04:48,978
    Come on.

    491
    01:04:58,188 –> 01:05:00,338
    How far are we?

    492
    01:05:00,468 –> 01:05:04,381
    We’re actually coming up on the mansion now.

    493
    01:05:04,988 –> 01:05:07,661
    I’ve got two signals approaching.

    494
    01:05:09,367 –> 01:05:11,367
    Coming in fast.

    495
    01:05:16,127 –> 01:05:19,267
    Unidentified aircraft,
    you are ordered to descend to 20,000ft.

    496
    01:05:19,367 –> 01:05:23,867
    Return with our escort to Hanscom Air Force
    Base. You have ten seconds to comply.

    497
    01:05:24,388 –> 01:05:27,107
    Wow. Somebody’s angry.

    • I wonder why.

    498
    01:05:27,228 –> 01:05:31,288
    We are coming up alongside you
    to escort you to Hanscom Air Force Base.

    499
    01:05:31,388 –> 01:05:33,388
    Lower your altitude now.

    500
    01:05:37,188 –> 01:05:42,421
    Repeat: Lower your altitude to 20,000ft.
    This is your last warning.

    501
    01:05:46,604 –> 01:05:48,604
    They’re falling back.

    502
    01:05:51,004 –> 01:05:54,553
    They’re marking us.
    They’re gonna fire. Hang on.

    503
    01:06:04,764 –> 01:06:06,764
    I gotta shake ‘em.

    504
    01:06:14,003 –> 01:06:16,593
    Please don’t do that again.

    • I agree.

    505
    01:06:18,603 –> 01:06:21,515
    Don’t we have any weapons in this heap?

    506
    01:06:43,774 –> 01:06:45,774
    Warning.

    507
    01:07:28,699 –> 01:07:31,532
    Everybody OK back there?

    508
    01:07:39,006 –> 01:07:41,006
    My God. There’s two of ‘em.

    509
    01:07:59,416 –> 01:08:01,416
    There’s one more.

    510
    01:08:02,496 –> 01:08:04,496
    Jean?

    511
    01:08:06,256 –> 01:08:08,256
    Oh, God.

    512
    01:08:17,082 –> 01:08:19,471
    Rogue!

    • No!

    513
    01:09:01,566 –> 01:09:03,566
    Jean?

    • It’s not me.

    514
    01:09:17,719 –> 01:09:20,519
    When will these people learn how to fly?

    515
    01:09:38,265 –> 01:09:40,265
    Thank you.

    516
    01:09:47,853 –> 01:09:52,449
    Can you hear what they’re saying?

    • I could take a closer look.

    517
    01:09:53,213 –> 01:09:58,593
    His name is Colonel William Stryker, and
    he invaded your mansion for one purpose.

    518
    01:09:59,016 –> 01:10:01,894
    He wanted Cerebro.

    519
    01:10:02,016 –> 01:10:04,816
    Or enough of it to build one of his own.

    520
    01:10:05,283 –> 01:10:09,223
    That doesn’t make sense. Stryker
    would need the professor to operate it.

    521
    01:10:09,323 –> 01:10:12,743
    Which I think is the only reason
    my old friend’s still alive.

    522
    01:10:12,843 –> 01:10:14,843
    My God.

    523
    01:10:16,461 –> 01:10:18,121
    What are you all so afraid of?

    524
    01:10:18,221 –> 01:10:22,641
    While Cerebro is working, Charles’s mind
    is connected to every person on the planet.

    525
    01:10:22,741 –> 01:10:28,201
    If he were forced to concentrate hard enough
    on a particular group – mutants, for example -

    526
    01:10:28,301 –> 01:10:31,213
    he could kill us all.

    527
    01:10:31,341 –> 01:10:36,521
    Wait. How would Stryker even know
    where to find Cerebro in the first place?

    528
    01:10:39,727 –> 01:10:41,957
    Because I told him.

    529
    01:10:42,087 –> 01:10:45,204
    I helped Charles build it, remember?

    530
    01:10:45,805 –> 01:10:50,003
    Mr. Stryker has powerful methods of persuasion,

    531
    01:10:50,125 –> 01:10:53,135
    even against a mutant as strong as Charles.

    532
    01:10:54,332 –> 01:10:57,832
    So who is this Stryker anyway?

    • He’s a military scientist.

    533
    01:10:58,235 –> 01:11:02,055
    He spent his whole life
    trying to solve the mutant problem.

    534
    01:11:02,461 –> 01:11:07,221
    If you want a more intimate perspective,
    why don’t you ask Wolverine?

    535
    01:11:08,181 –> 01:11:10,251
    You don’t remember, do you?

    536
    01:11:10,381 –> 01:11:14,641
    William Stryker – the only other man I know
    who can manipulate adamantium.

    537
    01:11:15,125 –> 01:11:19,403
    The metal on your bones -
    it carries his signature.

    538
    01:11:20,885 –> 01:11:26,164
    But the professor…

    • He trusted you to discover this on your own.

    539
    01:11:26,491 –> 01:11:29,005
    He gives you more credit than I do.

    540
    01:11:29,435 –> 01:11:31,665
    Why do you need us?

    541
    01:11:31,795 –> 01:11:37,495
    Mystique has discovered plans of a base that
    Stryker’s been operating out of for decades.

    542
    01:11:37,803 –> 01:11:43,963
    We know it’s where he’s building the second
    Cerebro, but we don’t know where the base is.

    543
    01:11:44,399 –> 01:11:46,674
    And I believe one of you might.

    544
    01:11:46,799 –> 01:11:48,799
    The professor already tried.

    545
    01:11:48,879 –> 01:11:52,030
    Once again, you think it’s all about you.

    546
    01:11:56,359 –> 01:11:58,359
    Hello.

    547
    01:12:03,079 –> 01:12:05,752
    I didn’t mean to snoop.

    548
    01:12:05,879 –> 01:12:08,109
    Just try and relax.

    549
    01:12:23,909 –> 01:12:26,139
    I’m sorry.

    550
    01:12:28,407 –> 01:12:32,923
    Stryker’s at Alkali Lake.

    • That’s where the professor sent me.

    551
    01:12:33,047 –> 01:12:36,347
    There’s nothing left.

    • Nothing left on the surface.

    552
    01:12:36,447 –> 01:12:38,802
    The base is underground.

    553
    01:12:57,185 –> 01:12:59,185
    You OK?

    554
    01:13:00,825 –> 01:13:02,405
    Yeah.

    • You sure?

    555
    01:13:02,505 –> 01:13:04,505
    How we doin’?

    556
    01:13:05,587 –> 01:13:09,607
    Not good. It looks like four or five hours
    before I can get it off the ground.

    557
    01:13:09,707 –> 01:13:11,937
    That’s not what I meant.

    558
    01:13:13,545 –> 01:13:17,663
    I’m just worried about Scott.

    • I’m worried about you.

    559
    01:13:17,785 –> 01:13:20,585
    That was some display of power up there.

    560
    01:13:20,705 –> 01:13:25,301
    Obviously it wasn’t enough.

    • Come on.

    561
    01:13:28,225 –> 01:13:30,225
    I love him.

    562
    01:13:32,505 –> 01:13:34,505
    Do you?

    563
    01:13:35,657 –> 01:13:39,357
    Girls flirt with the dangerous guy, Logan.
    They don’t take him home.

    564
    01:13:39,848 –> 01:13:42,760
    They marry the good guy.

    565
    01:13:42,888 –> 01:13:45,607
    I could be the good guy.

    566
    01:13:45,728 –> 01:13:48,108
    Logan, the good guy sticks around.

    567
    01:13:54,928 –> 01:13:56,928
    Please.

    568
    01:13:57,845 –> 01:14:00,279
    Don’t make me do this.

    • Do what?

    569
    01:14:01,325 –> 01:14:03,325
    This.

    570
    01:14:13,265 –> 01:14:15,265
    Excuse me.

    571
    01:14:16,183 –> 01:14:21,052
    They say you can imitate anybody,
    even their voice.

    572
    01:14:21,183 –> 01:14:24,016
    Even their voice.

    573
    01:14:24,537 –> 01:14:28,325
    Then why not stay in disguise all the time?

    574
    01:14:29,577 –> 01:14:31,613
    Look like everyone else?

    575
    01:14:32,118 –> 01:14:34,632
    Cos we shouldn’t have to.

    576
    01:15:03,699 –> 01:15:05,699
    Look…

    577
    01:15:29,892 –> 01:15:34,472
    No one’s ever left a scar quite like you.

    • What do you want, an apology?

    578
    01:15:34,572 –> 01:15:36,572
    You know what I want.

    579
    01:15:38,937 –> 01:15:40,937
    But what do you want?

    580
    01:15:53,235 –> 01:15:55,235
    What do you really want?

    581
    01:15:57,235 –> 01:15:59,235
    I want you to get out.

    582
    01:16:12,907 –> 01:16:14,943
    Why don’t we get uniforms?

    583
    01:16:15,067 –> 01:16:18,855
    They’re on order.
    Should arrive in a few years.

    584
    01:16:26,995 –> 01:16:29,987
    We love what you’ve done with your hair.

    585
    01:16:33,251 –> 01:16:35,640
    Come on, let’s go.

    586
    01:16:42,861 –> 01:16:45,773
    So, they say you’re the bad guy.

    587
    01:16:47,769 –> 01:16:50,158
    Is that what they say?

    588
    01:16:52,927 –> 01:16:56,636
    It’s a dorky-looking helmet.
    What’s it for?

    589
    01:16:56,767 –> 01:17:02,717
    This dorky-looking helmet is the only thing
    that’ll protect me from the real bad guys.

    590
    01:17:07,983 –> 01:17:10,178
    What’s your name?

    591
    01:17:10,303 –> 01:17:12,303
    John.

    592
    01:17:12,903 –> 01:17:15,371
    What’s your real name, John?

    593
    01:17:21,223 –> 01:17:23,043
    Pyro.

    594
    01:17:23,518 –> 01:17:25,538
    Quite a talent you have there, Pyro.

    595
    01:17:25,638 –> 01:17:28,516
    I can only manipulate the fire.

    596
    01:17:28,638 –> 01:17:30,638
    I can’t create it.

    597
    01:17:31,350 –> 01:17:36,378
    You are a god among insects.
    Never let anyone tell you different.

    598
    01:17:56,385 –> 01:18:00,822
    Sir, the machine has been completed
    to all specifications.

    599
    01:18:00,945 –> 01:18:02,945
    Good.

    600
    01:18:06,754 –> 01:18:10,604
    If I may ask, sir,
    why are we keeping the children here?

    601
    01:18:11,785 –> 01:18:13,725
    I’m a scientist, Sergeant Lyman.

    602
    01:18:13,825 –> 01:18:17,955
    When I build a machine,
    I wanna make sure that it’s working.

    603
    01:18:24,767 –> 01:18:28,907
    All right, this is a topographic map
    of the dam. This is the spillway.

    604
    01:18:29,193 –> 01:18:32,533
    See these density changes in the terrain?
    They’re tire tracks.

    605
    01:18:32,633 –> 01:18:34,703
    That’s the entrance.

    606
    01:18:35,041 –> 01:18:38,061
    And this shows the depth of the ice
    covering the ground.

    607
    01:18:38,161 –> 01:18:43,461
    This is recent water activity.

    • If we go in, Stryker could flood the spillway.

    608
    01:18:44,029 –> 01:18:46,259
    Can you teleport inside?

    609
    01:18:46,389 –> 01:18:51,769
    I have to be able to see where I’m going,
    otherwise I could wind up inside a wall.

    610
    01:18:52,234 –> 01:18:54,270
    I’ll go.

    611
    01:18:54,394 –> 01:18:56,254
    I’ve a hunch he’ll want me alive.

    612
    01:18:57,481 –> 01:19:01,061
    Whoever goes into the dam needs to be
    able to operate the spillway mechanism.

    613
    01:19:01,149 –> 01:19:03,379
    What do you intend to do?

    614
    01:19:03,509 –> 01:19:06,228
    Scratch it with your claws?

    615
    01:19:07,229 –> 01:19:10,062
    I’ll take my chances.

    • But I won’t.

    616
    01:19:31,795 –> 01:19:35,583
    Sir, there’s someone coming down the spillway.

    617
    01:19:40,513 –> 01:19:42,513
    I’m flooding it.

    • Wait.

    618
    01:19:47,713 –> 01:19:49,713
    Stryker!

    619
    01:20:03,798 –> 01:20:05,948
    Look who’s come home.

    620
    01:20:19,924 –> 01:20:21,924
    Move, and you’re dead.

    621
    01:20:52,564 –> 01:20:57,064
    The one thing I know better than anyone
    is my own work. Seal the room. Shoot it.

    622
    01:20:57,164 –> 01:20:59,314
    Seal the room. Step away.

    623
    01:21:14,530 –> 01:21:19,160
    We have a metamorph loose.
    Could be anybody.

    624
    01:21:31,386 –> 01:21:34,406
    Can you override the spillway mechanism?

    • Only from that room.

    625
    01:21:34,506 –> 01:21:36,846
    That’s why the doors are so thick.

    • Really?

    626
    01:21:37,215 –> 01:21:40,730
    Get some charges. Blow the doors open.

    627
    01:21:41,375 –> 01:21:44,173
    Take out these cameras.

    628
    01:21:46,648 –> 01:21:48,718
    I’m in.

    629
    01:21:48,848 –> 01:21:52,204
    She’s good.

    • You have no idea.

    630
    01:22:04,229 –> 01:22:06,504
    Fire in the hole.

    631
    01:22:12,189 –> 01:22:14,189
    Move.

    632
    01:22:31,895 –> 01:22:35,675
    She’s opened the spillway doors.
    More mutants have entered.

    633
    01:22:35,775 –> 01:22:38,475
    How many?

    • We’ve lost coms – electrical interference.

    634
    01:22:38,575 –> 01:22:42,195
    Sergeant Lyman, gather your men
    and meet me outside Cerebro.

    635
    01:22:42,295 –> 01:22:46,845
    You, carry on. When I come back
    I want this door open all the way.

    636
    01:22:58,965 –> 01:23:01,798
    Welcome, Professor.

    637
    01:23:01,925 –> 01:23:04,598
    Don’t leave me alone. Please?

    638
    01:23:04,725 –> 01:23:07,239
    You can come inside.

    639
    01:24:02,727 –> 01:24:03,947
    Have you found it?

    640
    01:24:04,047 –> 01:24:07,747
    A large portion of energy from the dam
    has been diverted to this chamber.

    641
    01:24:07,847 –> 01:24:09,963
    Cerebro.

    • There it is.

    642
    01:24:10,087 –> 01:24:12,396
    Can you shut it down from here?

    643
    01:24:12,527 –> 01:24:15,997
    Come. There’s little time.

    • Not without us.

    644
    01:24:18,727 –> 01:24:21,525
    My God. The children.

    645
    01:24:22,388 –> 01:24:24,822
    Kurt, will you come with me?

    646
    01:24:24,948 –> 01:24:28,736
    Where are they?

    • In a cell one level down.

    647
    01:24:30,548 –> 01:24:34,223
    We’ll get the children and meet you at Cerebro.

    648
    01:24:34,348 –> 01:24:37,218
    I’ll try to find Scott and the professor.

    649
    01:24:38,286 –> 01:24:42,199
    Will you be all right without us?

    • I’ll be fine.

    650
    01:24:43,726 –> 01:24:45,726
    Where’s Logan?

    651
    01:24:50,446 –> 01:24:52,446
    He’s gone.

    652
    01:24:53,832 –> 01:24:56,585
    You. Set up a perimeter.

    653
    01:25:35,905 –> 01:25:37,905
    Jason.

    654
    01:25:44,866 –> 01:25:46,866
    It’s time.

    655
    01:25:52,938 –> 01:25:55,327
    Time to find our friends.

    656
    01:26:00,696 –> 01:26:02,866
    Is it time to find our friends?

    657
    01:26:04,004 –> 01:26:06,040
    All of them.

    658
    01:26:06,164 –> 01:26:08,678
    All of the mutants.

    659
    01:26:08,804 –> 01:26:10,804
    Everywhere.

    660
    01:26:11,564 –> 01:26:14,203
    Everywhere.

    • That’s right.

    661
    01:26:14,324 –> 01:26:17,202
    Every one of them?

    • Yes.

    662
    01:26:17,324 –> 01:26:19,324
    Good.

    663
    01:26:20,442 –> 01:26:23,479
    It’s time to bring it to an end.

    664
    01:26:26,259 –> 01:26:28,259
    Make me proud.

    665
    01:26:55,656 –> 01:26:58,966
    Just don’t move.

    666
    01:27:01,624 –> 01:27:03,933
    Kill anyone who approaches.

    667
    01:27:04,064 –> 01:27:06,259
    Even if it’s me.

    668
    01:27:32,277 –> 01:27:33,817
    Go! I’ll take care of him.

    669
    01:27:33,917 –> 01:27:38,257
    This is one lovers’ quarrel
    we cannot get involved in, my dear.

    670
    01:27:48,638 –> 01:27:51,072
    Scott!

    671
    01:27:53,592 –> 01:27:57,062
    Help us, anybody!

    • Listen.

    672
    01:27:57,192 –> 01:27:59,308
    Help!

    • Get us out of here.

    673
    01:27:59,432 –> 01:28:01,132
    Kimberly?

    • Storm.

    674
    01:28:01,232 –> 01:28:03,232
    We’re coming.

    675
    01:28:39,240 –> 01:28:41,240
    Scott, don’t do this.

    676
    01:29:34,197 –> 01:29:37,109
    Jean, no, it’s OK. It’s me.

    677
    01:29:38,157 –> 01:29:40,157
    I’m so sorry.

    678
    01:29:41,713 –> 01:29:44,227
    I thought I’d lost you.

    • Oh, God.

    679
    01:29:46,362 –> 01:29:49,662
    I’m so sorry. I could see you,
    but I couldn’t stop myself. I tried.

    680
    01:29:49,762 –> 01:29:52,913
    I love you so much.

    • I love you.

    681
    01:29:56,045 –> 01:29:58,195
    My leg.

    • Easy.

    682
    01:30:02,347 –> 01:30:04,383
    Something’s wrong.

    683
    01:30:13,347 –> 01:30:15,347
    My God.

    684
    01:30:19,952 –> 01:30:24,707
    Have you found the mutants yet?
    Have you found all of them?

    685
    01:30:24,832 –> 01:30:27,332
    I’m trying. There are so many of them.

    686
    01:30:27,432 –> 01:30:30,105
    Then concentrate.

    687
    01:32:36,912 –> 01:32:40,109
    The tricky thing about adamantium is…

    688
    01:32:40,862 –> 01:32:46,778
    If you ever manage
    to process its raw, liquid form,

    689
    01:32:46,902 –> 01:32:49,211
    you gotta keep it that way.

    690
    01:32:50,304 –> 01:32:52,864
    Keep it hot.

    691
    01:32:52,984 –> 01:32:56,693
    Because once the metal cools,
    it’s indestructible.

    692
    01:32:59,395 –> 01:33:01,670
    But you already know that.

    693
    01:33:03,420 –> 01:33:07,095
    I used to think you were
    one of a kind, Wolverine.

    694
    01:33:10,540 –> 01:33:12,656
    I was wrong.

    695
    01:33:31,926 –> 01:33:33,926
    Holy shit.

    696
    01:35:18,465 –> 01:35:20,465
    That’s it.

    697
    01:35:22,819 –> 01:35:26,239
    Where do you think you’re going?

    • I’m sick of this. I’m going in.

    698
    01:35:26,339 –> 01:35:28,899
    John, they told us to stay here.

    699
    01:35:29,350 –> 01:35:31,380
    You always do as you’re told?

    700
    01:36:32,532 –> 01:36:36,730
    Find all the mutants.
    All of them. Find them.

    701
    01:36:38,212 –> 01:36:41,592
    Find all the mutants.
    Everywhere. Each one. All of them.

    702
    01:36:41,692 –> 01:36:43,692
    Good. Kill them.

    703
    01:37:33,255 –> 01:37:35,495
    Concentrate. Concentrate harder.

    704
    01:37:35,575 –> 01:37:41,810
    Now find them all. Find all the mutants.
    Concentrate harder. Each and every one.

    705
    01:37:41,935 –> 01:37:46,565
    Find all the mutants.
    Kill them all. Find them all. Kill them.

    706
    01:37:49,618 –> 01:37:51,813
    Cerebro…

    707
    01:37:52,351 –> 01:37:55,229
    We’re too late.

    708
    01:38:04,022 –> 01:38:06,022
    Eric, hurry.

    709
    01:38:53,773 –> 01:38:55,773
    That’s strange.

    710
    01:39:34,083 –> 01:39:38,773
    How does it look from there, Charles?
    Still fighting the good fight?

    711
    01:39:39,483 –> 01:39:44,477
    From here, it doesn’t look like
    they’re playing by your rules.

    712
    01:39:45,011 –> 01:39:47,923
    Maybe it’s time to play by theirs.

    713
    01:40:25,214 –> 01:40:27,489
    There’s been a change of plan.

    714
    01:40:46,751 –> 01:40:48,751
    Goodbye, Charles.

    715
    01:41:05,052 –> 01:41:07,032
    There’s been a change of plans.

    716
    01:41:07,754 –> 01:41:13,192
    Now find them. Focus. Find them all.
    The humans. Find all of them.

    717
    01:41:13,314 –> 01:41:15,828
    Every one.

    718
    01:41:34,392 –> 01:41:36,587
    How does it feel, bum?

    719
    01:41:39,904 –> 01:41:43,164
    Why did you come back?

    • You cut me open. You took my life.

    720
    01:41:43,580 –> 01:41:47,080
    You make it sound as if
    I stole something from you.

    721
    01:41:47,100 –> 01:41:51,412
    As I recall, it was you
    who volunteered for the procedure.

    722
    01:41:52,207 –> 01:41:53,587
    Who am I?

    723
    01:41:53,687 –> 01:41:58,203
    You are just a failed experiment.

    724
    01:42:01,207 –> 01:42:04,085
    If you really knew about your past -

    725
    01:42:04,207 –> 01:42:08,485
    what kind of person you were,
    the work we did together…

    726
    01:42:10,468 –> 01:42:12,448
    People don’t change, Wolverine.

    727
    01:42:12,548 –> 01:42:15,698
    You were an animal then.
    You’re an animal now.

    728
    01:42:15,748 –> 01:42:18,262
    I just gave you claws.

    729
    01:42:42,348 –> 01:42:44,348
    What the hell is that?

    730
    01:42:44,348 –> 01:42:47,579
    What is it?

    • The dam’s ruptured.

    731
    01:42:47,708 –> 01:42:52,288
    It’s gonna flood water into the spillway.
    It’s trying to relieve the pressure.

    732
    01:42:52,720 –> 01:42:56,872
    It’s too late. In a few minutes
    we’ll all be underwater.

    733
    01:42:57,000 –> 01:42:59,580
    Come with me,
    and I’ll tell you all you wanna know.

    734
    01:42:59,680 –> 01:43:03,940
    You can’t help your friends.
    They’re as good as dead, Wolverine.

    735
    01:43:04,040 –> 01:43:06,040
    You’re a survivor.

    736
    01:43:06,120 –> 01:43:08,270
    Always have been.

    737
    01:43:09,284 –> 01:43:12,879
    I thought I was just an animal with claws.

    738
    01:43:17,071 –> 01:43:19,187
    If we die, you die.

    739
    01:43:28,327 –> 01:43:31,197
    There are no answers that way, Wolverine.

    740
    01:43:31,207 –> 01:43:34,007
    Find all the humans. Each and every one.

    741
    01:43:34,887 –> 01:43:38,197
    Find them. Find all the humans. Kill them.

    742
    01:43:41,970 –> 01:43:44,609
    What is this?

    • Cerebro.

    743
    01:43:49,392 –> 01:43:52,031
    Jean, are you OK?

    • I’m fine.

    744
    01:43:52,152 –> 01:43:53,732
    What’s happening?

    745
    01:43:54,063 –> 01:44:00,083
    Professor’s still in there, with another mutant.
    He’s trapped in some kind of illusion.

    746
    01:44:01,006 –> 01:44:05,506
    Oh, my God. Magneto’s reversed Cerebro.
    It’s not targeting mutants any more.

    747
    01:44:06,125 –> 01:44:09,834
    Who is it targeting?

    • Everyone else.

    748
    01:44:26,736 –> 01:44:28,736
    Impossible.

    749
    01:44:55,901 –> 01:44:59,201
    Everybody stand back.

    • No. His mind is connected to Cerebro.

    750
    01:44:59,301 –> 01:45:02,481
    Opening it could kill him
    and everyone his mind is linked to.

    751
    01:45:02,581 –> 01:45:06,153
    Wait. Kurt, I need you to take me inside.

    752
    01:45:06,254 –> 01:45:08,284
    Who is this guy? Who are you?

    753
    01:45:08,334 –> 01:45:10,994
    My name is Kurt Wagner,
    but in the circus…

    754
    01:45:11,094 –> 01:45:13,210
    He’s a teleporter.

    755
    01:45:13,334 –> 01:45:16,929
    I told you. If I can’t see where I’m going…

    756
    01:45:17,054 –> 01:45:19,204
    I have faith in you.

    757
    01:45:22,566 –> 01:45:25,638
    Don’t believe anything you see in there.

    758
    01:45:51,156 –> 01:45:53,156
    Hello.

    759
    01:45:54,978 –> 01:45:57,492
    What are you looking for?

    760
    01:45:59,304 –> 01:46:02,137
    Professor, can you hear me?

    761
    01:46:02,264 –> 01:46:04,859
    You’ve got to stop Cerebro now.

    762
    01:46:05,544 –> 01:46:07,978
    Who are you talking to?

    763
    01:46:09,239 –> 01:46:11,434
    No, don’t move.

    764
    01:46:11,559 –> 01:46:14,073
    But she’s just a little girl.

    765
    01:46:14,199 –> 01:46:16,199
    No, she’s not.

    766
    01:46:19,298 –> 01:46:21,892
    I’ve got my eyes on you.

    767
    01:46:26,978 –> 01:46:28,978
    Mr. Stryker.

    768
    01:46:30,178 –> 01:46:32,931
    Funny we keep running into each other.

    769
    01:46:33,617 –> 01:46:36,529
    Mark my words, it’ll never happen again.

    770
    01:46:40,490 –> 01:46:43,562
    Kurt, it’s about to get very cold in here.

    771
    01:46:44,210 –> 01:46:46,644
    I’m not going anywhere.

    772
    01:46:53,356 –> 01:46:55,356
    What are you doing?

    773
    01:47:32,555 –> 01:47:36,628
    Find all the humans.
    Kill them. Every single one of them.

    774
    01:47:39,206 –> 01:47:41,561
    Focus. Find all the humans.

    775
    01:47:50,686 –> 01:47:52,756
    Stop it!

    776
    01:48:01,086 –> 01:48:03,086
    Jason.

    777
    01:48:04,686 –> 01:48:06,756
    He’s gonna be so angry at me.

    778
    01:48:34,799 –> 01:48:38,428
    Logan, where are you?

    779
    01:49:08,669 –> 01:49:11,119
    We have to go through the spillway.

    780
    01:49:49,697 –> 01:49:52,450
    You don’t wanna go that way. Trust me.

    781
    01:50:02,137 –> 01:50:04,810
    There’s another way out of here.

    782
    01:50:38,322 –> 01:50:40,597
    The helicopter was right here.

    783
    01:51:24,148 –> 01:51:26,821
    I will take him.

    784
    01:51:53,731 –> 01:51:57,804
    It’s OK, Rogue. You can let go, honey.

    785
    01:51:58,329 –> 01:52:00,604
    Go. I’ll be fine.

    • You sure?

    786
    01:52:14,456 –> 01:52:16,626
    Who has the answers, Wolverine?

    787
    01:52:17,416 –> 01:52:19,416
    Those people?

    788
    01:52:19,496 –> 01:52:21,566
    That creature in your arms?

    789
    01:52:37,848 –> 01:52:40,123
    I’ll take my chances with him.

    790
    01:52:42,008 –> 01:52:46,047
    One day someone will finish
    what I’ve started, Wolverine.

    791
    01:52:46,168 –> 01:52:48,168
    One day!

    792
    01:52:58,885 –> 01:53:01,240
    We’ve got to get to Washington.

    793
    01:53:04,005 –> 01:53:06,963
    I fear this has gone beyond Alkali Lake.

    794
    01:53:09,972 –> 01:53:11,972
    I got him.

    795
    01:53:13,492 –> 01:53:15,492
    You OK?

    796
    01:53:16,372 –> 01:53:18,372
    I am now.

    797
    01:53:25,965 –> 01:53:27,825
    What’s wrong?

    • Thrusters off line.

    798
    01:53:27,925 –> 01:53:30,997
    So fix it.

    • Has anyone seen John?

    799
    01:53:31,368 –> 01:53:34,007
    Pyro? Where the hell is he?

    800
    01:53:34,128 –> 01:53:36,517
    He’s with Magneto.

    801
    01:53:42,168 –> 01:53:43,988
    Come on.

    802
    01:53:44,088 –> 01:53:46,443
    Oh, no. We’ve lost the power.

    803
    01:53:57,128 –> 01:54:00,279
    There’s power in the fuel cells…

    804
    01:54:48,176 –> 01:54:51,116
    Storm, we need some external power.

    • Jean?

    805
    01:54:52,422 –> 01:54:54,422
    Where’s Jean?

    806
    01:54:55,742 –> 01:54:57,892
    She’s outside.

    807
    01:55:11,716 –> 01:55:14,096
    No!..
    We’re not leaving. Lower the ramp.

    808
    01:55:28,429 –> 01:55:30,897
    Storm, lower it.

    809
    01:55:31,029 –> 01:55:33,029
    I can’t.

    810
    01:55:54,440 –> 01:55:57,238
    She’s controlling the jet.

    811
    01:56:01,800 –> 01:56:05,270
    You, get her, now.

    • She’s not letting me.

    812
    01:56:05,400 –> 01:56:07,400
    Dammit.

    813
    01:56:14,153 –> 01:56:16,713
    I know what I’m doing.

    814
    01:56:17,719 –> 01:56:19,719
    This is…
    …the only way.

    815
    01:56:22,039 –> 01:56:23,659
    Jean…

    816
    01:56:23,759 –> 01:56:25,759
    Listen to me.

    817
    01:56:26,999 –> 01:56:28,619
    Don’t do this.

    818
    01:56:28,719 –> 01:56:31,187
    Goodbye.

    819
    01:56:59,342 –> 01:57:01,458
    She’s gone.

    820
    01:57:04,765 –> 01:57:07,802
    Don’t say that. We gotta go back.

    821
    01:57:07,925 –> 01:57:09,925
    She’s gone.

    • No!

    822
    01:57:28,725 –> 01:57:31,398
    She’s gone.

    823
    01:57:49,018 –> 01:57:52,169
    ‘The Lord is my shepherd.
    I shall not want.’

    824
    01:57:52,298 –> 01:57:55,654
    ‘He maketh me to lie down in green pastures.’

    825
    01:57:55,778 –> 01:57:59,358
    ‘Yea, though I walk through the valley
    of the shadow of the death,

    826
    01:57:59,458 –> 01:58:03,337
    I will fear no evil,

    827
    01:58:03,458 –> 01:58:05,813
    for thou art with me.’

    828
    01:58:19,320 –> 01:58:24,060
    ‘Today I can shed light on recent occurrences
    from the attack that ended in this office…’

    829
    01:58:24,527 –> 01:58:29,107
    Morning.’…to the phenomenon that swept
    the Earth, nearly annihilating our way of life.’

    830
    01:58:29,207 –> 01:58:31,727
    Do we like this word ‘annihilating’?

    831
    01:58:33,647 –> 01:58:35,647
    Good morning.

    832
    01:58:37,527 –> 01:58:40,564
    Good morning, Mr. President.

    • Thank you.

    833
    01:58:47,548 –> 01:58:49,608
    Mr. President, we’re live in five,

    834
    01:58:49,708 –> 01:58:51,778
    four, three, two…

    835
    01:58:55,161 –> 01:59:01,270
    My fellow Americans, in this time of adversity
    we are being offered a moment.

    836
    01:59:01,401 –> 01:59:05,201
    A moment to recognize
    a growing threat in our own population

    837
    01:59:05,247 –> 01:59:09,206
    and take a unique role
    in the shape of human events.

    838
    01:59:14,367 –> 01:59:17,643
    Did we just lose the feed? Are we still live?

    839
    01:59:52,116 –> 01:59:54,550
    Good morning, Mr. President.

    840
    01:59:56,781 –> 02:00:00,701
    Please, don’t be alarmed.
    We’re not going to harm anyone.

    841
    02:00:00,941 –> 02:00:03,057
    Who are you people?

    842
    02:00:03,535 –> 02:00:06,335
    We’re mutants.
    My name is Charles Xavier.

    843
    02:00:06,415 –> 02:00:09,134
    Please, sit down.

    • I’d rather stand.

    844
    02:00:09,255 –> 02:00:11,255
    Rogue.

    845
    02:00:12,276 –> 02:00:17,066
    These files were taken from
    the private offices of William Stryker.

    846
    02:00:26,548 –> 02:00:28,584
    How did you get this?

    847
    02:00:28,708 –> 02:00:34,066
    Let’s just say I know a little girl
    who can walk through walls.

    848
    02:00:42,588 –> 02:00:44,783
    I’ve never seen this.

    • I know.

    849
    02:00:44,908 –> 02:00:50,328
    So you also know I don’t respond to threats.

    • This is not a threat. This is an opportunity.

    850
    02:00:50,428 –> 02:00:56,238
    There are forces in this world, mutant and
    human alike, who believe a war is coming.

    851
    02:00:57,108 –> 02:01:01,528
    You will see from those files
    that some have already tried to start one.

    852
    02:01:01,928 –> 02:01:07,002
    And there have been casualties,
    losses on both sides.

    853
    02:01:12,501 –> 02:01:14,651
    Mr. President.

    854
    02:01:16,384 –> 02:01:20,004
    What you are about to tell the world is true.
    This is a moment.

    855
    02:01:20,485 –> 02:01:26,833
    A moment to repeat the mistakes of the past,
    or to work together for a better future.

    856
    02:01:27,725 –> 02:01:30,159
    We’re here to stay, Mr. President.

    857
    02:01:30,536 –> 02:01:32,606
    The next move is yours.

    858
    02:01:33,576 –> 02:01:35,885
    We’ll be watching.

    859
    02:01:54,136 –> 02:01:56,136
    Mr. President?

    860
    02:02:24,556 –> 02:02:31,667
    You know, even when Jean was a student,
    she was always hesitant about her powers.

    861
    02:02:31,796 –> 02:02:34,151
    Always looking to others.

    862
    02:02:36,387 –> 02:02:41,700
    Feeling that in some way she was left behind.

    863
    02:02:49,167 –> 02:02:51,687
    Could we have done more to save her?

    864
    02:02:53,007 –> 02:02:56,795
    In the past, she may have let us.

    865
    02:02:57,727 –> 02:03:00,321
    There had to be another way.

    866
    02:03:00,998 –> 02:03:03,273
    Why did she leave the plane?

    867
    02:03:06,358 –> 02:03:09,270
    Because she made a choice.

    868
    02:03:11,798 –> 02:03:14,073
    Yes, come on in.

    869
    02:03:29,295 –> 02:03:30,915
    Listen.

    870
    02:03:31,015 –> 02:03:33,015
    She did make a choice.

    871
    02:03:35,351 –> 02:03:37,351
    It was you.

    872
    02:04:10,161 –> 02:04:12,436
    Professor?

    873
    02:04:12,561 –> 02:04:14,561
    Is everything all right?

    874
    02:04:17,674 –> 02:04:20,313
    Yes, I think it will be.

    875
    02:04:20,434 –> 02:04:26,782
    Tell me, have any of you read a book
    by an English novelist named TH White

    876
    02:04:26,914 –> 02:04:29,348
    called The Once and Future King?

    877
    02:04:38,992 –> 02:04:42,621
    Mutation: It is the key to our evolution.

    878
    02:04:42,752 –> 02:04:45,612
    It is how we have evolved
    from a single-celled organism

    879
    02:04:45,712 –> 02:04:48,590
    into the dominant species on the planet.

    880
    02:04:49,112 –> 02:04:54,186
    This process is slow, normally taking
    thousands and thousands of years.

    881
    02:04:54,312 –> 02:04:59,909
    But every few hundred millennia
    evolution leaps forward.

    882
    02:13:10,192 –> 02:13:13,025
    Re-synced by rougnz

    ===============================================

    X-Men-The.Last.Stand[2006]DvDrip-aXXo.srt

    1
    00:01:12,307 –> 00:01:17,063
    I still don’t know why I’m here.
    Couldn’t you just make them say yes?

    2
    00:01:17,230 –> 00:01:19,565
    Yes, I could, but it’s not my way.

    3
    00:01:19,732 –> 00:01:24,446
    And I would expect you, of all people, would
    understand my feelings on misuse of power.

    4
    00:01:24,571 –> 00:01:28,617
    Ah, power corrupts and all that.
    Yes, I know, Charles.

    5
    00:01:28,743 –> 00:01:32,330

    • When are you going to stop lecturing me?
    • When you start listening.

    6
    00:01:32,455 –> 00:01:34,832
    You’re here because I need you.

    7
    00:01:34,916 –> 00:01:37,586
    We don’t have to meet
    every one of them in person?

    8
    00:01:37,753 –> 00:01:41,548
    No. This one’s special.

    9
    00:01:43,009 –> 00:01:45,595
    What a beautiful campus.
    John, don’t you think?

    10
    00:01:45,762 –> 00:01:48,264
    Yeah, the brochure is great.

    11
    00:01:48,432 –> 00:01:52,311
    But what about Jean?
    What about her illness?

    12
    00:01:52,478 –> 00:01:54,772

    • Illness?
    • John.

    13
    00:01:54,940 –> 00:01:57,108
    You think your daughter is sick, Mr. Grey?

    14
    00:01:57,275 –> 00:02:01,071
    Perhaps it would be best
    if we were to speak to her. Alone.

    15
    00:02:01,154 –> 00:02:03,574
    Of course.

    16
    00:02:03,658 –> 00:02:06,244
    Jean, can you come down, dear?

    17
    00:02:17,256 –> 00:02:19,258
    We’ll leave you, then.

    18
    00:02:27,559 –> 00:02:33,399
    It’s very rude to read my thoughts,
    or Mr. Lensherr’s, without our permission.

    19
    00:02:33,525 –> 00:02:37,112
    Did you think you were
    the only one of your kind, young lady?

    20
    00:02:37,196 –> 00:02:40,491
    We’re mutants, Jean. We’re like you.

    21
    00:02:41,743 –> 00:02:44,746
    Really? I doubt that.

    22
    00:03:01,349 –> 00:03:03,351
    Oh, Charles.

    23
    00:03:04,018 –> 00:03:06,562
    I like this one.

    24
    00:03:06,729 –> 00:03:09,191
    You have more power
    than you can imagine, Jean.

    25
    00:03:09,316 –> 00:03:13,070
    The question is, will you control that power?

    26
    00:03:15,823 –> 00:03:18,034
    Or let it control you?

    27
    00:03:38,474 –> 00:03:41,812
    Warren? Son, is everything all right?

    28
    00:03:43,855 –> 00:03:46,442

    • What’s going on?
    • Nothing. I’ll be right out.

    29
    00:03:46,609 –> 00:03:50,112
    Come on.
    You’ve been in there for over an hour.

    30
    00:03:51,030 –> 00:03:53,367
    Open the door. Warren.

    31
    00:03:53,492 –> 00:03:55,744
    One second!

    32
    00:03:57,704 –> 00:03:59,999
    Open this door.

    33
    00:04:00,083 –> 00:04:01,834
    Warren.

    34
    00:04:02,752 –> 00:04:06,715
    Let me in there right now. Open the door.

    35
    00:04:21,273 –> 00:04:23,776
    Oh, God.

    36
    00:04:23,901 –> 00:04:25,569

    • Not you.
    • Dad, I’m sorry.

    37
    00:04:25,611 –> 00:04:27,239

    • Not you.
    • Dad, I’m sorry.

    38
    00:05:54,463 –> 00:06:00,261
    The whole world’s going to hell
    and you’re just going to sit there? Let’s go.

    39
    00:06:09,897 –> 00:06:11,525
    Bobby!

    40
    00:06:18,074 –> 00:06:20,451
    Thanks, Kitty.

    41
    00:06:25,874 –> 00:06:31,673

    • We’re getting killed out here.
    • Yeah, I know. They’re not ready, Storm.

    42
    00:06:31,798 –> 00:06:35,927

    • Logan.
    • Oh, don’t get your panties in a bunch.

    43
    00:06:39,598 –> 00:06:41,433
    That was my last cigar.

    44
    00:06:41,600 –> 00:06:43,268
    Logan.

    45
    00:06:44,604 –> 00:06:48,858

    • It’s getting closer.
    • Come on. Let’s keep moving.

    46
    00:06:48,942 –> 00:06:51,529
    Hey, Tin Man. Come here.

    47
    00:06:51,695 –> 00:06:55,407

    • How’s your throwing arm?
    • Logan, we work as a team.

    48
    00:06:55,491 –> 00:06:58,578
    Yeah. Good luck with that. Throw me. Now.

    49
    00:06:58,662 –> 00:07:01,957
    Dammit, Logan, don’t do this.

    50
    00:07:18,851 –> 00:07:21,479
    Class dismissed.

    51
    00:07:24,399 –> 00:07:26,860
    Hey, Colossus. Nice throw.

    52
    00:07:29,697 –> 00:07:32,075
    Simulation complete.

    53
    00:07:36,538 –> 00:07:38,707

    • What was that?
    • Danger room session.

    54
    00:07:38,874 –> 00:07:40,668

    • You know what I mean.
    • Lighten up.

    55
    00:07:40,793 –> 00:07:43,880
    You can’t change the rules.
    I’m trying to teach ‘em something.

    56
    00:07:44,005 –> 00:07:47,092

    • I taught ‘em something.
    • It was a defensive exercise.

    57
    00:07:47,175 –> 00:07:51,013
    Yeah, best defense is a good offence.
    Or is it the other way round?

    58
    00:07:51,138 –> 00:07:55,184

    • This isn’t a game, Logan.
    • Well, you sure fooled me.

    59
    00:07:55,309 –> 00:07:59,648
    Hey, I’m just a sub.
    You got a problem, talk to Scott.

    60
    00:08:16,542 –> 00:08:18,836

    • Scott!
    • Jean.

    61
    00:08:18,962 –> 00:08:21,339
    Scott. Scott.

    62
    00:08:21,464 –> 00:08:23,509
    Scott.

    63
    00:08:23,801 –> 00:08:25,844
    Scott.

    64
    00:08:26,720 –> 00:08:29,015

    • Are you OK?
    • I’m fine.

    65
    00:08:30,725 –> 00:08:33,686
    You seem like you’re avoiding me.
    Something’s wrong.

    66
    00:08:33,812 –> 00:08:37,900
    I can’t touch my boyfriend without
    killing him. Other than that I’m wonderful.

    67
    00:08:38,067 –> 00:08:41,403
    Hey. I don’t think that’s fair.
    Have I ever put any pressure on you?

    68
    00:08:41,571 –> 00:08:46,159
    You’re a guy, Bobby.
    Your mind’s only on one thing.

    69
    00:08:48,579 –> 00:08:52,124

    • They were looking for you. You didn’t show.
    • What do you care?

    70
    00:08:52,291 –> 00:08:55,420

    • For starters, I had to cover your ass.
    • I didn’t ask you to.

    71
    00:08:55,545 –> 00:08:57,547
    No, you didn’t. The professor did.

    72
    00:08:57,673 –> 00:09:01,260

    • I was just passing through.
    • So pass through, Logan.

    73
    00:09:01,386 –> 00:09:03,388
    Hey, look.

    74
    00:09:04,722 –> 00:09:08,644

    • I know how you feel. When Jean died…
    • Don’t.

    75
    00:09:10,813 –> 00:09:13,607
    Maybe it’s time for us to move on.

    76
    00:09:16,945 –> 00:09:20,573
    Not everybody heals as fast as you, Logan.

    77
    00:09:42,474 –> 00:09:44,935

    • Mr. Secretary.
    • Yes.

    78
    00:09:46,478 –> 00:09:50,483

    • The meeting’s begun, sir.
    • Thank you.

    79
    00:09:55,781 –> 00:09:57,658
    Mr. President.

    80
    00:09:57,783 –> 00:09:59,826
    Have a seat, Hank.

    81
    00:10:01,329 –> 00:10:04,332
    Homeland Security was tracking Magneto.

    82
    00:10:04,499 –> 00:10:08,087
    We got hits in Lisbon, Geneva, Montreal.

    83
    00:10:08,170 –> 00:10:13,258
    NAVSAT lost him crossing the border,
    but we did get a consolation prize.

    84
    00:10:13,343 –> 00:10:16,012
    We picked her up breaking into the FDA.

    85
    00:10:16,179 –> 00:10:19,641
    You know who she’s been imitating?
    Secretary Trask here.

    86
    00:10:19,724 –> 00:10:22,812
    Yes, sir. She can do that.

    87
    00:10:22,937 –> 00:10:26,983

    • Not any more, she can’t. We got her.
    • You think your prisons can hold her?

    88
    00:10:27,067 –> 00:10:30,695
    We have some new prisons.
    We’ll keep them mobile. Be a step ahead.

    89
    00:10:30,862 –> 00:10:33,032
    Where is Magneto?

    90
    00:10:33,866 –> 00:10:35,743
    Raven?

    91
    00:10:35,868 –> 00:10:40,457

    • Raven, I asked you a question.
    • I don’t answer to my slave name.

    92
    00:10:40,624 –> 00:10:43,669
    Raven Darkholme.
    That’s your real name, isn’t it?

    93
    00:10:43,794 –> 00:10:47,298
    Or has he convinced you
    you don’t have a family any more?

    94
    00:10:47,382 –> 00:10:51,427
    My family tried to kill me,
    you pathetic meat sack.

    95
    00:10:52,345 –> 00:10:55,432
    OK, then. Mystique – where is he?

    96
    00:10:59,229 –> 00:11:01,231
    In here with us.

    97
    00:11:02,065 –> 00:11:05,401
    I don’t want to play games with you.
    I want answers.

    98
    00:11:05,527 –> 00:11:08,030
    You don’t want to play games with me?

    99
    00:11:08,113 –> 00:11:12,702
    You are going to stop this.
    Tell me, where is Magneto?

    100
    00:11:13,745 –> 00:11:16,039
    You wanna know where he is?

    101
    00:11:24,090 –> 00:11:26,051
    Homo sapien.

    102
    00:11:32,100 –> 00:11:34,727
    You know, her capture
    will only provoke Magneto,

    103
    00:11:34,811 –> 00:11:37,814
    but having her does give us
    some diplomatic leverage.

    104
    00:11:37,939 –> 00:11:41,819
    On principle, I can’t negotiate
    with these people.

    105
    00:11:41,944 –> 00:11:46,324

    • I thought that’s why you appointed me, sir.
    • Yes, it is.

    106
    00:11:46,449 –> 00:11:50,036

    • But that’s not why you called me here.
    • No. This is.

    107
    00:11:50,119 –> 00:11:52,915
    It’s what she stole from the FDA.

    108
    00:11:58,964 –> 00:12:00,966
    Dear Lord.

    109
    00:12:02,634 –> 00:12:05,388

    • Is it viable?
    • We believe it is.

    110
    00:12:08,140 –> 00:12:11,102
    You realize the impact
    this’ll have on the mutant community?

    111
    00:12:11,227 –> 00:12:17,150
    Yes. I do. That’s precisely why
    we need some of your diplomacy now.

    112
    00:12:20,738 –> 00:12:23,658
    When an individual acquires great power,

    113
    00:12:23,783 –> 00:12:27,621
    the use or misuse of that power is everything.

    114
    00:12:27,704 –> 00:12:34,379
    Will it be for the greater good or will it
    be used for personal or for destructive ends?

    115
    00:12:34,504 –> 00:12:37,256
    Now, this is a question
    we must all ask ourselves.

    116
    00:12:37,340 –> 00:12:40,010
    Why? Because we are mutants.

    117
    00:12:40,177 –> 00:12:42,971
    For psychics,
    this presents a particular problem.

    118
    00:12:43,097 –> 00:12:47,560
    When is it acceptable to use our power
    and when do we cross that invisible line

    119
    00:12:47,727 –> 00:12:50,313
    that turns us into tyrants
    over our fellow man?

    120
    00:12:50,480 –> 00:12:54,360
    But Einstein said that ethics
    are an exclusive human concern

    121
    00:12:54,485 –> 00:12:56,821
    without any superhuman authority behind it.

    122
    00:12:56,946 –> 00:13:00,534
    Einstein wasn’t a mutant so far as we know.

    123
    00:13:02,869 –> 00:13:07,708
    This case study was sent to me
    by a colleague, Dr. Moira McTaggert. Jones.

    124
    00:13:07,792 –> 00:13:11,713
    The man you see here was born
    with no higher-level brain functions.

    125
    00:13:11,838 –> 00:13:16,551
    His organs and nervous system work,
    but he has no consciousness to speak of.

    126
    00:13:16,718 –> 00:13:20,473
    What if we were to transfer
    the consciousness of one person,

    127
    00:13:20,556 –> 00:13:23,685
    say a father of four with terminal cancer,

    128
    00:13:23,852 –> 00:13:26,313
    into the body of this man?

    129
    00:13:26,396 –> 00:13:32,278
    How are we to decide what falls within
    the range of ethical behavior and what…

    130
    00:13:44,793 –> 00:13:46,836
    Professor?

    131
    00:13:48,713 –> 00:13:52,968
    We’ll continue this tomorrow.
    Class dismissed.

    132
    00:14:00,102 –> 00:14:02,687
    The forecast was for sunny skies.

    133
    00:14:04,315 –> 00:14:06,359
    I’m sorry.

    134
    00:14:15,285 –> 00:14:20,208
    I don’t have to be psychic
    to see that something’s bothering you.

    135
    00:14:20,959 –> 00:14:23,295
    I don’t understand. Magneto’s a fugitive,

    136
    00:14:23,420 –> 00:14:27,424
    we’ve a mutant in the cabinet,
    a president who understands us – why hide?

    137
    00:14:27,508 –> 00:14:32,389
    We’re not hiding. But we still have enemies.
    I must protect my students. You know that.

    138
    00:14:32,472 –> 00:14:35,600
    Yes, but we can’t be students forever.

    139
    00:14:35,684 –> 00:14:38,771
    Storm, I haven’t thought of you
    as my student for years.

    140
    00:14:38,938 –> 00:14:44,402
    In fact, I thought that perhaps
    you might take my place some day.

    141
    00:14:47,823 –> 00:14:50,785

    • But Scott’s…
    • Scott’s a changed man.

    142
    00:14:50,910 –> 00:14:53,454
    He took Jean’s death so hard.

    143
    00:14:53,621 –> 00:14:55,749
    Yes, things are better out there,

    144
    00:14:55,832 –> 00:14:59,878
    but you, of all people,
    know how fast the weather can change.

    145
    00:15:00,003 –> 00:15:03,549
    There’s something you’re not telling us.

    146
    00:15:12,518 –> 00:15:14,436
    Hank?

    147
    00:15:14,520 –> 00:15:16,564
    Ororo. Charles.

    148
    00:15:20,151 –> 00:15:22,154
    I love what you’ve done with your hair.

    149
    00:15:22,279 –> 00:15:26,116
    You too. Thank you for seeing me
    on such short notice.

    150
    00:15:26,200 –> 00:15:29,871
    Henry, you are always welcome here.
    You’re a part of this place.

    151
    00:15:29,996 –> 00:15:32,207

    • I have news.
    • Is it Eric?

    152
    00:15:32,332 –> 00:15:35,378
    No. Though we have been making
    some progress on that front.

    153
    00:15:35,503 –> 00:15:40,091

    • Mystique was recently apprehended.
    • Who’s the fur ball?

    154
    00:15:40,216 –> 00:15:42,678
    Hank McCoy. Secretary of Mutant Affairs.

    155
    00:15:42,761 –> 00:15:45,555
    Right, right. The secretary. Nice suit.

    156
    00:15:45,681 –> 00:15:48,351

    • Henry, this is Logan. He’s…
    • Wolverine.

    157
    00:15:48,434 –> 00:15:51,813

    • I hear you’re quite an animal.
    • Look who’s talking.

    158
    00:15:51,938 –> 00:15:53,940
    Magneto’s gonna come get Mystique.

    159
    00:15:54,065 –> 00:15:57,903
    Magneto’s not the problem.
    At least not our most pressing one.

    160
    00:15:58,028 –> 00:16:01,491
    A major pharmaceutical company
    has developed a mutant antibody.

    161
    00:16:01,658 –> 00:16:04,494
    A way to suppress the mutant X gene.

    162
    00:16:04,577 –> 00:16:07,706

    • Suppress?
    • Permanently.

    163
    00:16:07,790 –> 00:16:10,584
    They’re calling it a cure.

    164
    00:16:13,754 –> 00:16:16,758
    That’s ridiculous.
    You can’t cure being a mutant.

    165
    00:16:16,841 –> 00:16:20,095

    • Scientifically speaking…
    • When did we become a disease?

    166
    00:16:20,178 –> 00:16:22,348
    Storm.

    167
    00:16:22,431 –> 00:16:24,934
    They’re announcing it now.

    168
    00:16:29,564 –> 00:16:33,276
    These so-called mutants
    are people just like us.

    169
    00:16:33,443 –> 00:16:36,489
    Their affliction is nothing more
    than a disease,

    170
    00:16:36,656 –> 00:16:39,617
    a corruption of healthy cellular activity.

    171
    00:16:39,784 –> 00:16:43,121
    But I stand here today
    to tell you that there’s hope.

    172
    00:16:43,247 –> 00:16:46,458
    This site, once the world’s
    most famous prison,

    173
    00:16:46,583 –> 00:16:50,546
    will now be the source of freedom
    for all mutants who choose it.

    174
    00:16:50,630 –> 00:16:52,757
    Ladies and gentlemen…

    175
    00:16:53,676 –> 00:16:57,137
    I proudly present the answer to mutation.

    176
    00:16:57,262 –> 00:17:00,642
    Finally, we have a cure.

    177
    00:17:04,270 –> 00:17:08,943
    Who would want this cure? I mean, what
    kind of coward would take it just to fit in?

    178
    00:17:09,026 –> 00:17:13,448
    Is it cowardice to save oneself
    from persecution?

    179
    00:17:13,573 –> 00:17:15,617
    Not all of us can fit in so easily.

    180
    00:17:15,700 –> 00:17:20,623

    • You don’t shed on the furniture.
    • The government probably cooked this up.

    181
    00:17:20,748 –> 00:17:24,168

    • The government had nothing to do with it.
    • I’ve heard that before.

    182
    00:17:24,293 –> 00:17:29,091
    My boy, I have been fighting for mutant rights
    since before you had claws.

    183
    00:17:29,174 –> 00:17:33,388

    • Did he just call me boy?
    • Is it true? They can cure us?

    184
    00:17:34,430 –> 00:17:36,808
    Yes, Rogue. It appears to be true.

    185
    00:17:39,311 –> 00:17:41,480
    No. Professor.

    186
    00:17:41,563 –> 00:17:43,649
    They can’t cure us.

    187
    00:17:45,359 –> 00:17:49,823
    You wanna know why? Because there’s
    nothing to cure. Nothing’s wrong with you.

    188
    00:17:49,906 –> 00:17:52,409
    Or any of us, for that matter.

    189
    00:17:53,994 –> 00:17:58,332
    How should we, as mutants, respond?
    Here’s what I think.

    190
    00:17:58,415 –> 00:18:03,546
    This is about getting organized.
    Bringing our complaints to the right people.

    191
    00:18:03,713 –> 00:18:09,178
    We need to put together a committee
    and talk to the government.

    192
    00:18:09,261 –> 00:18:13,392
    They don’t understand. They don’t know
    what it means to be a mutant.

    193
    00:18:13,517 –> 00:18:19,440
    We need to show them, educate them,
    let them know that we’re here to stay.

    194
    00:18:21,192 –> 00:18:25,405
    People, you must listen.
    They won’t take us seriously…

    195
    00:18:25,572 –> 00:18:29,117

    • They wanna exterminate us.
    • This cure is voluntary.

    196
    00:18:29,243 –> 00:18:31,704
    Nobody is talking about extermination.

    197
    00:18:31,871 –> 00:18:34,582
    No one ever talks about it.

    198
    00:18:36,125 –> 00:18:38,629
    They just do it.

    199
    00:18:38,754 –> 00:18:44,886
    And you’ll go on with your lives
    ignoring the signs all around you.

    200
    00:18:45,053 –> 00:18:50,767
    And then one day, when the air is still
    and the night has fallen, they come for you.

    201
    00:18:50,850 –> 00:18:54,730
    Then you realize, while you’re talking
    about organizing and committees,

    202
    00:18:54,814 –> 00:18:57,024
    the extermination has already begun.

    203
    00:18:57,108 –> 00:19:01,738
    Make no mistake, my brothers.
    They will draw first blood.

    204
    00:19:01,863 –> 00:19:04,784
    They will force their cure upon us.

    205
    00:19:06,118 –> 00:19:10,539
    The only question is,
    will you join my brotherhood and fight?

    206
    00:19:10,706 –> 00:19:13,919
    Or wait for the inevitable genocide?

    207
    00:19:14,044 –> 00:19:17,130
    Who will you stand with? The humans?

    208
    00:19:18,716 –> 00:19:20,760
    Or us?

    209
    00:19:29,019 –> 00:19:32,857
    You talk pretty tough for a guy in a cape.

    210
    00:19:32,982 –> 00:19:35,151
    Back off.

    211
    00:19:35,276 –> 00:19:39,490
    If you’re so proud of being a mutant,
    where’s your mark?

    212
    00:19:40,991 –> 00:19:44,162
    I have been marked once, my dear.
    Let me assure you.

    213
    00:19:44,287 –> 00:19:47,165
    No needle shall ever touch my skin again.

    214
    00:19:47,332 –> 00:19:50,126
    You know who you’re talking to?

    215
    00:19:50,210 –> 00:19:52,296
    Do you?

    216
    00:19:53,923 –> 00:19:57,052
    And what can you do?

    217
    00:19:58,095 –> 00:20:00,389
    So you have talents?

    218
    00:20:00,514 –> 00:20:03,601
    That and more. I know you control metal.

    219
    00:20:03,684 –> 00:20:07,772
    And I know there’s 87 mutants in here,
    none above a class three.

    220
    00:20:07,855 –> 00:20:09,899
    Other than you two.

    221
    00:20:11,443 –> 00:20:15,864
    You can sense other mutants
    and their powers?

    222
    00:20:17,492 –> 00:20:19,786
    Could you locate one for me?

    223
    00:20:38,057 –> 00:20:42,896
    Let me out of here.
    I demand that you release me.

    224
    00:20:43,021 –> 00:20:46,608
    Do you know who I am?
    I’m the president of the United States.

    225
    00:20:46,733 –> 00:20:48,527
    Oh, Mr. President.

    226
    00:20:48,652 –> 00:20:50,696
    Shut up.

    227
    00:20:52,114 –> 00:20:58,580
    Why are you doing this to me? Let me down.
    I’ll be a good girl. Please let me go.

    228
    00:20:58,747 –> 00:21:00,374
    Please.

    229
    00:21:00,457 –> 00:21:04,254
    Keep it up. I’ll spray you in the face, bitch.

    230
    00:21:05,463 –> 00:21:10,260
    When I get out of here,
    I’m going to kill you myself.

    231
    00:21:10,344 –> 00:21:12,388
    Yeah, right.

    232
    00:21:40,920 –> 00:21:43,882
    Secretary McCoy,
    welcome to Worthington Labs.

    233
    00:21:43,966 –> 00:21:46,301
    Thank you, Dr. Rao.
    Not an easy place to get to.

    234
    00:21:46,426 –> 00:21:51,182
    It’s the safest location we could find. That’s
    why we keep the source of the cure here.

    235
    00:21:51,849 –> 00:21:54,685
    He is a mutant. You understand our concern.

    236
    00:21:54,811 –> 00:21:59,358

    • We are in compliance with your policy.
    • How long will you keep the boy here?

    237
    00:21:59,483 –> 00:22:03,363
    Until we can fully map his DNA.
    We can replicate it, but we can’t generate it.

    238
    00:22:03,488 –> 00:22:05,907
    And his power? What is its range?

    239
    00:22:05,990 –> 00:22:08,034
    You’ll see.

    240
    00:22:11,956 –> 00:22:13,707
    Jimmy.

    241
    00:22:13,832 –> 00:22:17,379
    There’s someone I would like you to meet.

    242
    00:22:17,504 –> 00:22:19,506
    Hello there, son.

    243
    00:22:20,173 –> 00:22:22,510

    • Hi.
    • My name is Hank McCoy.

    244
    00:22:29,851 –> 00:22:31,728
    I’m sorry.

    245
    00:22:32,562 –> 00:22:34,774
    It’s OK.

    246
    00:22:43,534 –> 00:22:47,580
    You have an amazing gift. Thank you, Jimmy.

    247
    00:22:57,383 –> 00:22:59,677
    Extraordinary, isn’t he?

    248
    00:23:00,845 –> 00:23:02,889
    Yes, he is.

    249
    00:23:39,472 –> 00:23:41,809
    Scott.

    250
    00:23:51,486 –> 00:23:53,447
    Scott.

    251
    00:23:54,240 –> 00:23:55,908
    Scott.

    252
    00:23:56,033 –> 00:24:00,080

    • Can you hear me? I’m still here. Scott.
    • Stop.

    253
    00:24:00,247 –> 00:24:02,707

    • I’m here. Scott. Scott.
    • Stop it.

    254
    00:24:02,791 –> 00:24:05,502

    • Scott. Scott.
    • Stop it.

    255
    00:24:05,669 –> 00:24:08,047
    I need you, Scott. Scott. Scott.

    256
    00:24:08,130 –> 00:24:10,967
    Stop!

    257
    00:25:07,824 –> 00:25:09,826
    Jean?

    258
    00:25:10,701 –> 00:25:12,996
    Scott.

    259
    00:25:15,165 –> 00:25:17,501
    How?

    260
    00:25:21,506 –> 00:25:23,508
    I don’t know.

    261
    00:25:38,234 –> 00:25:40,319
    I wanna see your eyes.

    262
    00:25:42,488 –> 00:25:44,533

    • Take these off.
    • No.

    263
    00:25:46,576 –> 00:25:48,578
    No.

    264
    00:25:48,703 –> 00:25:51,332
    Trust me. I can control it now.

    265
    00:25:59,466 –> 00:26:02,219
    Open them. You can’t hurt me.

    266
    00:26:38,094 –> 00:26:40,930

    • What happened?
    • No clue.

    267
    00:26:41,013 –> 00:26:44,726

    • Professor, are you OK?
    • Get to Alkali Lake.

    268
    00:27:13,133 –> 00:27:16,513

    • You don’t want to be here.
    • Do you?

    269
    00:27:39,539 –> 00:27:41,958
    I can’t see a damn thing.

    270
    00:27:42,041 –> 00:27:44,378
    I can take care of that.

    271
    00:28:00,729 –> 00:28:02,774
    What the…

    272
    00:28:37,021 –> 00:28:39,190
    Logan!

    273
    00:28:44,655 –> 00:28:46,949
    She’s alive.

    274
    00:28:50,954 –> 00:28:53,540
    Jean.

    275
    00:28:55,960 –> 00:29:01,299
    The sheer mass of water that collapsed
    on top of Jean should have obliterated her.

    276
    00:29:01,424 –> 00:29:03,593
    The only explanation of Jean’s survival

    277
    00:29:03,718 –> 00:29:09,475
    is that her powers wrapped her
    in a cocoon of telekinetic energy.

    278
    00:29:10,810 –> 00:29:12,311
    Is she gonna be OK?

    279
    00:29:12,478 –> 00:29:18,151
    Jean Grey is the only class five mutant
    I’ve ever encountered, her potential limitless.

    280
    00:29:18,235 –> 00:29:22,990
    Her mutation is seated in the unconscious
    part of her mind and therein lay the danger.

    281
    00:29:23,074 –> 00:29:27,579
    When she was a girl,
    I created a series of psychic barriers

    282
    00:29:27,663 –> 00:29:30,249
    to isolate her powers
    from her conscious mind.

    283
    00:29:30,332 –> 00:29:36,381

    • Jean developed a dual personality.
    • What?

    284
    00:29:36,506 –> 00:29:42,471
    The conscious Jean, whose powers were
    always in her control, and the dormant side.

    285
    00:29:42,554 –> 00:29:48,645
    A personality that, in our sessions,
    came to call itself the Phoenix.

    286
    00:29:49,187 –> 00:29:55,027
    A purely instinctual creature,
    all desire and joy and rage.

    287
    00:29:56,445 –> 00:30:00,450

    • She knew all this?
    • It’s unclear how much she knew.

    288
    00:30:00,534 –> 00:30:05,789
    Far more critical is whether the woman
    in front of us is the Jean Grey we know,

    289
    00:30:05,872 –> 00:30:09,335
    or the Phoenix furiously struggling to be free.

    290
    00:30:09,418 –> 00:30:12,380

    • She looks peaceful to me.
    • I’m keeping her that way.

    291
    00:30:12,505 –> 00:30:18,011
    I’m trying to restore the psychic blocks
    and cage the beast again.

    292
    00:30:18,136 –> 00:30:20,431
    What have you done to her?

    293
    00:30:20,556 –> 00:30:24,060

    • You have to understand…
    • You’re talking about a person’s mind.

    294
    00:30:24,227 –> 00:30:27,189

    • She has to be controlled.
    • Controlled?

    295
    00:30:27,356 –> 00:30:30,776
    Sometimes, when you cage the beast,
    the beast gets angry.

    296
    00:30:30,901 –> 00:30:35,073
    You have no idea.
    You have no idea of what she is capable.

    297
    00:30:35,198 –> 00:30:38,117
    No, Professor.
    I had no idea what you were capable of.

    298
    00:30:38,243 –> 00:30:42,039
    I had a terrible choice to make.
    I chose the lesser of two evils.

    299
    00:30:42,122 –> 00:30:46,001
    It sounds to me like Jean had no choice at all.

    300
    00:30:46,085 –> 00:30:50,465
    I don’t have to explain myself,
    least of all to you.

    301
    00:30:58,599 –> 00:31:01,186
    History will be made here today.
    For the first time,

    302
    00:31:01,269 –> 00:31:04,606
    the so-called mutant cure
    will be available to the public.

    303
    00:31:04,773 –> 00:31:08,069
    Reaction has run the gamut
    with mutants on both sides of the line.

    304
    00:31:08,152 –> 00:31:14,409
    Some are desperate for this cure while others
    are offended by the very idea of it.

    305
    00:31:27,675 –> 00:31:29,760
    Will Secretary McCoy be a problem?

    306
    00:31:29,885 –> 00:31:35,100
    Hard to say. His political views seem
    somewhat at odds with his personal issues.

    307
    00:31:35,183 –> 00:31:38,144
    Excuse me, sir. Your son’s arrived.

    308
    00:31:39,021 –> 00:31:40,856
    Good. Bring him in.

    309
    00:31:40,981 –> 00:31:43,150
    Are you sure you want to start with him?

    310
    00:31:43,317 –> 00:31:45,737
    I think it’s important. Yes.

    311
    00:31:47,447 –> 00:31:49,658

    • Hello, Warren.
    • How are you, son?

    312
    00:31:49,825 –> 00:31:52,286

    • Did you sleep well?
    • Yeah.

    313
    00:31:52,370 –> 00:31:55,164
    You know, I’m proud of you for doing this.

    314
    00:31:55,331 –> 00:31:58,794
    Everything’s gonna be fine. I promise.

    315
    00:32:01,338 –> 00:32:03,423
    You ready?

    316
    00:32:31,873 –> 00:32:35,669
    The transformation can be a little jarring.

    317
    00:32:39,799 –> 00:32:43,386

    • Dad, can we talk about this for a second?
    • We’ve talked about it, son.

    318
    00:32:43,552 –> 00:32:45,472
    It’ll all be over soon.

    319
    00:32:46,765 –> 00:32:52,438

    • Everything’s going to be fine.
    • Wait. I can’t do this.

    320
    00:32:52,563 –> 00:32:54,482
    Warren, calm down.

    321
    00:32:54,565 –> 00:32:56,651

    • I can’t do this.
    • Yes, you can.

    322
    00:32:56,776 –> 00:32:59,863

    • I can’t do this.
    • Just relax, son. Take it easy. Calm down.

    323
    00:32:59,988 –> 00:33:03,784

    • I promise you it will be fine. Warren, relax.
    • Dad.

    324
    00:33:11,919 –> 00:33:13,963
    Warren, it’s a better life.

    325
    00:33:15,089 –> 00:33:17,634

    • It’s what we all want.
    • No.

    326
    00:33:18,802 –> 00:33:21,137
    It’s what you want.

    327
    00:33:23,098 –> 00:33:25,726
    Warren, no!

    328
    00:34:39,435 –> 00:34:41,437
    Told you so.

    329
    00:34:56,914 –> 00:34:58,541
    About time.

    330
    00:34:58,707 –> 00:35:02,170
    I’ve been busy.
    Did you find what you were looking for?

    331
    00:35:02,295 –> 00:35:06,049
    The source of the cure is a mutant.
    A child at Worthington Labs.

    332
    00:35:06,216 –> 00:35:08,928
    Without him, they have nothing.

    333
    00:35:09,053 –> 00:35:11,055
    Read off the guest list.

    334
    00:35:12,348 –> 00:35:16,478
    “Cell 41205. James Madrox.”

    335
    00:35:16,561 –> 00:35:18,688
    This one robbed seven banks.

    336
    00:35:24,570 –> 00:35:28,700

    • At the same time.
    • I could use a man of your talents.

    337
    00:35:29,743 –> 00:35:32,496

    • I’m in.
    • Welcome to the Brotherhood.

    338
    00:35:35,833 –> 00:35:40,171

    • Careful with this one.
    • “Cain Marko. Solitary confinement.”

    339
    00:35:40,255 –> 00:35:44,218
    Check this out.
    “Prisoner must be confined at all times.”

    340
    00:35:44,343 –> 00:35:47,763
    “If he builds any momentum,
    no object can stop him.”

    341
    00:35:47,889 –> 00:35:50,475
    How fascinating.

    342
    00:35:51,893 –> 00:35:54,855

    • What do they call you?
    • Juggernaut.

    343
    00:35:54,939 –> 00:35:59,068

    • I can’t imagine why.
    • Are you going to let me out? I need a pee.

    344
    00:36:11,374 –> 00:36:14,127

    • Nice helmet.
    • Keeps my face pretty.

    345
    00:36:15,462 –> 00:36:19,341
    I think he’ll make a fine addition to our army.

    346
    00:36:19,466 –> 00:36:21,469
    No!

    347
    00:36:46,372 –> 00:36:48,833
    You saved me.

    348
    00:36:52,671 –> 00:36:54,465
    Eric.

    349
    00:36:56,801 –> 00:36:59,512
    I’m sorry, my dear.

    350
    00:36:59,637 –> 00:37:02,265
    You’re not one of us any more.

    351
    00:37:07,855 –> 00:37:10,942
    Such a shame. She was so beautiful.

    352
    00:37:17,074 –> 00:37:20,954
    Think resigning will make a difference?
    That’s no way to influence policy.

    353
    00:37:21,037 –> 00:37:23,665
    Policy is being made without me,
    Mr. President.

    354
    00:37:23,790 –> 00:37:26,919
    The decision to turn the cure into a weapon
    was made without me.

    355
    00:37:27,044 –> 00:37:30,798
    What happened on that convoy
    was inexcusable. But your actions…

    356
    00:37:30,881 –> 00:37:36,096
    That was an isolated incident. You have to
    understand those mutants were a real threat.

    357
    00:37:36,221 –> 00:37:40,518
    Have you even begun to think
    what a slippery slope you’re on?

    358
    00:37:40,601 –> 00:37:42,770
    I have.

    359
    00:37:44,397 –> 00:37:49,444
    And I worry about how democracy survives
    when one man can move cities with his mind.

    360
    00:37:49,569 –> 00:37:51,571
    As do I.

    361
    00:37:54,909 –> 00:37:57,537
    You and I know
    that it’s only going to get worse.

    362
    00:37:57,703 –> 00:38:01,875
    All the more reason
    why I need to be where I belong.

    363
    00:38:29,698 –> 00:38:31,450
    Jean.

    364
    00:38:35,830 –> 00:38:38,668

    • Hi, Logan.
    • Welcome back.

    365
    00:38:41,754 –> 00:38:47,594
    Back where we first met. Only I was
    in your place and you were in mine.

    366
    00:38:48,345 –> 00:38:50,389
    Are you OK?

    367
    00:38:52,141 –> 00:38:54,185
    Yeah.

    368
    00:38:56,437 –> 00:38:58,440
    More than OK.

    369
    00:39:10,620 –> 00:39:13,290
    Logan, you’re making me blush.

    370
    00:39:14,750 –> 00:39:17,921

    • You’re reading my thoughts?
    • I don’t have to.

    371
    00:39:21,591 –> 00:39:23,510
    It’s OK.

    372
    00:39:37,819 –> 00:39:39,904
    It’s OK.

    373
    00:40:18,573 –> 00:40:21,201

    • Wait.
    • No.

    374
    00:40:26,707 –> 00:40:28,334
    Jean.

    375
    00:40:28,417 –> 00:40:31,505

    • This isn’t you.
    • Yes, it is me.

    376
    00:40:31,588 –> 00:40:34,591
    No. Maybe you ought to take it easy.

    377
    00:40:35,926 –> 00:40:40,848
    The professor said you might be different.

    378
    00:40:42,725 –> 00:40:45,104
    He would know, wouldn’t he?

    379
    00:40:45,229 –> 00:40:48,982
    What? You think he’s not in your head too?

    380
    00:40:49,108 –> 00:40:53,655
    Look at you, Logan. He’s tamed you.

    381
    00:40:58,035 –> 00:41:00,079
    Where’s Scott?

    382
    00:41:03,500 –> 00:41:05,544
    Jean?

    383
    00:41:06,586 –> 00:41:09,924

    • Where am I?
    • You’re in the mansion.

    384
    00:41:10,967 –> 00:41:14,553
    You need to tell me what happened to Scott.

    385
    00:41:17,516 –> 00:41:20,018
    Jean, tell me what happened to him.

    386
    00:41:32,032 –> 00:41:33,617
    Oh, God.

    387
    00:41:41,376 –> 00:41:43,879
    Look at me.

    388
    00:41:46,423 –> 00:41:49,803
    Stay with me. Talk to me.

    389
    00:41:49,928 –> 00:41:51,721

    • Look at me. Look at me.
    • No.

    390
    00:41:51,846 –> 00:41:53,682
    Focus. Focus, Jean.

    391
    00:41:55,518 –> 00:41:58,229
    Kill me.

    392
    00:41:58,354 –> 00:42:01,107

    • What?
    • Kill me before I kill someone else.

    393
    00:42:01,190 –> 00:42:02,818

    • Don’t say that.
    • Please.

    394
    00:42:02,943 –> 00:42:05,487

    • Stop it.
    • Kill me.

    395
    00:42:07,697 –> 00:42:09,909
    Stop it. Look at me. Look at me. Jean.

    396
    00:42:10,034 –> 00:42:12,787
    It’ll be all right. We can help you.

    397
    00:42:13,329 –> 00:42:16,333
    Hey. The professor can help. He can fix it.

    398
    00:42:16,416 –> 00:42:18,377
    I don’t want to fix it.

    399
    00:42:29,682 –> 00:42:33,352
    Voluntary? They put the cure in a gun.

    400
    00:42:34,896 –> 00:42:37,023
    I told you they would draw first blood.

    401
    00:42:37,190 –> 00:42:39,692

    • So what do we do?
    • What do we do?

    402
    00:42:39,818 –> 00:42:45,783
    We use this weapon as a lightning rod
    to bring countless more to our cause.

    403
    00:42:46,408 –> 00:42:48,954
    Come. We have an army to build.

    404
    00:42:52,249 –> 00:42:54,335
    I picked something up.

    405
    00:42:54,418 –> 00:42:57,588
    An electromagnetic force. It’s massive.

    406
    00:42:57,755 –> 00:43:00,216
    It’s a mutant.

    407
    00:43:00,299 –> 00:43:04,388
    Class five.
    More powerful than anything I’ve ever felt.

    408
    00:43:04,513 –> 00:43:06,890
    More powerful than you.

    409
    00:43:09,936 –> 00:43:11,771
    Where is she?

    410
    00:43:14,525 –> 00:43:16,902
    Logan.

    411
    00:43:17,027 –> 00:43:19,071

    • Jean. Jean.
    • What happened?

    412
    00:43:19,196 –> 00:43:21,241
    What have you done?

    413
    00:43:25,787 –> 00:43:28,666

    • I think she killed Scott.
    • What?

    414
    00:43:30,584 –> 00:43:33,755

    • That’s not possible.
    • I warned you.

    415
    00:43:39,344 –> 00:43:45,559
    She’s left the mansion, but she’s trying
    to block my thoughts. She’s so strong.

    416
    00:43:46,812 –> 00:43:48,688
    It may be too late.

    417
    00:43:53,528 –> 00:43:55,279

    • Wait for me here.
    • What?

    418
    00:43:55,404 –> 00:43:57,406
    I need to see Jean alone.

    419
    00:43:58,199 –> 00:44:00,327
    You were right, Charles.

    420
    00:44:00,494 –> 00:44:03,830

    • This one is special.
    • What the hell are you doing here?

    421
    00:44:03,956 –> 00:44:06,960
    Same as the professor. Visiting an old friend.

    422
    00:44:07,043 –> 00:44:09,295

    • I don’t want trouble here.
    • Nor do I.

    423
    00:44:09,379 –> 00:44:11,422
    So, shall we go inside?

    424
    00:44:13,842 –> 00:44:16,261
    I came to bring Jean home. Don’t interfere.

    425
    00:44:16,428 –> 00:44:21,476

    • Just like old times, eh?
    • She needs help. Jean is not well.

    426
    00:44:21,643 –> 00:44:25,397
    Funny, you sound just like her parents.

    427
    00:44:25,522 –> 00:44:27,525
    Nobody gets inside.

    428
    00:45:13,744 –> 00:45:17,873

    • I knew you’d come.
    • Of course. I’ve come to bring you home.

    429
    00:45:17,998 –> 00:45:21,836

    • I have no home.
    • Yes, you do. You have a home and a family.

    430
    00:45:21,920 –> 00:45:25,466
    You know he thinks your power
    is too great for you to control.

    431
    00:45:25,591 –> 00:45:29,512
    I don’t believe your mind games
    are going to work any more, Charles.

    432
    00:45:29,637 –> 00:45:32,432

    • So you want to control me?
    • He does.

    433
    00:45:32,599 –> 00:45:34,643
    No. I want to help you.

    434
    00:45:35,394 –> 00:45:38,940
    Help me? What’s wrong with me?

    435
    00:45:39,107 –> 00:45:40,942

    • Absolutely nothing.
    • Eric, stop.

    436
    00:45:41,067 –> 00:45:44,070
    No, Charles, not this time.
    You’ve always held her back.

    437
    00:45:44,195 –> 00:45:46,740
    For your own good, Jean.

    438
    00:45:47,407 –> 00:45:49,743
    Stay out of my head.

    439
    00:45:52,831 –> 00:45:56,543

    • I’m going in.
    • The professor said he’d handle this.

    440
    00:46:02,800 –> 00:46:06,763
    Look at me, Jean. I can help you. Look at me.

    441
    00:46:06,846 –> 00:46:08,890
    Get out of my head.

    442
    00:46:10,600 –> 00:46:15,439

    • Perhaps you should listen to her, Charles.
    • Trust me. You’re a danger to everyone.

    443
    00:46:15,523 –> 00:46:18,902

    • But I can help you.
    • I think you want to give her the cure.

    444
    00:46:18,985 –> 00:46:23,198
    Look at Scott. You killed the man you loved
    because you couldn’t control your power.

    445
    00:46:23,323 –> 00:46:25,701
    No! Stop it!

    446
    00:46:28,162 –> 00:46:30,457
    That’s it.

    447
    00:47:12,338 –> 00:47:14,924
    Jean, let me in.

    448
    00:48:17,454 –> 00:48:19,248
    No, Jean.

    449
    00:48:19,373 –> 00:48:21,375
    Jean!

    450
    00:49:20,192 –> 00:49:22,654
    Don’t let it control you.

    451
    00:49:31,622 –> 00:49:33,415
    Charles.

    452
    00:50:00,113 –> 00:50:03,033
    My dear. Come with me.

    453
    00:50:17,716 –> 00:50:19,718
    No.

    454
    00:50:22,973 –> 00:50:24,557
    God!

    455
    00:50:59,598 –> 00:51:02,643
    We live in an age of darkness.

    456
    00:51:02,768 –> 00:51:07,482
    A world full of fear, hate and intolerance.

    457
    00:51:08,400 –> 00:51:12,655
    But in every age,
    there are those who fight against it.

    458
    00:51:12,822 –> 00:51:16,492
    Charles Xavier was born to a world divided.

    459
    00:51:18,035 –> 00:51:20,497
    A world he tried to heal.

    460
    00:51:21,498 –> 00:51:24,417
    A mission he never saw accomplished.

    461
    00:51:25,085 –> 00:51:30,174
    It seems the destiny of great men
    to see their goals unfulfilled.

    462
    00:51:30,341 –> 00:51:35,639
    Charles was more than a leader,
    more than a teacher. He was a friend.

    463
    00:51:36,348 –> 00:51:39,310
    When we were afraid, he gave us strength.

    464
    00:51:39,852 –> 00:51:43,314
    And when we were alone, he gave us a family.

    465
    00:51:44,440 –> 00:51:51,490
    He may be gone, but his teachings
    live on through us, his students.

    466
    00:51:51,615 –> 00:51:55,119
    Wherever we may go,
    we must carry on his vision.

    467
    00:51:55,203 –> 00:51:59,124
    And that’s a vision of a world united.

    468
    00:52:23,360 –> 00:52:25,196
    Kitty.

    469
    00:52:26,239 –> 00:52:28,282
    Bobby.

    470
    00:52:31,245 –> 00:52:33,247

    • You OK?
    • Yeah.

    471
    00:52:37,376 –> 00:52:41,422
    It’s just… Xavier came to my house.

    472
    00:52:42,924 –> 00:52:45,719
    He was the one that convinced me
    to come here.

    473
    00:52:45,803 –> 00:52:47,846
    Yeah, me too.

    474
    00:52:47,972 –> 00:52:52,143

    • We’re all feeling the same way, you know.
    • No, Bobby, we’re not.

    475
    00:52:52,268 –> 00:52:54,437
    You have Rogue and I have…

    476
    00:52:56,272 –> 00:52:58,484
    You know, I just miss home.

    477
    00:53:00,111 –> 00:53:02,446
    The first snow and all that.

    478
    00:53:04,991 –> 00:53:08,286

    • Kitty, get up. Come with me.
    • Storm told us to stay in our rooms.

    479
    00:53:08,411 –> 00:53:10,915
    Don’t worry. We won’t get caught.

    480
    00:53:11,040 –> 00:53:13,626
    I mean, you can
    walk through walls, you know.

    481
    00:53:13,793 –> 00:53:15,503
    Come on.

    482
    00:53:27,392 –> 00:53:29,644
    This place can be home too.

    483
    00:54:08,980 –> 00:54:11,943
    Thank you for this, Bobby.

    484
    00:54:28,294 –> 00:54:30,381
    You need a lift, kid?

    485
    00:54:30,506 –> 00:54:32,549
    No.

    486
    00:54:34,593 –> 00:54:36,638
    Where are you going?

    487
    00:54:38,181 –> 00:54:42,853
    You don’t know what it’s like to be afraid of
    your powers, afraid to get close to anybody.

    488
    00:54:42,978 –> 00:54:45,356
    Yeah, I do.

    489
    00:54:46,524 –> 00:54:50,153
    I want to be able to touch people, Logan.

    490
    00:54:50,237 –> 00:54:53,740
    A hug. A handshake.

    491
    00:54:53,865 –> 00:54:55,785
    A kiss.

    492
    00:54:55,910 –> 00:54:59,413
    I hope you’re not doing this for some boy.

    493
    00:55:01,165 –> 00:55:03,627
    Look, if you wanna go, then go.

    494
    00:55:04,503 –> 00:55:07,172
    Just be sure it’s what you want.

    495
    00:55:08,675 –> 00:55:11,386
    Shouldn’t you be telling me to stay?

    496
    00:55:11,469 –> 00:55:13,513
    To go upstairs and unpack?

    497
    00:55:13,680 –> 00:55:16,850
    I’m not your father. I’m your friend.

    498
    00:55:19,103 –> 00:55:22,065
    Just think about what I said, Rogue.

    499
    00:55:22,148 –> 00:55:23,691
    Marie.

    500
    00:55:24,901 –> 00:55:27,112
    Marie.

    501
    00:56:05,030 –> 00:56:11,412
    Remember when we first met? Do you know
    what I saw when I looked at you?

    502
    00:56:11,538 –> 00:56:17,545
    I saw the next stage in evolution
    both Charles and I dreamt of finding.

    503
    00:56:19,046 –> 00:56:25,470
    And I thought to myself, “Why would Charles
    want to turn this goddess into a mortal?”

    504
    00:56:29,892 –> 00:56:33,814
    I can manipulate the metal in this,

    505
    00:56:33,897 –> 00:56:37,401
    but you, you can do anything.

    506
    00:56:37,484 –> 00:56:39,778
    Anything you can think of.

    507
    00:56:50,415 –> 00:56:52,501
    Jean.

    508
    00:56:52,626 –> 00:56:54,629
    Enough.

    509
    00:56:56,589 –> 00:56:58,132
    Enough.

    510
    00:57:00,511 –> 00:57:02,721
    You sound just like him.

    511
    00:57:02,846 –> 00:57:05,766
    Jean, he wanted to hold you back.

    512
    00:57:05,891 –> 00:57:09,979

    • What do you want?
    • I want you to be what you are.

    513
    00:57:10,855 –> 00:57:13,024
    As nature intended.

    514
    00:57:14,860 –> 00:57:20,992
    That cure is meant for all of us.
    If we want freedom, we must fight for it.

    515
    00:57:22,285 –> 00:57:24,538
    And that fight begins now.

    516
    00:57:33,215 –> 00:57:35,926
    She shouldn’t be here with us.

    517
    00:57:36,051 –> 00:57:39,806

    • Her power is completely unstable.
    • Only in the wrong hands.

    518
    00:57:39,931 –> 00:57:43,393

    • And you trust her? She’s one of them.
    • So were you once.

    519
    00:57:43,518 –> 00:57:49,358
    I stuck with you. Would have killed
    the professor if you’d given me the chance.

    520
    00:57:49,483 –> 00:57:53,530
    Charles Xavier did more for mutants
    than you’ll ever know.

    521
    00:57:53,655 –> 00:57:59,453
    My single greatest regret
    is that he had to die for our dream to live.

    522
    00:58:15,388 –> 00:58:18,307
    So what now? What do we do?

    523
    00:58:18,432 –> 00:58:21,978
    Xavier started this school.
    Perhaps it’s best that it end with him.

    524
    00:58:22,104 –> 00:58:27,985

    • We’ll tell the students they’re going home.
    • Most of us don’t have anywhere to go.

    525
    00:58:28,111 –> 00:58:33,951
    I can’t believe this. I can’t believe
    we’re not going to fight for this school.

    526
    00:58:38,957 –> 00:58:41,584
    I’m sorry. I know this is a bad time.

    527
    00:58:41,709 –> 00:58:46,048
    I was told that this was
    a safe place for mutants.

    528
    00:58:46,131 –> 00:58:48,217
    It was, son.

    529
    00:58:51,930 –> 00:58:56,101
    And it still is. We’ll find you a room.

    530
    00:58:56,184 –> 00:59:00,147
    Hank, tell all the students
    the school stays open.

    531
    00:59:14,205 –> 00:59:16,249
    Rogue.

    532
    00:59:17,166 –> 00:59:19,253
    Hey, Rogue.

    533
    00:59:28,429 –> 00:59:32,726

    • Hey, Pete. Have you seen Rogue?
    • Yeah, she took off.

    534
    00:59:46,075 –> 00:59:48,327
    Logan.

    535
    00:59:48,452 –> 00:59:49,995
    Logan.

    536
    00:59:50,079 –> 00:59:51,873

    • Logan.
    • Jean?

    537
    00:59:52,541 –> 00:59:54,793
    Logan. Where am I? Logan.

    538
    00:59:55,001 –> 00:59:56,836
    Logan. Logan.

    539
    00:59:56,962 –> 00:59:59,257

    • Logan.
    • Stop.

    540
    00:59:59,382 –> 01:00:01,717
    Logan. Logan. Logan.

    541
    01:00:22,574 –> 01:00:25,245

    • Where are you going?
    • Where do you think?

    542
    01:00:25,370 –> 01:00:29,249

    • She’s gone, Logan. She’s not coming back.
    • You don’t know that.

    543
    01:00:29,332 –> 01:00:31,752
    She killed the professor.

    544
    01:00:31,877 –> 01:00:35,214
    It wasn’t Jean.
    The Jean I know is still in there.

    545
    01:00:37,092 –> 01:00:39,511
    Listen, why can’t you see the truth?

    546
    01:00:39,594 –> 01:00:43,349

    • Why can’t you just let her go?
    • Because… because…

    547
    01:00:43,432 –> 01:00:45,518
    Because you love her.

    548
    01:00:55,404 –> 01:00:58,116
    She made her choice.
    Now it’s time we make ours.

    549
    01:00:58,241 –> 01:01:01,410
    So if you’re with us, then be with us.

    550
    01:01:14,717 –> 01:01:17,680
    We don’t need a cure! We don’t need a cure!

    551
    01:01:18,013 –> 01:01:21,350
    We don’t need a cure! We don’t need a cure!

    552
    01:01:21,600 –> 01:01:24,312
    We don’t need a cure! We don’t need a cure!

    553
    01:01:24,646 –> 01:01:28,358
    We don’t need a cure! We don’t need a cure!

    554
    01:01:29,527 –> 01:01:35,116
    Getting the cure so you can go back home
    to mommy and daddy?

    555
    01:01:35,199 –> 01:01:37,911
    I’m looking for someone.

    556
    01:01:39,079 –> 01:01:42,124
    Oh, I get it. Your girlfriend.

    557
    01:01:43,543 –> 01:01:47,547
    I figured she’d want the cure. She’s pathetic.

    558
    01:01:51,718 –> 01:01:53,762
    Come on, Iceman.

    559
    01:01:55,515 –> 01:01:57,517
    Make a move.

    560
    01:02:02,898 –> 01:02:06,610
    Same old Bobby. Still afraid of a fight.

    561
    01:02:18,874 –> 01:02:22,128
    Today’s attack was only our first salvo.

    562
    01:02:22,212 –> 01:02:26,132
    So long as the cure exists, our war will rage.

    563
    01:02:26,216 –> 01:02:32,640
    Your cities will not be safe. Your streets
    will not be safe. You will not be safe.

    564
    01:02:32,723 –> 01:02:36,645
    And to my fellow mutants,
    I make you this offer…

    565
    01:02:36,728 –> 01:02:39,564
    Join us or stay out of our way.

    566
    01:02:39,648 –> 01:02:43,611
    Enough mutant blood
    has been spilled already.

    567
    01:02:45,029 –> 01:02:49,576
    We’re trying to track them, sir.
    We’re working hard.

    568
    01:02:50,577 –> 01:02:54,582

    • We cannot let him do this.
    • You know I agree, sir.

    569
    01:02:54,707 –> 01:02:58,836
    This is now a national security matter.
    Seize and secure Worthington Labs.

    570
    01:02:58,920 –> 01:03:02,591
    I want troops armed with cure weapons
    deployed immediately.

    571
    01:03:02,716 –> 01:03:08,932
    And Trask, you have to find Magneto
    and stop him by any means necessary.

    572
    01:03:09,015 –> 01:03:12,268
    Magneto wants a war. We’ll give him one.

    573
    01:03:12,352 –> 01:03:14,980
    Let’s go. Keep it moving.

    574
    01:03:15,106 –> 01:03:18,734
    Turn in your old weapon. Turn in all metal.

    575
    01:03:18,859 –> 01:03:22,406
    Bayonets, magazines, dog tags.

    576
    01:03:22,531 –> 01:03:26,618
    Pick up your plastic weapons.
    Pick up your cure cartridge.

    577
    01:03:26,785 –> 01:03:28,830
    Absolutely no metal.

    578
    01:03:39,007 –> 01:03:43,346
    We don’t need a cure! We don’t need a cure!

    579
    01:03:43,638 –> 01:03:48,227
    We don’t need a cure! We don’t need a cure!

    580
    01:03:50,771 –> 01:03:54,651
    We don’t need a cure! We don’t need a cure!

    581
    01:06:12,809 –> 01:06:18,190
    They wish to cure us.
    But I say to you we are the cure.

    582
    01:06:21,276 –> 01:06:26,449
    The cure for that infirm, imperfect condition
    called homo sapiens.

    583
    01:06:28,535 –> 01:06:30,621
    They have their weapons.

    584
    01:06:31,622 –> 01:06:33,666
    We have ours.

    585
    01:06:35,709 –> 01:06:42,133
    We will strike with a vengeance and a fury
    that this world has never witnessed.

    586
    01:06:43,385 –> 01:06:49,850
    And if any mutants stand in our way,
    we will use this poison against them.

    587
    01:06:50,560 –> 01:06:53,230
    We shall go to Alcatraz Island,

    588
    01:06:53,355 –> 01:06:55,524
    take control of the cure,

    589
    01:06:55,649 –> 01:06:58,027
    and destroy its source.

    590
    01:06:58,152 –> 01:07:01,823
    And then nothing can stop us.

    591
    01:07:17,049 –> 01:07:18,842
    Jean.

    592
    01:07:31,399 –> 01:07:34,568
    I know the smell of your domatium
    from a mile away.

    593
    01:07:34,693 –> 01:07:37,572

    • I didn’t come here to fight you.
    • Smart boy.

    594
    01:07:37,739 –> 01:07:43,246

    • I came for Jean.
    • You think I’m keeping her against her will?

    595
    01:07:52,047 –> 01:07:55,885

    • She’s here because she wants to be.
    • You don’t know what you’re dealing with.

    596
    01:07:56,010 –> 01:07:59,597
    I know full well.
    I saw what she did to Charles.

    597
    01:07:59,764 –> 01:08:03,227
    And you stood there and let him die?

    598
    01:08:03,352 –> 01:08:06,939

    • I’m not leaving here without her.
    • Yes, you are.

    599
    01:08:20,412 –> 01:08:22,415
    OK.

    600
    01:08:23,375 –> 01:08:27,170
    Two minutes till rendezvous, Mr. President.

    601
    01:08:28,296 –> 01:08:33,261
    We have a satellite feed
    of Magneto’s base of operations.

    602
    01:08:35,264 –> 01:08:39,893

    • How did we find it?
    • She gave us everything we wanted.

    603
    01:08:40,978 –> 01:08:44,315
    Hell hath no fury like a woman scorned.

    604
    01:09:19,313 –> 01:09:23,068
    Approaching target dead ahead.

    605
    01:09:23,193 –> 01:09:25,654
    Set for 360-degree incursion.

    606
    01:09:38,043 –> 01:09:41,798
    This is Team Leader to Bravo One.
    We are green to go.

    607
    01:09:46,261 –> 01:09:48,472
    OK, send them in.

    608
    01:09:48,555 –> 01:09:49,765
    OK.

    609
    01:09:49,890 –> 01:09:54,312
    Freeze, mutants!
    Get your hands in the air! Hands in the air!

    610
    01:10:08,787 –> 01:10:11,498
    OK. I give up.

    611
    01:10:12,457 –> 01:10:14,752
    Sorry, Mr. Secretary, it was a decoy.

    612
    01:10:14,919 –> 01:10:17,880
    If he’s not there, then where the hell is he?

    613
    01:10:26,098 –> 01:10:30,228
    Worthington Labs. It ends where it began.

    614
    01:10:30,395 –> 01:10:33,732

    • Are you sure the boy is still inside?
    • 100%.

    615
    01:10:33,816 –> 01:10:37,569
    So how are we supposed to get there?
    ‘Cause I don’t swim.

    616
    01:10:38,195 –> 01:10:40,240
    Leave that to me.

    617
    01:10:45,328 –> 01:10:48,499
    Storm. Storm.

    618
    01:10:48,624 –> 01:10:51,377
    What are you doing back here?

    619
    01:10:51,460 –> 01:10:53,505
    I need help.

    620
    01:10:53,630 –> 01:10:56,424

    • You found her.
    • Yeah. She’s with Magneto.

    621
    01:10:56,550 –> 01:10:59,387

    • Where are they?
    • On the move. I know where they’re going.

    622
    01:10:59,470 –> 01:11:04,809

    • You’re saying you saw Magneto?
    • We gotta go. They’re gonna attack Alcatraz.

    623
    01:11:04,892 –> 01:11:08,355

    • There are troops stationed on that island.
    • Not enough to stop him.

    624
    01:11:08,480 –> 01:11:10,524
    Let’s suit up.

    625
    01:11:14,695 –> 01:11:18,825

    • Hard to believe this once fit me.
    • If Magneto gets that cure, we can’t stop him.

    626
    01:11:18,950 –> 01:11:21,912

    • Can you estimate how many he has?
    • An army. And Jean.

    627
    01:11:22,037 –> 01:11:27,710

    • His powers have limits, hers do not.
    • There’s only six of us, Logan.

    628
    01:11:29,337 –> 01:11:31,756
    Yeah. We’re outnumbered.

    629
    01:11:31,881 –> 01:11:34,426
    I’m not gonna lie to you.

    630
    01:11:34,510 –> 01:11:36,887
    But we lost Scott.

    631
    01:11:37,012 –> 01:11:39,140
    We lost the professor.

    632
    01:11:39,265 –> 01:11:44,229
    If we don’t fight now,
    everything they stood for will die with them.

    633
    01:11:44,896 –> 01:11:47,108
    I’m not gonna let that happen.

    634
    01:11:47,233 –> 01:11:49,276
    Are you?

    635
    01:11:50,444 –> 01:11:52,489
    Then we stand together.

    636
    01:11:53,782 –> 01:11:56,201
    X-Men.

    637
    01:11:56,284 –> 01:11:58,329
    All of us.

    638
    01:12:04,878 –> 01:12:07,214
    We’re in.

    639
    01:12:07,381 –> 01:12:09,424
    Let’s go.

    640
    01:12:13,471 –> 01:12:16,391

    • They’re ready.
    • Yeah, I know.

    641
    01:12:17,558 –> 01:12:22,731
    But are you ready to do what you need to do
    when the time comes?

    642
    01:13:49,832 –> 01:13:52,292
    Dad, what’s going on?

    643
    01:13:53,627 –> 01:13:55,629
    It’s an earthquake.

    644
    01:13:59,217 –> 01:14:01,678
    We’re trapped.

    645
    01:16:05,069 –> 01:16:08,824
    Charles always wanted to build bridges.

    646
    01:16:23,590 –> 01:16:26,218
    My God.

    647
    01:16:50,871 –> 01:16:54,251
    Fall back! Take cover! Fall back!

    648
    01:17:09,726 –> 01:17:13,690
    The boy’s in the southeast corner
    of the building.

    649
    01:17:13,815 –> 01:17:17,110

    • Well, then.
    • Let’s take it down!

    650
    01:17:33,921 –> 01:17:36,799
    In chess, the pawns go first.

    651
    01:17:39,427 –> 01:17:42,013
    Humans and their guns.

    652
    01:17:50,940 –> 01:17:53,777
    Plastic. They’ve learned.

    653
    01:17:59,951 –> 01:18:02,787
    That’s why the pawns go first.

    654
    01:18:12,298 –> 01:18:15,009
    Target the bridge.

    655
    01:18:21,600 –> 01:18:23,435
    Fire!

    656
    01:18:30,193 –> 01:18:34,990
    Arclight, use your shockwaves.
    Target those weapons.

    657
    01:18:54,846 –> 01:18:59,018

    • Oh, my stars and garters.
    • Go into stealth mode.

    658
    01:19:01,396 –> 01:19:05,442

    • What about jets? Tanks?
    • Against Magneto? He’ll turn them inside out.

    659
    01:19:05,567 –> 01:19:09,363

    • Where are our ground troops?
    • 30 minutes away.

    660
    01:19:10,239 –> 01:19:12,242
    Then God help us.

    661
    01:19:22,086 –> 01:19:24,129
    They’re coming for him.

    662
    01:19:58,086 –> 01:20:01,214
    Don’t ever do that again.

    663
    01:20:06,929 –> 01:20:09,139
    You men cover the doors!

    664
    01:20:09,265 –> 01:20:12,519
    Everybody get together! And hold this line!

    665
    01:20:28,286 –> 01:20:31,040
    Traitors to their own cause.

    666
    01:20:37,214 –> 01:20:39,800
    Finish them!

    667
    01:21:15,090 –> 01:21:16,759
    Not yet.

    668
    01:21:31,526 –> 01:21:34,237
    Go inside and get the boy. And kill him.

    669
    01:21:34,362 –> 01:21:36,407
    With pleasure.

    670
    01:21:42,205 –> 01:21:44,874
    Hold it!

    671
    01:21:46,793 –> 01:21:48,838
    He’s going for the boy!

    672
    01:21:48,921 –> 01:21:51,173
    Not if I get there first.

    673
    01:21:51,298 –> 01:21:53,342
    Kitty!

    674
    01:22:03,688 –> 01:22:05,731
    Come on.

    675
    01:22:08,902 –> 01:22:10,821
    Grow those back.

    676
    01:22:21,500 –> 01:22:23,544
    Don’t you know who I am?

    677
    01:22:24,545 –> 01:22:27,130
    I’m the Juggernaut, bitch.

    678
    01:22:59,000 –> 01:23:01,087
    Going somewhere?

    679
    01:23:04,632 –> 01:23:07,261
    You’re the guy that invented the cure, right?

    680
    01:23:07,344 –> 01:23:09,388
    Yes, I am.

    681
    01:23:10,264 –> 01:23:11,932
    Girls.

    682
    01:23:12,099 –> 01:23:14,394
    No. Don’t. Don’t hurt him.

    683
    01:23:14,477 –> 01:23:17,730

    • No. Don’t hurt him.
    • Let go of me. I didn’t do anything.

    684
    01:23:17,814 –> 01:23:20,066
    Calm down. Calm down.

    685
    01:23:20,149 –> 01:23:22,444
    Everything’s gonna be OK.

    686
    01:23:40,465 –> 01:23:46,429

    • I thought you were a diplomat.
    • As Churchill said, “There comes a time…”

    687
    01:23:46,555 –> 01:23:49,141
    Oh, you get the point.

    688
    01:23:49,267 –> 01:23:52,353
    Oh, no. Please, no, no, don’t.

    689
    01:23:52,478 –> 01:23:53,689
    No.

    690
    01:23:59,904 –> 01:24:04,659
    No, don’t worry. I’m here to help you.
    I’m going to get you out of here.

    691
    01:24:06,119 –> 01:24:08,372
    This way.

    692
    01:24:08,455 –> 01:24:13,419

    • Oh, my God. What’s going on?
    • Your powers won’t work with me.

    693
    01:24:17,131 –> 01:24:19,468

    • Stay close, all right?
    • OK.

    694
    01:24:22,888 –> 01:24:25,140
    I’m the wrong guy to play hide-and-seek with.

    695
    01:24:25,224 –> 01:24:27,769
    Who’s hiding, dickhead?

    696
    01:24:39,241 –> 01:24:41,118
    Don’t. No.

    697
    01:24:41,993 –> 01:24:43,745
    Don’t.

    698
    01:24:43,870 –> 01:24:47,750
    Please, don’t do this.
    I only wanted to help you people.

    699
    01:24:48,501 –> 01:24:50,795
    Do we look like we need your help?

    700
    01:25:20,830 –> 01:25:22,998
    It’s time to end this war.

    701
    01:25:33,803 –> 01:25:36,764
    Take cover.

    702
    01:25:38,183 –> 01:25:40,102
    Get out of the way.

    703
    01:25:51,323 –> 01:25:54,952

    • Let’s go, let’s go.
    • Move.

    704
    01:25:55,119 –> 01:25:56,662
    Go! Go! Go!

    705
    01:26:45,301 –> 01:26:48,221
    We work as a team.

    706
    01:26:48,346 –> 01:26:51,350
    Best defense is a good offence.

    707
    01:26:57,065 –> 01:27:01,027
    Bobby, think you can take out
    your old friend?

    708
    01:27:13,375 –> 01:27:15,377
    Go ahead.

    709
    01:27:16,629 –> 01:27:19,173
    Storm, we’re gonna need some cover.

    710
    01:27:19,298 –> 01:27:21,342
    Right.

    711
    01:28:09,940 –> 01:28:12,984
    You’re in over your head, Bobby.

    712
    01:28:13,110 –> 01:28:16,072
    Maybe you should go back to school.

    713
    01:28:26,959 –> 01:28:29,212
    You never should have left.

    714
    01:28:30,421 –> 01:28:32,590
    This is it.

    715
    01:28:32,715 –> 01:28:34,676
    Hey.

    716
    01:28:34,842 –> 01:28:37,763
    Make it a strike.

    717
    01:28:48,442 –> 01:28:50,986
    You never learn, do you?

    718
    01:28:52,530 –> 01:28:56,034
    Actually, I do.

    719
    01:29:09,550 –> 01:29:11,760
    I’m…

    720
    01:29:11,885 –> 01:29:14,514
    One of them?

    721
    01:29:24,608 –> 01:29:27,946
    This is what they want for all of us.

    722
    01:29:48,970 –> 01:29:50,888
    It’s over, Jean.

    723
    01:29:53,391 –> 01:29:55,394
    It’s over.

    724
    01:29:58,605 –> 01:30:00,608
    No! Don’t shoot!

    725
    01:30:14,124 –> 01:30:16,459
    No!

    726
    01:30:32,560 –> 01:30:35,606
    Everybody get out of there!

    727
    01:30:44,157 –> 01:30:46,202
    Bobby!

    728
    01:30:56,338 –> 01:30:58,382
    What have I done?

    729
    01:31:09,186 –> 01:31:13,525
    I’m the only one who can stop her.
    Get everyone to safety.

    730
    01:31:13,650 –> 01:31:16,111
    Go.

    731
    01:31:19,698 –> 01:31:21,409
    Jean!

    732
    01:32:06,627 –> 01:32:08,712
    Jean!

    733
    01:32:08,838 –> 01:32:11,257
    I know you’re still there!

    734
    01:32:57,769 –> 01:33:00,438
    You would die for them?

    735
    01:33:01,523 –> 01:33:03,608
    No, not for them.

    736
    01:33:04,819 –> 01:33:06,821
    For you.

    737
    01:33:08,823 –> 01:33:10,826
    For you.

    738
    01:33:15,831 –> 01:33:17,917
    Save me.

    739
    01:33:19,794 –> 01:33:21,462
    I love you.

    740
    01:35:00,784 –> 01:35:03,412
    You’re back.

    741
    01:35:09,795 –> 01:35:12,256
    I’m sorry.

    742
    01:35:12,422 –> 01:35:14,424
    I had to.

    743
    01:35:15,301 –> 01:35:18,304

    • This isn’t what I wanted.
    • I know.

    744
    01:35:19,389 –> 01:35:21,850
    It’s what I want.

    745
    01:35:34,155 –> 01:35:35,783
    Hey.

    746
    01:35:36,700 –> 01:35:38,994
    Good to see you, buddy.

    747
    01:35:39,120 –> 01:35:41,790
    With the thanks of a grateful nation

    748
    01:35:41,915 –> 01:35:45,043
    I introduce our new ambassador
    to the United Nations,

    749
    01:35:45,210 –> 01:35:49,382
    and the representative to the world
    for all United States citizens,

    750
    01:35:49,507 –> 01:35:52,343
    human and mutant alike,

    751
    01:35:52,426 –> 01:35:54,471
    Dr. Hank McCoy.

    752
    01:35:57,683 –> 01:35:59,935
    Way to go, fur ball.

    ===============================================
    X-Men Origins Wolverine (2009) DVDRip XviD-MAXSPEED http://www.torentz.3xforum.ro.srt
    1
    00:00:01,000 –> 00:00:04,074
    Subtitles downloaded from http://www.OpenSubtitles.org

    2
    00:00:50,446 –> 00:00:52,072
    You’re always sick.

    3
    00:00:53,324 –> 00:00:55,534
    You were sick when
    you were my age.

    4
    00:00:58,037 –> 00:00:59,496
    Evening, sir.

    5
    00:01:00,789 –> 00:01:01,707
    Evening, Victor.

    6
    00:01:02,021 –> 00:01:03,794
    I didn’t realize that
    you’re still here.

    7
    00:01:05,711 –> 00:01:07,838
    I’m just keeping
    James company, sir.

    8
    00:01:08,048 –> 00:01:09,508
    If that’s all right…

    9
    00:01:11,467 –> 00:01:13,344
    Very kind of you.

    10
    00:01:14,720 –> 00:01:17,473

    • Are you better, son?
    • Still cold, father.

    11
    00:01:17,473 –> 00:01:20,059
    It’s just a mild fever, you’ll
    be all right in the morning.

    12
    00:01:20,351 –> 00:01:21,810
    You always say that.

    13
    00:01:22,020 –> 00:01:24,731
    And you always pull
    through, don’t you?

    14
    00:01:25,981 –> 00:01:29,193
    Now… take your medicine.

    15
    00:01:30,152 –> 00:01:31,946
    <i>Elizabeth.</i>

    16
    00:01:32,238 –> 00:01:33,697
    <i>Elizabeth.</i>

    17
    00:01:33,697 –> 00:01:35,658
    Your father’s drunk again.

    18
    00:01:35,658 –> 00:01:37,535
    You should help him home, Victor.

    19
    00:01:37,535 –> 00:01:40,204
    It’s not my name
    he’s calling, sir.

    20
    00:01:41,622 –> 00:01:43,874

    • Father!
    • Stay where you are, James!

    21
    00:01:44,166 –> 00:01:45,793
    Father!

    22
    00:01:49,463 –> 00:01:51,090
    <i>I told you never
    to come back here!</i>

    23
    00:02:19,827 –> 00:02:21,662
    James…

    24
    00:02:21,662 –> 00:02:23,330
    There are things you
    don’t understand.

    25
    00:02:23,330 –> 00:02:24,540

    • Don’t…
    • I need him them to know!

    26
    00:02:24,540 –> 00:02:25,207
    Please no!

    27
    00:02:25,207 –> 00:02:26,375

    • No… more… lies!

    28
    00:02:26,375 –> 00:02:27,293
    James…

    29
    00:02:46,145 –> 00:02:47,813
    James!

    30
    00:02:53,027 –> 00:02:56,280
    He… he wasn’t your father…

    31
    00:03:04,288 –> 00:03:05,080
    …son.

    32
    00:03:14,256 –> 00:03:16,175
    What are you?

    33
    00:03:30,981 –> 00:03:33,817

    • I didn’t mean it! I didn’t–
    • Yes, you did!

    34
    00:03:35,319 –> 00:03:38,989
    He deserved it!
    And you gave it to him.

    35
    00:03:41,242 –> 00:03:44,703
    We’re brothers, Jimmy.
    You realize that?

    36
    00:03:44,703 –> 00:03:46,872
    Brothers protect each other.

    37
    00:03:47,498 –> 00:03:48,999
    You have to be hard now.

    38
    00:03:48,999 –> 00:03:52,086
    Hard enough they
    can’t ever touch us.

    39
    00:03:52,336 –> 00:03:53,879
    I want to go home.

    40
    00:03:53,879 –> 00:03:54,588
    We can’t.

    41
    00:03:54,798 –> 00:03:57,300
    We stick together
    no matter what.

    42
    00:03:57,633 –> 00:04:00,427
    And take care of anyone
    who gets in our way.

    43
    00:04:00,761 –> 00:04:03,264
    Can you do that, little brother?

    44
    00:04:07,434 –> 00:04:11,605
    They’re coming.
    Can you run? Okay.

    45
    00:04:14,650 –> 00:04:17,152
    Keep on running.
    Don’t look back.

    46
    00:06:26,381 –> 00:06:28,758
    Enough! Enough!

    47
    00:06:41,576 –> 00:06:43,119
    Stand down, soldier!

    48
    00:06:49,347 –> 00:06:51,391
    Victor!

    49
    00:06:56,600 –> 00:06:58,600
    Stand down !

    50
    00:07:01,350 –> 00:07:02,635
    No!

    51
    00:07:28,117 –> 00:07:28,910
    Ready!

    52
    00:07:30,620 –> 00:07:31,412
    Aim!

    53
    00:07:31,829 –> 00:07:33,539
    Wake me when it’s over.

    54
    00:07:43,400 –> 00:07:44,672
    Fire!

    55
    00:07:53,285 –> 00:07:55,579
    My name is Major William Stryker.

    56
    00:07:55,579 –> 00:07:58,999
    You’ve been charged with killing a senior officer.

    57
    00:07:58,999 –> 00:08:00,793
    Is that correct?

    58
    00:08:00,793 –> 00:08:03,128
    Apparently we have some
    issues with authority.

    59
    00:08:03,128 –> 00:08:04,380
    Just keep a lid on it.

    60
    00:08:05,256 –> 00:08:06,215
    Sir.

    61
    00:08:07,049 –> 00:08:09,260
    The warden tells me that your
    sentence was carried out…

    62
    00:08:09,260 –> 00:08:11,554
    by a firing squad at 1000 hours.

    63
    00:08:11,846 –> 00:08:14,765

    • How’d that go?
    • It tickled.

    64
    00:08:19,103 –> 00:08:21,480
    You boys tired of running?

    65
    00:08:21,480 –> 00:08:24,358
    Tired of denying your… true nature?

    66
    00:08:24,358 –> 00:08:26,777

    • What do you care?
    • Oh, I care…

    67
    00:08:27,695 –> 00:08:29,613
    I care cause I know
    how special you are…

    68
    00:08:30,489 –> 00:08:31,782
    how valuable.

    69
    00:08:35,995 –> 00:08:36,829
    Look.

    70
    00:08:37,329 –> 00:08:40,791
    You can stay here, locked
    up like freaks of nature…

    71
    00:08:41,417 –> 00:08:43,586
    or you can join me.

    72
    00:08:43,919 –> 00:08:45,713
    I’m putting together
    a special team…

    73
    00:08:46,027 –> 00:08:48,842
    with special privileges.

    74
    00:08:49,258 –> 00:08:50,196
    Now tell me…

    75
    00:08:50,406 –> 00:08:53,847
    How would you like to
    really serve your country?

    76
    00:09:07,735 –> 00:09:10,237
    I love this weapon more than
    anything in the whole wide world.

    77
    00:09:10,237 –> 00:09:11,614

    • You wanna know why?
    • No.

    78
    00:09:12,823 –> 00:09:14,575
    It’s memorable.

    79
    00:09:14,783 –> 00:09:17,244
    Sure, it’s a little bulky,
    to have to get ‘em on a plane.

    80
    00:09:17,244 –> 00:09:18,704
    You whip out a
    couple of swords…

    81
    00:09:18,914 –> 00:09:20,373
    at your ex-girlfriend’s wedding…

    82
    00:09:20,373 –> 00:09:23,042
    they will never, ever forget it.

    83
    00:09:23,334 –> 00:09:24,543
    That’s funny, Wade.

    84
    00:09:24,753 –> 00:09:27,047
    I think you confused me with
    someone who gives a shit.

    85
    00:09:28,505 –> 00:09:29,402
    Right, it is…

    86
    00:09:29,612 –> 00:09:31,593
    it’s probably not as
    intimidating as having a gun or…

    87
    00:09:32,134 –> 00:09:35,596
    bone claws or the
    fingernails of a bag lady…

    88
    00:09:44,188 –> 00:09:48,108

    • Manicure?
    • Victor… easy.

    89
    00:09:49,172 –> 00:09:51,987
    Fred got a new tattoo.
    I’m concerned.

    90
    00:09:53,113 –> 00:09:55,699
    Oh geez, Fred, you
    just met her last night.

    91
    00:09:56,242 –> 00:09:58,994

    • I love her.
    • You love her after one night?

    92
    00:09:58,994 –> 00:10:01,580
    She’s a gymnast.

    93
    00:10:02,248 –> 00:10:04,083
    Bradley, take her down.

    94
    00:10:10,256 –> 00:10:11,653
    Are you gonna puke?

    95
    00:10:11,903 –> 00:10:13,968
    If we were meant to fly,
    we’d have grown wings.

    96
    00:10:14,197 –> 00:10:16,116
    Oh, don’t worry man. See, more
    people die driving than flying.

    97
    00:10:16,116 –> 00:10:17,304
    How about from impaling?

    98
    00:10:17,638 –> 00:10:21,267
    Hey, be nice.
    Or be your approximation of nice.

    99
    00:10:22,726 –> 00:10:24,144
    Would you like a bucket?

    100
    00:10:24,562 –> 00:10:27,231
    Gentlemen, wheels
    down in Lagos in five.

    101
    00:11:02,433 –> 00:11:06,937

    • Why are we here?
    • All in good time. Zero…

    102
    00:11:13,200 –> 00:11:14,354
    <i>Intruder !</i>

    103
    00:11:16,000 –> 00:11:17,300
    <i>Man your weapons !</i>

    104
    00:11:49,459 –> 00:11:53,213
    Having fun yet?

    105
    00:11:59,066 –> 00:12:01,277

    • Fred…
    • The tank?

    106
    00:12:01,277 –> 00:12:04,572

    • Tank.
    • Yeah, I got that.

    107
    00:12:38,627 –> 00:12:40,295
    Great!

    108
    00:12:40,545 –> 00:12:43,256
    Stuck in an elevator with five
    guys on a high protein diet.

    109
    00:12:43,256 –> 00:12:45,008

    • Oh Wade!
    • Dreams really do come true.

    110
    00:12:45,008 –> 00:12:47,010
    Would you just shut it!
    You’re up next.

    111
    00:12:47,344 –> 00:12:49,346
    Thank you, sir.
    You look very nice today.

    112
    00:12:49,346 –> 00:12:50,305
    It’s the green.

    113
    00:12:50,305 –> 00:12:52,099
    Brings out the seriousness
    in your eyes.

    114
    00:12:52,099 –> 00:12:54,017
    Oh my God, do you
    ever shut up, pal?

    115
    00:12:54,227 –> 00:12:55,895
    No, not when I’m awake.

    116
    00:12:56,728 –> 00:12:59,648
    Bradley? Top floor, please.

    117
    00:13:07,489 –> 00:13:09,533
    Cover the elevator!
    The elevator!

    118
    00:13:20,127 –> 00:13:21,920
    Time to go to work.

    119
    00:13:58,165 –> 00:13:59,750
    Okay!

    120
    00:14:00,125 –> 00:14:02,002
    People are dead!

    121
    00:14:04,338 –> 00:14:06,152
    If you haven’t that
    mouth on you, Wade…

    122
    00:14:06,361 –> 00:14:07,717
    you’d be the perfect soldier.

    123
    00:14:14,000 –> 00:14:16,000
    I wouldn’t do that if I were you, brother.

    124
    00:14:20,228 –> 00:14:23,231
    Take the diamonds, they’re yours.

    125
    00:14:23,231 –> 00:14:24,775
    I don’t want your diamonds.

    126
    00:14:26,109 –> 00:14:27,319
    I want this.

    127
    00:14:28,320 –> 00:14:31,782
    That? That is nothing. A souvenir.

    128
    00:14:31,782 –> 00:14:35,327
    Where did you find it?
    I want the source.

    129
    00:14:35,744 –> 00:14:41,458
    A small village, far inland,
    three days from here.

    130
    00:14:43,335 –> 00:14:47,089
    Tell him that this rock is more
    valuable to me than his life.

    131
    00:14:47,089 –> 00:14:48,465
    Ask him where he found it.

    132
    00:15:02,187 –> 00:15:04,356
    He says it came from the sky.

    133
    00:15:08,068 –> 00:15:10,028
    He’s telling the truth.

    134
    00:15:10,862 –> 00:15:12,385
    You don’t know
    their language, Logan.

    135
    00:15:12,594 –> 00:15:13,950
    It’s a meteor fragment.

    136
    00:15:14,178 –> 00:15:15,471
    I know what it is.

    137
    00:15:15,681 –> 00:15:17,036
    I’m asking him
    where he found it.

    138
    00:15:17,577 –> 00:15:19,997
    Sir, base wants to
    know our location.

    139
    00:15:20,247 –> 00:15:21,039
    Shut him down.

    140
    00:15:24,710 –> 00:15:26,607
    Tell him everyone here will die…

    141
    00:15:26,921 –> 00:15:29,424
    unless he tells me where
    he found the rock.

    142
    00:15:39,558 –> 00:15:43,061

    • He said that is sacred.
    • Okay, fine.

    143
    00:15:46,481 –> 00:15:48,275
    Victor…

    144
    00:16:04,875 –> 00:16:06,585
    Victor!

    145
    00:16:09,963 –> 00:16:11,506
    Don’t even think about it!

    146
    00:16:13,300 –> 00:16:14,801
    We didn’t sign up for this.

    147
    00:16:19,014 –> 00:16:21,391
    Put him down.

    148
    00:16:33,195 –> 00:16:35,238
    What are you doing?

    149
    00:16:36,323 –> 00:16:37,345
    We finally got a good
    thing going here.

    150
    00:16:37,554 –> 00:16:38,701
    Don’t you screw this up.

    151
    00:16:38,701 –> 00:16:40,369
    Enough, it’s enough.
    We’ve done enough.

    152
    00:16:40,682 –> 00:16:42,664
    Who do you think you are?

    153
    00:16:43,038 –> 00:16:45,248
    This is what we do.

    154
    00:16:45,540 –> 00:16:47,751
    Maybe you’d rather be rotting
    in a hole somewhere

    155
    00:16:47,751 –> 00:16:49,711
    till they figure out a way
    to do it to us, is that it?

    156
    00:16:50,087 –> 00:16:50,921
    Uh?

    157
    00:16:52,130 –> 00:16:53,715
    I’m done.

    158
    00:16:56,051 –> 00:16:58,595
    You coming?

    159
    00:17:04,101 –> 00:17:05,978
    Jimmy!

    160
    00:17:10,941 –> 00:17:12,442
    We can’t just let
    you walk away!

    161
    00:17:22,035 –> 00:17:23,412
    Jimmy!

    162
    00:17:25,872 –> 00:17:27,791
    Jimmy!

    163
    00:18:16,632 –> 00:18:18,925
    Why are you up so early?

    164
    00:18:21,178 –> 00:18:23,263
    Come here.

    165
    00:19:01,468 –> 00:19:03,178
    See you baby.

    166
    00:19:04,400 –> 00:19:05,458
    Hey.

    167
    00:19:11,937 –> 00:19:14,106
    Oh, that’s nice! Yeah!

    168
    00:19:41,174 –> 00:19:42,843
    No. Come on.

    169
    00:20:01,903 –> 00:20:03,739
    Hey, what do you do?

    170
    00:20:06,283 –> 00:20:07,993
    You turn off the light,
    you win a prize.

    171
    00:20:08,619 –> 00:20:11,371

    • Two tries for a buck.
    • Come on, I wanna do it!

    172
    00:20:18,795 –> 00:20:20,672
    Um, that’s obvious.

    173
    00:20:24,092 –> 00:20:26,428
    That’s two.

    174
    00:20:34,144 –> 00:20:39,191

    • That’s a stupid trick.
    • It’s not a trick, man.

    175
    00:20:39,566 –> 00:20:41,318
    C’mon.
    Freak !

    176
    00:20:43,278 –> 00:20:44,696
    Bye!

    177
    00:21:13,308 –> 00:21:15,102
    Show’s over!

    178
    00:21:19,940 –> 00:21:22,818
    I said, show’s over!

    179
    00:21:27,155 –> 00:21:30,492
    The show is never
    over for us, Bradley.

    180
    00:21:32,286 –> 00:21:35,622

    • Victor.
    • Aren’t you gonna invite me in?

    181
    00:21:37,332 –> 00:21:39,960
    Yeah, come on in.

    182
    00:21:52,264 –> 00:21:53,682
    You know, I’ve never
    said anything…

    183
    00:21:54,683 –> 00:21:57,185
    to anyone…about what happened.

    184
    00:21:57,894 –> 00:22:00,564
    I’m living a totally different life now,
    but uh…

    185
    00:22:00,564 –> 00:22:02,858
    No need to bring up the past.

    186
    00:22:17,956 –> 00:22:20,208
    You know,

    187
    00:22:20,584 –> 00:22:24,338
    I always thought it would be Wade
    coming knocking at my door.

    188
    00:22:27,132 –> 00:22:30,510
    Well, Wade’s gone.

    189
    00:22:34,431 –> 00:22:37,059
    I’m not afraid of you, Victor.

    190
    00:22:39,102 –> 00:22:41,188
    I’m not afraid to die.

    191
    00:22:42,481 –> 00:22:47,402
    How do you know?
    You’ve never tried it before.

    192
    00:23:04,920 –> 00:23:07,631
    Was it the wars?

    193
    00:23:08,173 –> 00:23:12,260

    • Which one?
    • All of ‘em.

    194
    00:23:19,685 –> 00:23:22,187
    Tell me.

    195
    00:23:23,230 –> 00:23:25,691
    It’s just a scratch.

    196
    00:23:32,364 –> 00:23:35,409
    Looks like we’re gonna need
    new sheets again, baby.

    197
    00:23:35,409 –> 00:23:37,160
    Yeah…

    198
    00:24:01,852 –> 00:24:04,021
    Who the hell is this?

    199
    00:24:04,021 –> 00:24:06,273
    It smells like government.

    200
    00:24:10,319 –> 00:24:12,654
    My God!
    Haven’t aged a day!

    201
    00:24:12,654 –> 00:24:14,406
    Clean living.

    202
    00:24:14,406 –> 00:24:16,283
    You remember Agent Zero.

    203
    00:24:16,283 –> 00:24:18,910
    Still shooting first and
    asking questions later?

    204
    00:24:20,412 –> 00:24:22,789
    You still chewing
    those cheap cigars?

    205
    00:24:22,789 –> 00:24:27,252
    Boys, please.
    I have a job for you.

    206
    00:24:27,252 –> 00:24:29,671

    • I already have a job.
    • Lumberjack.

    207
    00:24:29,671 –> 00:24:32,049

    • Eighteen grand a year?
    • Eighteen five.

    208
    00:24:32,049 –> 00:24:34,301
    Plus I haven’t had
    to kill anyone in a while.

    209
    00:24:34,301 –> 00:24:36,511

    • Start to miss it?
    • Yeah, right now I am.

    210
    00:24:36,511 –> 00:24:39,431
    Zero, back to the car.

    211
    00:24:41,808 –> 00:24:43,477
    Attaboy.

    212
    00:24:50,150 –> 00:24:53,362
    You know, I’m not proud about
    the way things ended between us.

    213
    00:24:53,362 –> 00:24:55,280
    Conversation’s over.

    214
    00:24:56,740 –> 00:24:58,617
    Play the little house
    on the prairie with a…

    215
    00:24:58,826 –> 00:24:59,869
    a school teacher.

    216
    00:25:00,702 –> 00:25:02,037
    That’s just isn’t you, Logan.

    217
    00:25:02,537 –> 00:25:03,872
    And you would know, huh?

    218
    00:25:04,998 –> 00:25:05,791
    I would.

    219
    00:25:06,291 –> 00:25:07,417
    What do you want, Stryker?

    220
    00:25:09,336 –> 00:25:11,338
    Bradley was killed
    three days ago.

    221
    00:25:12,923 –> 00:25:15,550
    Wade, before that.

    222
    00:25:15,550 –> 00:25:18,762
    I believe that someone is
    hunting down our old team.

    223
    00:25:19,763 –> 00:25:21,431
    Anyone else?

    224
    00:25:21,431 –> 00:25:24,226
    As far as I know,
    Victor is safe.

    225
    00:25:25,644 –> 00:25:30,190

    • Whoever it is, he’s had names, addresses…
    • I can take care of myself.

    226
    00:25:32,234 –> 00:25:34,361
    This is not about you, Logan.

    227
    00:25:38,073 –> 00:25:40,117
    Your country needs you.

    228
    00:25:40,993 –> 00:25:42,661
    I’m Canadian.

    229
    00:25:43,745 –> 00:25:46,790
    I know you, Logan!
    I know who you are!

    230
    00:26:24,369 –> 00:26:26,371
    What’s wrong?

    231
    00:26:28,248 –> 00:26:29,791
    Stryker came by today.

    232
    00:26:31,335 –> 00:26:32,669
    Don’t worry, I said no.

    233
    00:26:32,669 –> 00:26:35,547
    Why is he bothering you
    after all these years?

    234
    00:26:35,881 –> 00:26:38,342
    Because I’m the best
    there is at what I do.

    235
    00:26:38,342 –> 00:26:40,427
    And what I do best
    isn’t very nice.

    236
    00:26:40,427 –> 00:26:43,555
    You’re not an animal, Logan.
    What you have is a gift.

    237
    00:26:43,555 –> 00:26:44,473
    A gift?

    238
    00:26:44,995 –> 00:26:47,602
    You can return a gift.

    239
    00:27:00,030 –> 00:27:01,823
    Come on, fellas!

    240
    00:27:04,576 –> 00:27:08,955

    • Stay in the car.
    • I’m just gonna ask nicely.

    241
    00:27:13,085 –> 00:27:15,337
    Mind lettin’ us go by?

    242
    00:27:15,712 –> 00:27:17,109
    You’re in some kind
    of a hurry there, pal?

    243
    00:27:17,568 –> 00:27:18,256
    Are ya?

    244
    00:27:18,924 –> 00:27:20,446
    Just move your truck
    so we can go by…

    245
    00:27:20,656 –> 00:27:22,428
    Trying to have a
    conversation there, right.

    246
    00:27:22,428 –> 00:27:23,741
    If you start something…

    247
    00:27:23,951 –> 00:27:25,515
    you’d better be
    ready to finish it.

    248
    00:27:26,139 –> 00:27:27,599
    Hey guys, take it easy!

    249
    00:27:28,800 –> 00:27:30,000
    Calm down.

    250
    00:27:33,689 –> 00:27:35,002
    Your boyfriend’s
    got a big mouth.

    251
    00:27:35,212 –> 00:27:35,942
    I know.

    252
    00:27:36,817 –> 00:27:40,988
    Big temper too,
    so please, let us pass.

    253
    00:27:45,409 –> 00:27:46,743
    Thank you!

    254
    00:27:49,746 –> 00:27:51,164
    How did you do that?

    255
    00:27:51,915 –> 00:27:54,167
    You know, power of
    persuasion is a gift.

    256
    00:27:54,584 –> 00:27:57,796
    I see, do you… uh, have
    those powers over me?

    257
    00:27:58,046 –> 00:28:01,216
    Well, you didn’t stay
    in the car, did you?

    258
    00:28:17,941 –> 00:28:20,193
    Why is the moon so lonely?

    259
    00:28:21,320 –> 00:28:22,779
    Why?

    260
    00:28:23,071 –> 00:28:25,407
    Because she used
    to have a lover.

    261
    00:28:25,407 –> 00:28:27,826

    • You tell this to the kids?
    • No.

    262
    00:28:28,910 –> 00:28:30,370
    His name was Kuekuatsheu…

    263
    00:28:30,580 –> 00:28:32,144
    and they lived in the
    spirit world together.

    264
    00:28:32,435 –> 00:28:34,333

    • Ah, it’s a true story.
    • Right.

    265
    00:28:35,000 –> 00:28:38,712
    And every night, they would
    wander the skies together.

    266
    00:28:39,379 –> 00:28:43,800
    But… one of the other
    spirits was jealous.

    267
    00:28:44,134 –> 00:28:47,429
    Trickster, one of the
    moons from South,

    268
    00:28:47,429 –> 00:28:51,558
    so he told Kuekuatsheu that
    the moon had asked for flowers.

    269
    00:28:51,933 –> 00:28:53,664
    He told him to come
    to our world…

    270
    00:28:53,874 –> 00:28:55,647
    and pick up some wild roses…

    271
    00:28:55,937 –> 00:28:57,481
    But Kuekuatsheu didn’t know…

    272
    00:28:57,690 –> 00:28:59,776
    that once you leave
    the spirit world…

    273
    00:29:00,609 –> 00:29:03,320
    you can never go back.

    274
    00:29:03,320 –> 00:29:06,135
    And every night,
    he looks up in the sky…

    275
    00:29:06,553 –> 00:29:09,577
    and sees the moon
    and howls her name.

    276
    00:29:12,954 –> 00:29:13,747
    But…

    277
    00:29:16,333 –> 00:29:17,960
    …he can never touch her again.

    278
    00:29:21,463 –> 00:29:24,216
    Koo-koo-Kachooka
    got screwed.

    279
    00:29:25,550 –> 00:29:27,594
    Kuekuatsheu.

    280
    00:29:33,934 –> 00:29:37,646
    Means the Wolverine.

    281
    00:30:37,039 –> 00:30:39,082
    What you’re doing, Logan?

    282
    00:31:34,054 –> 00:31:35,931
    Kayla!

    283
    00:32:39,494 –> 00:32:42,122
    You’re not from
    around here, are you?

    284
    00:32:47,002 –> 00:32:48,795
    What gave me away?

    285
    00:32:53,175 –> 00:32:54,947
    You got insurance
    on this place?

    286
    00:32:55,157 –> 00:32:56,512
    Insurance?

    287
    00:32:57,137 –> 00:32:57,887
    No.

    288
    00:32:59,014 –> 00:33:00,724
    Too bad.

    289
    00:33:01,100 –> 00:33:03,000
    <i>Victor !</i>

    290
    00:33:15,489 –> 00:33:19,326
    Well, well, well…
    Look what the cat dragged in.

    291
    00:33:19,576 –> 00:33:22,704
    Guys, whatever this is,
    take it outside.

    292
    00:33:33,465 –> 00:33:34,905

    • Why?
    • Why?

    293
    00:33:41,807 –> 00:33:44,768
    You don’t call,
    you don’t write.

    294
    00:33:44,768 –> 00:33:49,523
    How else am I supposed
    to get your attention?

    295
    00:34:28,353 –> 00:34:30,209
    I hate to say it, Jimmy.

    296
    00:34:30,419 –> 00:34:32,817
    But, frankly, I’m a
    little disappointed.

    297
    00:34:34,484 –> 00:34:35,986
    Stay down.

    298
    00:35:14,086 –> 00:35:18,132
    Tell me something, Jimmy,
    was she worth it?

    299
    00:35:37,443 –> 00:35:38,945
    When are you
    gonna figure it out?

    300
    00:35:40,510 –> 00:35:43,117
    We’re not like them.

    301
    00:35:45,243 –> 00:35:47,641
    I… am nothing like you.

    302
    00:35:48,059 –> 00:35:49,727
    Sure you are.

    303
    00:35:50,771 –> 00:35:54,212
    You just don’t know it yet.

    304
    00:36:07,077 –> 00:36:09,746

    • What do we got?
    • Bar fight. Multiple knife wounds.

    305
    00:36:12,457 –> 00:36:14,543
    What? Is this a joke?
    The guy’s fine.

    306
    00:36:14,543 –> 00:36:16,128
    Where is he?

    307
    00:36:16,128 –> 00:36:16,837
    I said where is he!

    308
    00:36:16,837 –> 00:36:17,796
    I don’t know who he is.

    309
    00:36:18,442 –> 00:36:20,987
    I can help you.

    310
    00:36:26,659 –> 00:36:27,931
    Six years I’ve been here.

    311
    00:36:28,141 –> 00:36:30,643
    No one knew me and
    then you show up.

    312
    00:36:30,934 –> 00:36:34,083

    • And the next day, she’s dead!
    • I tried to warn you.

    313
    00:36:34,083 –> 00:36:35,772
    Why don’t you tell
    me it was Victor?

    314
    00:36:35,982 –> 00:36:37,129
    I didn’t know.

    315
    00:36:40,756 –> 00:36:44,594
    I swear on my son’s life!
    I didn’t…

    316
    00:36:51,455 –> 00:36:53,999
    Victor’s appetites were
    becoming too public.

    317
    00:36:53,999 –> 00:36:57,461
    I had to lock him up.
    He thought I’d betrayed him.

    318
    00:36:57,669 –> 00:36:58,983
    Went AWOL.

    319
    00:36:59,193 –> 00:37:01,799
    He said he was
    coming after all of us.

    320
    00:37:02,132 –> 00:37:03,633
    You didn’t come to warn me.

    321
    00:37:03,843 –> 00:37:05,511
    You came to save
    your own ass.

    322
    00:37:06,261 –> 00:37:08,347
    So what’s your plan, captain?

    323
    00:37:08,347 –> 00:37:10,182
    You can’t beat him, Logan,
    you know you can’t.

    324
    00:37:10,474 –> 00:37:12,225
    I’m gonna find him
    and kill him.

    325
    00:37:13,810 –> 00:37:16,146
    I can give you the
    tools to defeat him.

    326
    00:37:20,484 –> 00:37:25,530

    • So we can still save the others.
    • You mean save yourself, right?

    327
    00:37:26,573 –> 00:37:28,700
    I promise you two things:

    328
    00:37:28,700 –> 00:37:31,912
    You’ll suffer more pain than
    any other man can endure,

    329
    00:37:31,912 –> 00:37:34,498
    but you’ll have your revenge.

    330
    00:37:36,667 –> 00:37:40,629
    If I come with you,
    I’m coming for blood.

    331
    00:37:41,713 –> 00:37:44,800
    No law, no code of conduct.

    332
    00:37:45,175 –> 00:37:49,262
    You point me in the right direction
    and you get the hell out of my way.

    333
    00:38:29,094 –> 00:38:29,928
    When it starts,

    334
    00:38:30,470 –> 00:38:33,640
    whatever the reason is
    that you’re doing this,

    335
    00:38:33,640 –> 00:38:36,852
    focus on that.
    Maybe it will help.

    336
    00:38:36,852 –> 00:38:39,521
    Trust me, I’ve been
    through worse.

    337
    00:38:39,521 –> 00:38:41,023
    No, you haven’t.

    338
    00:38:42,316 –> 00:38:43,400
    We’re ready.

    339
    00:38:45,527 –> 00:38:47,446
    We’re gonna make
    you indestructible.

    340
    00:38:47,655 –> 00:38:50,575
    but first, we’re gonna
    have to destroy you.

    341
    00:38:53,535 –> 00:38:57,080
    Remember what we
    were looking for in Africa?

    342
    00:38:57,080 –> 00:38:58,040
    I remember.

    343
    00:38:58,040 –> 00:38:58,957
    Well, I found it.

    344
    00:39:01,460 –> 00:39:05,339
    It helped us create a…
    metal compound so strong

    345
    00:39:05,339 –> 00:39:08,383
    that you will be able to
    withstand virtually anything.

    346
    00:39:08,383 –> 00:39:11,136
    It’s called Adamantium.

    347
    00:39:12,054 –> 00:39:15,182
    I can’t put Victor
    down myself, Logan.

    348
    00:39:15,891 –> 00:39:20,812
    To kill him, you’re gonna have
    to embrace the other side.

    349
    00:39:22,314 –> 00:39:24,524
    Become the animal.

    350
    00:39:26,360 –> 00:39:27,944
    Let’s do this.

    351
    00:39:28,695 –> 00:39:30,072
    I almost forgot.

    352
    00:39:33,367 –> 00:39:35,452
    I want new ones.

    353
    00:39:35,911 –> 00:39:37,663
    What do you want them to say?

    354
    00:39:39,247 –> 00:39:40,957
    Wolverine.

    355
    00:39:58,433 –> 00:40:01,144
    Generals!
    Welcome.

    356
    00:40:01,853 –> 00:40:03,188
    General Munson.

    357
    00:40:04,231 –> 00:40:07,401
    Today, we’re gonna
    witness medical history.

    358
    00:40:07,609 –> 00:40:10,904

    • Today, we’re gonna create Weapon X.
    • X?

    359
    00:40:11,488 –> 00:40:14,157
    Roman numeral, Ten.

    360
    00:40:15,534 –> 00:40:20,622
    We are about to begin bonding
    Adamantium to Weapon X’s skeleton.

    361
    00:40:20,956 –> 00:40:22,666
    Let’s begin.

    362
    00:41:09,463 –> 00:41:11,256
    <i>- We’re brothers, Jimmy.

    • Logan!</i>

    363
    00:41:11,590 –> 00:41:13,800
    Body temperature is 1-0-8
    and rising.

    364
    00:41:16,928 –> 00:41:19,556
    Why is he thrashing like that?
    Why isn’t he sedated?

    365
    00:41:19,556 –> 00:41:21,266
    He feels pain,
    just like the rest of us.

    366
    00:41:21,476 –> 00:41:23,144
    Anaesthesia won’t work on him.

    367
    00:41:23,144 –> 00:41:25,020
    That’s why he had to volunteer.

    • Heart rate 190.

    368
    00:41:25,700 –> 00:41:27,105
    195.

    369
    00:41:27,314 –> 00:41:29,024

    • Will he survive this?
    • I don’t know.

    370
    00:41:29,024 –> 00:41:30,734
    200.

    371
    00:41:32,944 –> 00:41:34,237
    <i>…son.</i>

    372
    00:41:35,572 –> 00:41:37,282
    Heartbeat’s well
    beyond maximum.

    373
    00:41:37,282 –> 00:41:39,701

    • Blood pressure?
    • 260 over 180 and rising.

    374
    00:41:39,701 –> 00:41:42,245
    He can make it,
    he can make it.

    375
    00:41:46,708 –> 00:41:48,293
    <i>Victor!</i>

    376
    00:41:54,007 –> 00:41:55,425
    <i>I love you.</i>

    377
    00:41:55,425 –> 00:41:57,594
    <i>You’re not an animal, Logan.</i>

    378
    00:42:03,308 –> 00:42:05,185
    <i>It means…
    the Wolverine.</i>

    379
    00:42:31,878 –> 00:42:34,089
    Well, I guess he can die.

    380
    00:43:04,995 –> 00:43:07,873
    Come on, old friend.
    Come back.

    381
    00:43:11,293 –> 00:43:12,294
    Heart rate rising.

    382
    00:43:14,004 –> 00:43:16,256
    Adamantium reservoir is depleted.

    383
    00:43:16,840 –> 00:43:19,885
    No rejection.
    Procedure completed.

    384
    00:43:19,885 –> 00:43:21,303
    We did it!

    385
    00:43:21,600 –> 00:43:22,600
    We did it.

    386
    00:43:29,102 –> 00:43:31,188
    We take him to the island?

    387
    00:43:31,521 –> 00:43:34,232
    The island?
    No.

    388
    00:43:35,025 –> 00:43:36,652
    The bonding works.

    389
    00:43:37,070 –> 00:43:39,989
    We use his DNA for the XI.

    390
    00:43:42,074 –> 00:43:44,326
    Erase his memory.

    391
    00:43:47,412 –> 00:43:49,414
    <i>Erase his memory.</i>

    392
    00:43:58,674 –> 00:44:00,467
    I think he heard you.

    393
    00:44:16,149 –> 00:44:17,859
    Lockdown!

    394
    00:44:54,479 –> 00:44:57,983
    Hunt him down.
    Take his head off.

    395
    00:45:39,316 –> 00:45:40,901
    Travis!

    396
    00:45:48,200 –> 00:45:52,287
    I think there is a
    naked man in the barn.

    397
    00:45:52,287 –> 00:45:53,205
    Yep.

    398
    00:46:25,529 –> 00:46:27,447
    Son…

    399
    00:46:27,906 –> 00:46:29,491
    What in hell are you doing?

    400
    00:46:29,908 –> 00:46:33,203

    • It’s cold.
    • Cold?

    401
    00:46:36,561 –> 00:46:41,378

    • You got no clothes on.
    • Yeah.

    402
    00:46:41,670 –> 00:46:43,422
    You’re not onto
    drugs, are you?

    403
    00:46:43,735 –> 00:46:44,674
    No.

    404
    00:46:46,008 –> 00:46:47,405
    You just had a rough night.

    405
    00:46:47,614 –> 00:46:49,700
    Yeah, you could say that.

    406
    00:46:52,806 –> 00:46:54,516
    Come on up the house.

    407
    00:46:54,975 –> 00:46:58,061
    Some of my son’s old clothes
    will probably fit you.

    408
    00:46:58,937 –> 00:47:01,398
    Here, cover it up with that.

    409
    00:47:01,773 –> 00:47:04,776
    I don’t want to give an old lady
    a heart attack.

    410
    00:47:50,781 –> 00:47:51,990
    You’re alright in there?

    411
    00:47:51,990 –> 00:47:53,533
    Yeah, I’m fine.

    412
    00:47:55,035 –> 00:47:56,328
    Supper’s on the table.

    413
    00:47:56,746 –> 00:47:59,144
    I… Yeah, I’ll be there in a minute.

    414
    00:48:10,592 –> 00:48:12,844
    I swear I’m gonna pay for it.

    415
    00:48:14,262 –> 00:48:16,473
    Set it down over there.

    416
    00:48:21,561 –> 00:48:23,271
    Come and sit down, son.

    417
    00:48:29,194 –> 00:48:32,114
    I can’t thank you both
    enough… for everything.

    418
    00:48:32,114 –> 00:48:34,992
    It wouldn’t have been decent
    to leave you out there to freeze.

    419
    00:48:35,450 –> 00:48:38,370

    • Decent…
    • What?

    420
    00:48:38,704 –> 00:48:42,499
    Um… Nothing, I’m just not
    really used to that word.

    421
    00:48:45,252 –> 00:48:46,628
    That’s a nice chopper
    you’ve got out there.

    422
    00:48:46,838 –> 00:48:48,193
    You know motorcycle?

    423
    00:48:48,193 –> 00:48:50,007
    Oh Lord, here we go!

    424
    00:48:50,007 –> 00:48:51,383
    My favorite is a ’48 Panhead.

    425
    00:48:51,383 –> 00:48:52,676
    I bought one new off the line.

    426
    00:48:52,676 –> 00:48:55,429
    I think you’re a little young
    for that, son.

    427
    00:48:55,429 –> 00:48:58,640
    You must be exhausted.
    You get a good night’s sleep.

    428
    00:48:58,640 –> 00:49:00,559
    In the barn.

    429
    00:49:01,309 –> 00:49:03,645
    Nothing you can
    break out there.

    430
    00:49:19,494 –> 00:49:22,414
    <i>- Why is the moon so lonely?

    • Why?</i>

    431
    00:49:23,999 –> 00:49:26,585
    <i>Because she
    used to have a lover.</i>

    432
    00:49:28,587 –> 00:49:31,298
    <i>He can never touch her again.</i>

    433
    00:49:50,609 –> 00:49:51,443
    You sleep ok?

    434
    00:49:53,570 –> 00:49:55,072
    Uh…yeah.

    435
    00:49:57,282 –> 00:50:01,453
    You look like a man fixing
    to do a bad thing.

    436
    00:50:03,080 –> 00:50:06,667
    You know what happens
    to many looking for blood?

    437
    00:50:07,000 –> 00:50:10,837

    • What?
    • They find it.

    438
    00:50:13,340 –> 00:50:17,177

    • We all got a choice, son.
    • Yeah, mine got taken.

    439
    00:50:17,177 –> 00:50:19,179
    Bullshit.

    440
    00:50:22,933 –> 00:50:25,227
    This was my son’s jacket.

    441
    00:50:27,187 –> 00:50:28,772
    Try it on.

    442
    00:50:44,413 –> 00:50:48,250

    • Thank you.
    • Yep…

    443
    00:50:49,001 –> 00:50:53,714
    You wanna take my bike for a spin,
    test the suspension.

    444
    00:50:54,756 –> 00:50:57,092
    ’64, huh?

    445
    00:50:59,219 –> 00:51:00,387
    Man, you’re heavy.

    446
    00:51:00,596 –> 00:51:03,099
    Yeah, I put on a little
    weight recently.

    447
    00:51:03,099 –> 00:51:04,016
    Good morning.

    448
    00:51:04,307 –> 00:51:05,142
    Good morning.

    449
    00:51:08,562 –> 00:51:10,814
    Oh, it fits you beautifully!

    450
    00:51:12,524 –> 00:51:13,692
    I brought you some…

    451
    00:51:22,743 –> 00:51:25,454
    <i>Weapon X is in the barn.
    He just murdered two civilians.</i>

    452
    00:51:25,454 –> 00:51:28,790
    Blow him to bits.
    Let’s see if he can survive that.

    453
    00:51:53,776 –> 00:51:55,027
    Come and get me!

    454
    00:52:07,875 –> 00:52:09,293
    Blow his brains all over the road.

    455
    00:52:09,710 –> 00:52:10,962
    Damn!

    456
    00:52:47,165 –> 00:52:49,083
    Alpha One, do not lose him!

    457
    00:52:57,383 –> 00:52:59,594
    <i>Alpha 2, target’s
    coming to you!</i>

    458
    00:53:51,083 –> 00:53:52,918
    Pull up!

    459
    00:54:44,200 –> 00:54:45,200
    <i>Zero?</i>

    460
    00:54:48,650 –> 00:54:49,700
    <i>Zero, come in!</i>

    461
    00:54:53,300 –> 00:54:54,400
    <i>Zero!</i>

    462
    00:55:00,600 –> 00:55:01,800
    <i>Zero, is Logan dead?</i>

    463
    00:55:02,300 –> 00:55:03,500
    I don’t know, I’m down.

    464
    00:55:07,600 –> 00:55:08,800
    <i>Zero, is Logan dead?</i>

    465
    00:55:13,690 –> 00:55:15,484
    <i>Zero, come in!</i>

    466
    00:55:19,858 –> 00:55:21,651
    <i>You tried to kill me.</i>

    467
    00:55:22,110 –> 00:55:23,153
    Logan?

    468
    00:55:23,153 –> 00:55:24,446
    Where is Victor?

    469
    00:55:24,446 –> 00:55:26,260
    Come back to base.

    470
    00:55:26,489 –> 00:55:28,491
    I’ll explain everything, we’ll
    take Victor down together.

    471
    00:55:28,491 –> 00:55:30,118
    <i>Wrong answer.</i>

    472
    00:55:30,118 –> 00:55:32,871
    After I’ve killed Victor,
    I’m coming for you.

    473
    00:55:35,624 –> 00:55:37,626
    <i>Logan, listen to me.</i>

    474
    00:55:37,626 –> 00:55:40,212
    If you go down this road, you’re
    not gonna like what you find.

    475
    00:55:41,379 –> 00:55:43,715
    You wanted the
    animal, Colonel?

    476
    00:55:44,237 –> 00:55:45,593
    You got it.

    477
    00:55:50,013 –> 00:55:52,682
    Those were good
    people back there.

    478
    00:55:52,933 –> 00:55:55,018
    Innocent people.

    479
    00:56:03,881 –> 00:56:06,926
    It’s funny how good innocent
    people tend to die around you.

    480
    00:56:29,010 –> 00:56:31,471
    Zero never stood a chance.

    481
    00:56:31,471 –> 00:56:35,308
    The only thing that’ll take him
    down is an Adamantium bullet

    482
    00:56:42,857 –> 00:56:45,610
    This facility is compromised.
    Prep transport.

    483
    00:56:54,786 –> 00:56:56,538
    Colonel, this is turning
    into a disaster.

    484
    00:56:57,038 –> 00:56:59,249

    • Don’t worry, we’ll stop him.
    • Really?

    485
    00:56:59,249 –> 00:57:00,813
    You’ve just spent
    half a billion dollars…

    486
    00:57:01,023 –> 00:57:02,587
    making him indestructible.

    487
    00:57:05,589 –> 00:57:06,652

    • Sir?
    • Yes.

    488
    00:57:06,986 –> 00:57:10,343
    The young mutant you’ve
    been looking for, we found him.

    489
    00:57:10,844 –> 00:57:12,846
    General, Logan isn’t the
    only piece in this puzzle.

    490
    00:57:13,242 –> 00:57:14,910
    I need to evacuate this facility.

    491
    00:57:15,120 –> 00:57:17,518
    Please, go back to Washington.

    492
    00:57:17,726 –> 00:57:19,060
    We’ve got work to do.

    493
    00:57:22,209 –> 00:57:25,880
    Yo hablo: I talk, tu hablas:
    you talk, el habla?

    494
    00:57:25,880 –> 00:57:27,465
    Somebody translate?

    495
    00:57:28,507 –> 00:57:29,550
    Summers?

    496
    00:57:29,842 –> 00:57:32,470
    Sit up and take
    off those glasses.

    497
    00:57:33,637 –> 00:57:35,890
    I have a headache.

    498
    00:57:36,223 –> 00:57:38,642
    Then you can wear them
    in detention after school

    499
    00:57:38,642 –> 00:57:41,353
    while you add up
    this conjugation 100 times.

    500
    00:57:41,979 –> 00:57:42,855
    Somebody else?

    501
    00:57:42,855 –> 00:57:43,898
    <i>He talks.</i>

    502
    00:57:43,898 –> 00:57:46,067
    Thank you, he talks.
    El habla.

    503
    00:57:57,536 –> 00:57:59,830

    • You sure it was Victor?
    • Yeah.

    504
    00:58:00,790 –> 00:58:02,040
    Damn!

    505
    00:58:03,167 –> 00:58:05,169
    I’m sorry, mate.

    506
    00:58:07,505 –> 00:58:09,882
    What the hell happened
    to him after I left?

    507
    00:58:09,882 –> 00:58:10,800
    He got worse.

    508
    00:58:11,217 –> 00:58:13,135
    He felt like you
    abandoned him.

    509
    00:58:13,135 –> 00:58:15,054
    Hell, we all do.

    510
    00:58:15,054 –> 00:58:18,891
    But Victor, he had to prove
    you he was better than you.

    511
    00:58:18,891 –> 00:58:21,727
    Hunting and killing everything’s
    he was pointin’ at.

    512
    00:58:22,019 –> 00:58:26,107
    Quit a few months later myself,
    couldn’t take rounding them up.

    513
    00:58:27,108 –> 00:58:29,902

    • Rounding who up?
    • Leave it alone.

    514
    00:58:29,902 –> 00:58:31,946
    Rounding who up, John?

    515
    00:58:32,530 –> 00:58:34,532
    Hey! God damn it, John!

    516
    00:58:34,532 –> 00:58:36,951
    We hunted our
    own kind, Logan.

    517
    00:58:37,159 –> 00:58:39,703
    There’s a special place in hell
    for the things we did.

    518
    00:58:39,703 –> 00:58:40,621
    Mutants?

    519
    00:58:42,123 –> 00:58:43,457
    Why?

    520
    00:58:43,666 –> 00:58:46,252
    Stryker’d say we would
    be making a difference.

    521
    00:58:46,585 –> 00:58:49,296
    Protecting people
    from the bad ones.

    522
    00:58:57,179 –> 00:58:59,682
    How are you gonna take
    Victor down, Logan?

    523
    00:59:00,307 –> 00:59:01,726
    Remember that stuff in Africa?

    524
    00:59:01,935 –> 00:59:03,812
    Yeah, I remember Africa,
    what about it?

    525
    00:59:08,065 –> 00:59:09,316
    Damn!

    526
    00:59:10,776 –> 00:59:12,319
    What’d they do to you?

    527
    00:59:12,945 –> 00:59:14,363
    Don’t ask.

    528
    00:59:16,949 –> 00:59:18,409
    Listen, Zero said
    something about an island.

    529
    00:59:18,618 –> 00:59:20,287
    Does that mean
    anything to you?

    530
    00:59:20,287 –> 00:59:21,370
    Nope.

    531
    00:59:21,370 –> 00:59:22,997
    But maybe Dukes knows.

    532
    00:59:22,997 –> 00:59:25,124

    • Him and Zero were real tight.
    • Fred Dukes?

    533
    00:59:25,124 –> 00:59:26,459

    • Where is he?
    • He’s here.

    534
    00:59:26,459 –> 00:59:28,461

    • Well, let’s go talk to him.
    • Hold on.

    535
    00:59:28,461 –> 00:59:30,379
    He don’t get in
    until around four.

    536
    00:59:30,379 –> 00:59:31,547
    But I gotta warn you…

    537
    00:59:31,757 –> 00:59:33,633
    he developed a bit
    of eating disorder.

    538
    00:59:33,633 –> 00:59:35,301
    We all got our
    coping mechanisms.

    539
    00:59:35,510 –> 00:59:37,387
    I’m trying to whoop
    him back into shape.

    540
    00:59:38,700 –> 00:59:40,000
    Whatever you do, don’t mention his weight.

    541
    00:59:41,807 –> 00:59:44,143
    Come on, Fred, if you want to get
    into shape, you gotta move, man.

    542
    00:59:44,143 –> 00:59:45,352
    I told him he got to move.

    543
    00:59:50,608 –> 00:59:53,152
    Fred Dukes? Trapped inside
    that creature? That ain’t Fred Dukes.

    544
    00:59:53,152 –> 00:59:55,404
    Hey, be nice.

    545
    00:59:56,864 –> 00:59:59,075
    Hey, Fat, Fred, um.

    546
    00:59:59,742 –> 01:00:02,620
    See, I remember that girl
    when she’s got 85 pounds, huh.

    547
    01:00:04,789 –> 01:00:07,729
    Oh that’s funny.
    You’re still so funny, Logan.

    548
    01:00:07,729 –> 01:00:10,461
    You know where Victor is?

    549
    01:00:10,461 –> 01:00:11,504
    No idea.

    550
    01:00:11,504 –> 01:00:13,756
    What’s the island, slim?

    551
    01:00:15,674 –> 01:00:17,927
    Don’t let the door hit you
    on the way out, Logan.

    552
    01:00:18,260 –> 01:00:20,179
    Listen, I ain’t gonna leave
    until you tell me where Victor is.

    553
    01:00:20,179 –> 01:00:22,390
    Come on, Bob.
    For old times’ sake, huh?

    554
    01:00:24,600 –> 01:00:25,935
    Did you just call me…

    555
    01:00:27,291 –> 01:00:28,855
    Blob?

    556
    01:00:29,855 –> 01:00:31,690
    No, but…

    557
    01:00:37,488 –> 01:00:38,593
    I told you not to
    mention his weight.

    558
    01:00:38,803 –> 01:00:40,158
    Why did you call him Blob?

    559
    01:00:40,366 –> 01:00:42,743
    I didn’t call him Blob,
    I said Bob!

    560
    01:00:42,743 –> 01:00:44,537
    Goddamn it!

    561
    01:00:44,995 –> 01:00:46,372
    I got an idea.

    562
    01:00:48,040 –> 01:00:50,418

    • This is your idea of an idea?
    • Trying to help you out, Logan.

    563
    01:00:50,418 –> 01:00:52,378
    Dukes don’t like you that much,
    and you know it.

    564
    01:00:52,378 –> 01:00:53,629
    The feeling is mutual.

    565
    01:00:53,629 –> 01:00:56,132
    Use those gloves, man,
    dance with him a little bit.

    566
    01:00:56,132 –> 01:00:58,342
    Allow him to let his
    anger out on you.

    567
    01:00:58,884 –> 01:00:59,739
    I figure if you do that…

    568
    01:00:59,949 –> 01:01:01,722
    he might tell you everything
    you wanna know.

    569
    01:01:01,971 –> 01:01:03,723
    Come on, man, look at him.

    570
    01:01:03,723 –> 01:01:06,267
    Big old ass comin’ out of
    the front of his shirt.

    571
    01:01:06,559 –> 01:01:08,832
    Jesus, he’s gonna have a
    coronary for Christ’s sake.

    572
    01:01:09,061 –> 01:01:10,083
    Is there even a
    stretcher big enough…

    573
    01:01:10,293 –> 01:01:11,857
    to take this guy out of here?

    574
    01:01:13,691 –> 01:01:15,860
    It ain’t him I’m worried about
    getting out on a stretcher.

    575
    01:01:16,068 –> 01:01:17,361

    • You’re an asshole.
    • Come on, Logan.

    576
    01:01:20,614 –> 01:01:21,490
    Whoop his ass!

    577
    01:01:21,490 –> 01:01:23,701

    • If you want.
    • Dance with him Fred.

    578
    01:01:24,827 –> 01:01:27,079
    What’s that suppose to do?
    You wanna dance with me?

    579
    01:01:27,413 –> 01:01:28,956
    Oh. Oh, that feels good.

    580
    01:01:32,918 –> 01:01:34,795
    Hey, guess what?

    581
    01:01:35,921 –> 01:01:37,068
    See, he’s gonna talk, man.

    582
    01:01:37,278 –> 01:01:38,425
    You got him right
    where you want him.

    583
    01:01:38,425 –> 01:01:40,051
    Whose side are
    you on anyway?

    584
    01:01:41,900 –> 01:01:43,000
    Come on now, lambchop.

    585
    01:02:15,294 –> 01:02:17,296
    Now, where is Victor?

    586
    01:02:48,077 –> 01:02:50,830
    A little dark for sunglasses,
    don’t you think?

    587
    01:03:06,595 –> 01:03:09,432
    Please don’t! Please!
    Don’t, please!

    588
    01:03:09,432 –> 01:03:11,142
    Victor!

    589
    01:03:15,771 –> 01:03:17,440
    Hey! Where’s Victor?

    590
    01:03:19,942 –> 01:03:23,446
    Victor’s… with Stryker
    on… on the island…

    591
    01:03:23,655 –> 01:03:26,158
    they… they run it together.

    592
    01:03:28,492 –> 01:03:29,285
    What… what?

    593
    01:03:29,285 –> 01:03:31,328
    Victor’s been with Stryker?

    594
    01:03:31,328 –> 01:03:32,830
    Yeah.

    595
    01:03:33,164 –> 01:03:34,582
    You didn’t know that?

    596
    01:03:55,352 –> 01:03:57,396
    All that’s left
    now is Logan, I…

    597
    01:03:57,396 –> 01:04:00,566
    …trust you can handle that.

    598
    01:04:01,025 –> 01:04:02,943
    I did before, didn’t I?

    599
    01:04:02,943 –> 01:04:05,362
    Oh yes, you did that.

    600
    01:04:07,907 –> 01:04:12,328
    Our deal… it still applies, right?

    601
    01:04:13,662 –> 01:04:14,789
    Of course.

    602
    01:04:14,789 –> 01:04:17,500
    Now pack him
    and tag him, Captain.

    603
    01:04:25,674 –> 01:04:27,718
    What’s the island?

    604
    01:04:27,718 –> 01:04:32,848
    It’s where… Striker takes
    them after Victor’s caught ‘em.

    605
    01:04:33,307 –> 01:04:36,268
    Wait, wait… um, what?
    Takes who?

    606
    01:04:37,353 –> 01:04:39,230
    Mutants.

    607
    01:04:39,605 –> 01:04:44,360
    The rumor is that Stryker’s doing
    experiments on them there.

    608
    01:04:46,612 –> 01:04:48,989
    Well, you never wondered
    what happened to them?

    609
    01:04:48,989 –> 01:04:51,367
    I tried not to.

    610
    01:05:07,174 –> 01:05:07,758
    They killed her…

    611
    01:05:07,968 –> 01:05:11,930
    so I’d let them put
    Adamantium in me.

    612
    01:05:13,848 –> 01:05:16,559
    They killed her for a
    goddamn experiment.

    613
    01:05:20,813 –> 01:05:22,648
    Where is it?

    614
    01:05:22,648 –> 01:05:25,568
    Logan, Stryker kept it real secret.

    615
    01:05:29,530 –> 01:05:30,250
    But…

    616
    01:05:32,366 –> 01:05:34,869

    • A prisoner escaped there once.
    • Who?

    617
    01:05:34,869 –> 01:05:35,911
    His name is Remy LeBeau.

    618
    01:05:35,911 –> 01:05:38,289
    He was a street hustler
    from New Orleans.

    619
    01:05:38,581 –> 01:05:41,542
    The guards at the prison
    called him Gambit

    620
    01:05:41,542 –> 01:05:42,939
    because he kept taking
    all their money at poker…

    621
    01:05:43,149 –> 01:05:43,879
    that’s all I know.

    622
    01:05:43,879 –> 01:05:46,464
    What’s Stryker up to Fred,
    what’s the end game?

    623
    01:05:48,966 –> 01:05:53,095
    He’s taking their powers,
    trying to combine them somehow.

    624
    01:05:53,471 –> 01:05:55,848
    It’s all I know, Logan.
    It’s all I know.

    625
    01:05:57,183 –> 01:06:00,269
    If I had to come back here,
    I’m gonna take your head off.

    626
    01:06:04,523 –> 01:06:06,067
    I’m coming with you, Logan.

    627
    01:06:08,069 –> 01:06:10,613

    • There’s no redemption where I’m going.
    • I ain’t asking.

    628
    01:06:48,442 –> 01:06:50,069
    There’s our dude.

    629
    01:06:56,659 –> 01:06:58,285
    That’s cool.

    630
    01:06:58,744 –> 01:07:00,955
    But I’m going to go
    and cover the back if he runs.

    631
    01:07:00,955 –> 01:07:02,289
    I’m not havin’
    a fight with him.

    632
    01:07:02,289 –> 01:07:03,916

    • Yeah right.
    • What?

    633
    01:07:03,916 –> 01:07:05,334
    I am havin’ fights
    with everybody?

    634
    01:07:05,334 –> 01:07:07,420
    Don’t dogs kill cats?

    635
    01:07:07,420 –> 01:07:09,505
    Just go cover the back, will ya?

    636
    01:07:21,934 –> 01:07:24,770
    Are you Remy LeBeau?

    637
    01:07:26,021 –> 01:07:27,648
    Do I owe you money?

    638
    01:07:27,857 –> 01:07:29,108
    No.

    639
    01:07:30,151 –> 01:07:32,236
    Then Remy LeBeau I am.

    640
    01:07:50,588 –> 01:07:53,549
    Large blind is 100,
    and the small blind’s 50.

    641
    01:07:54,425 –> 01:07:56,302
    May I deal you in?

    642
    01:07:56,302 –> 01:07:58,596
    Now what can I
    get for 17 bucks?

    643
    01:07:59,555 –> 01:08:01,515
    17 dollars?

    644
    01:08:02,224 –> 01:08:04,268
    A cab ride home, perhaps.

    645
    01:08:08,856 –> 01:08:11,233
    You’re my brother’s
    new babysitter, John?

    646
    01:08:12,485 –> 01:08:14,236
    I ain’t Bradley, Victor.

    647
    01:08:14,236 –> 01:08:16,113
    And your creepy black
    coat don’t scare me.

    648
    01:08:16,113 –> 01:08:17,656
    Really?

    649
    01:08:17,928 –> 01:08:19,137
    It worked on Dukes.

    650
    01:08:19,971 –> 01:08:21,911
    Shouldn’t had done that, ’cause
    now I’m gonna kill you…

    651
    01:08:22,120 –> 01:08:23,580
    before Logan gets the chance.

    652
    01:08:24,622 –> 01:08:27,374
    So what brings you
    to our fair city, sir?

    653
    01:08:27,374 –> 01:08:29,460
    Victor Creed.

    654
    01:08:31,629 –> 01:08:32,838
    And who’s that?

    655
    01:08:33,672 –> 01:08:35,841
    The man I’m gonna kill.

    656
    01:08:37,218 –> 01:08:40,513
    He works for a man named
    Stryker on, uh, on an island.

    657
    01:08:41,430 –> 01:08:44,850

    • I just need to know where it is.
    • Why would you think I know that?

    658
    01:08:45,142 –> 01:08:47,478
    Well, ’cause I know
    who you are, Gambit.

    659
    01:08:48,979 –> 01:08:50,418
    You are the guy who escaped…

    660
    01:08:50,628 –> 01:08:53,235
    and you are the guy who’s
    gonna take me back there.

    661
    01:08:55,111 –> 01:08:56,862
    You know, John…

    662
    01:08:56,862 –> 01:08:58,989
    There’s something I always
    wanted to tell you.

    663
    01:09:04,453 –> 01:09:06,914
    You’re predictable.

    664
    01:09:10,709 –> 01:09:13,254
    I can feel your spine, Johnny Boy.

    665
    01:09:14,004 –> 01:09:17,133
    That’s funny.
    I never knew you had one.

    666
    01:09:20,344 –> 01:09:24,140
    Those are mighty nice tags
    you have on there, sir.

    667
    01:09:25,182 –> 01:09:28,352
    The men who took me
    wore tags just like ‘em.

    668
    01:09:31,856 –> 01:09:33,899
    Hey, now Bob, you listen to me…

    669
    01:10:07,391 –> 01:10:08,914
    Two years I was
    rottin’ in that hell…

    670
    01:10:09,123 –> 01:10:11,313
    and I’m never going back.

    671
    01:10:14,065 –> 01:10:16,650
    Oh, shiny.

    672
    01:10:18,819 –> 01:10:20,821
    Tell me something, Jimmy.

    673
    01:10:21,614 –> 01:10:23,824
    Do you even know
    how to kill me?

    674
    01:10:23,824 –> 01:10:26,494
    I’m gonna cut your
    goddamn head off.

    675
    01:10:27,369 –> 01:10:29,330
    See if that works.

    676
    01:10:39,006 –> 01:10:40,674
    You’re gettin’ slow, old man.

    677
    01:10:50,101 –> 01:10:52,436
    Son of a bitch.

    678
    01:10:55,981 –> 01:10:58,567
    You’re gonna die for
    what you did to her.

    679
    01:11:22,800 –> 01:11:24,218
    Victor!

    680
    01:11:33,853 –> 01:11:35,896
    That’s a nice stick.

    681
    01:12:34,955 –> 01:12:36,916
    Shithead.
    Here’s the deal.

    682
    01:12:37,124 –> 01:12:39,376
    See, you’re gonna take me to this
    island, where I can kill Creed,

    683
    01:12:39,376 –> 01:12:42,213
    Stryker, pretty much everyone
    you hate in this world.

    684
    01:12:42,463 –> 01:12:44,131
    Do you understand?

    685
    01:12:45,508 –> 01:12:46,884
    You really gonna kill ‘em.

    686
    01:12:46,884 –> 01:12:49,345
    As long as you stay
    out of my way, yeah.

    687
    01:13:03,567 –> 01:13:04,735
    Colonel.

    688
    01:13:05,861 –> 01:13:06,946
    General?

    689
    01:13:06,946 –> 01:13:09,448
    Is this Weapon XI?

    690
    01:13:10,699 –> 01:13:13,828
    All their strenghts but
    none of their weaknesses.

    691
    01:13:13,828 –> 01:13:15,955
    You really hate them, don’t you?

    692
    01:13:16,288 –> 01:13:17,811
    No, I don’t hate them.

    693
    01:13:18,249 –> 01:13:19,688
    After 20 years of
    working with them…

    694
    01:13:19,897 –> 01:13:21,670
    I just know what they can do.

    695
    01:13:26,340 –> 01:13:27,633
    If we win this war
    before it starts…

    696
    01:13:27,843 –> 01:13:30,345
    it’ll save countless
    lives in the process.

    697
    01:13:30,345 –> 01:13:33,556
    Preemptive action is
    the only action here, General.

    698
    01:13:34,098 –> 01:13:38,227
    The days of our country sitting
    on the sidelines are over.

    699
    01:13:38,853 –> 01:13:40,521
    We need to take the
    fight to the enemy…

    700
    01:13:40,731 –> 01:13:42,399
    before they take
    the fight to us.

    701
    01:13:42,982 –> 01:13:45,860

    • I admire your passion, I do.
    • Thank you.

    702
    01:13:46,652 –> 01:13:49,447
    But this is as far as it goes.

    703
    01:13:49,780 –> 01:13:51,991
    Weapon X was a… a hickup.

    704
    01:13:51,991 –> 01:13:53,826
    We know about your son, Bill.

    705
    01:13:53,826 –> 01:13:55,661
    We know he’s a mutant.

    706
    01:13:55,661 –> 01:13:57,204
    And we know
    he killed your wife.

    707
    01:13:57,414 –> 01:13:58,874
    You shouldn’t have
    kept that from us.

    708
    01:13:58,874 –> 01:14:00,458
    That…

    709
    01:14:02,168 –> 01:14:04,086
    That has nothing
    to do with my work.

    710
    01:14:04,296 –> 01:14:05,130
    Bullshit.

    711
    01:14:05,421 –> 01:14:08,841
    You’re too close to this.
    I’m sure you know it.

    712
    01:14:11,218 –> 01:14:14,680
    You’re right.
    I…I won’t lie to you.

    713
    01:14:17,641 –> 01:14:22,646
    My son did bring the
    problem home for me.

    714
    01:14:23,063 –> 01:14:25,649
    But I took an oath…

    715
    01:14:26,066 –> 01:14:29,195
    to protect the American people

    716
    01:14:29,487 –> 01:14:31,655
    from every threat,

    717
    01:14:31,864 –> 01:14:33,616
    both foreign

    718
    01:14:40,664 –> 01:14:42,291
    …and domestic.

    719
    01:14:50,174 –> 01:14:52,176

    • You don’t like flying, huh?
    • I’m fine.

    720
    01:14:52,176 –> 01:14:53,511
    Just concentrate on
    what you’re doing.

    721
    01:14:53,511 –> 01:14:55,346
    You sure? You got a bit of
    sweat on your brow there.

    722
    01:14:55,346 –> 01:14:57,056
    Very funny, just keep
    your eyes on the…

    723
    01:14:57,265 –> 01:14:58,517
    On the what? Clouds?

    724
    01:14:58,808 –> 01:15:01,143
    We’re jumpin’ up and down
    like a freakin’ yoyo here.

    725
    01:15:01,143 –> 01:15:02,291
    Where did you get
    this thing anyway?

    726
    01:15:02,291 –> 01:15:04,605
    Oh, this is my baby,
    I won her in a game.

    727
    01:15:04,605 –> 01:15:07,733

    • Jacks over fives.
    • Great.

    728
    01:15:08,943 –> 01:15:11,404
    Relax. We’re almost there.

    729
    01:15:14,500 –> 01:15:16,200
    There it is. The island.

    730
    01:15:16,450 –> 01:15:19,954
    Three Mile Island.
    Hiding in plain sight.

    731
    01:15:22,998 –> 01:15:25,584
    No one’s gonna snoop
    around a nuclear reactor.

    732
    01:15:25,584 –> 01:15:28,129
    They think it’s gonna
    turn them into freaks.

    733
    01:15:28,129 –> 01:15:29,380
    Like you?

    734
    01:15:29,380 –> 01:15:31,132
    Right.

    735
    01:15:32,591 –> 01:15:34,343
    All right, you ready?

    736
    01:15:34,343 –> 01:15:35,970
    Because it’s now or never.
    Let’s go.

    737
    01:15:35,970 –> 01:15:37,346
    About time.

    738
    01:15:46,564 –> 01:15:48,190
    Hey, if it’s make you
    feel any better…

    739
    01:15:48,400 –> 01:15:49,651
    this is really gonna hurt.

    740
    01:15:49,651 –> 01:15:53,320
    Well yeah, it kind
    of does actually.

    741
    01:15:53,946 –> 01:15:55,322
    Good luck.

    742
    01:15:55,823 –> 01:15:57,450
    Likewise.

    743
    01:15:59,243 –> 01:16:00,745
    Oh shit.

    744
    01:16:07,668 –> 01:16:08,836
    How are you doing?

    745
    01:16:09,378 –> 01:16:10,838
    Is everything alright?

    746
    01:16:11,881 –> 01:16:14,300

    • Is he ready yet?
    • A few more hours.

    747
    01:16:14,633 –> 01:16:16,719
    And he will respond
    to my commands?

    748
    01:16:16,719 –> 01:16:18,721
    Absolutely!

    749
    01:17:21,242 –> 01:17:22,410
    Logan.

    750
    01:17:23,744 –> 01:17:25,538
    Welcome back to the war.

    751
    01:17:26,914 –> 01:17:30,251
    Before I gut you,
    I wanna know why.

    752
    01:17:31,460 –> 01:17:33,796
    I needed your powers
    for the pool.

    753
    01:17:33,796 –> 01:17:35,548
    For the what?

    754
    01:17:35,548 –> 01:17:38,843
    A mutant killer.
    The dead pool.

    755
    01:17:39,677 –> 01:17:41,971
    Years of searching,
    to find…

    756
    01:17:42,180 –> 01:17:43,432
    finding the right powers…

    757
    01:17:43,432 –> 01:17:48,227
    that can coexist in one body
    without ripping it apart.

    758
    01:17:49,478 –> 01:17:53,190
    My son was the first
    piece of the puzzle.

    759
    01:17:53,983 –> 01:17:55,985
    Logan, you were the last.

    760
    01:17:56,402 –> 01:17:58,154
    You made Weapon XI possible.

    761
    01:17:59,655 –> 01:18:00,489
    I…

    762
    01:18:00,990 –> 01:18:02,262
    I asked you to help but…

    763
    01:18:02,680 –> 01:18:06,747
    you said you wanted
    the quiet life.

    764
    01:18:07,037 –> 01:18:07,830
    Well…

    765
    01:18:08,914 –> 01:18:10,979
    I’ve learned that
    nothing motivates…

    766
    01:18:11,188 –> 01:18:14,734
    the men in your
    family like revenge.

    767
    01:18:31,312 –> 01:18:33,063
    Who are you?

    768
    01:18:33,814 –> 01:18:36,400
    Oh she’s a real old friend.

    769
    01:18:47,995 –> 01:18:50,081
    Do you really think we’d
    just let you walk away?

    770
    01:18:51,290 –> 01:18:53,793
    You are a dangerous man.

    771
    01:18:54,001 –> 01:18:56,670
    I like to keep an eye
    on dangerous men.

    772
    01:18:56,921 –> 01:18:59,090
    Tell him about the
    day you died.

    773
    01:19:05,137 –> 01:19:08,390
    They gave me a shot of
    hydrochloride thiazide.

    774
    01:19:10,476 –> 01:19:12,540
    <i>It reduces the heart rate so low…</i>

    775
    01:19:12,750 –> 01:19:14,314
    <i>it appears you flatline.</i>

    776
    01:19:26,033 –> 01:19:28,577
    Don’t be angry with her.

    777
    01:19:29,078 –> 01:19:32,456
    Real credit… to your species.

    778
    01:19:35,126 –> 01:19:36,710
    Did you know that her sister…

    779
    01:19:36,920 –> 01:19:39,214
    has diamond-hard skin?

    780
    01:19:39,214 –> 01:19:42,800
    Kayla’s mutation
    is tacto-hypnosis.

    781
    01:19:42,800 –> 01:19:45,845
    She can influence people as
    long as she touches them.

    782
    01:19:45,845 –> 01:19:48,639
    Quite a useful tool
    in the seduction.

    783
    01:19:48,848 –> 01:19:51,475
    It was never real, my friend.

    784
    01:19:56,230 –> 01:19:58,441
    It was real for me.

    785
    01:20:00,234 –> 01:20:01,756
    I told you if you
    came down this road…

    786
    01:20:01,966 –> 01:20:03,530
    you wouldn’t like
    what you’d found.

    787
    01:20:10,953 –> 01:20:13,038
    That story you told me…

    788
    01:20:13,038 –> 01:20:16,542
    about man who gets
    flowers for the moon…

    789
    01:20:17,710 –> 01:20:20,629
    I had it backwards.

    790
    01:20:22,673 –> 01:20:26,218
    I thought you were the moon
    and I was your Wolverine.

    791
    01:20:28,471 –> 01:20:31,640
    But you were the
    Trickster, aren’t you?

    792
    01:20:31,849 –> 01:20:34,393
    I am just the fool that got played.

    793
    01:20:36,353 –> 01:20:39,899
    The worst part of this is
    I should have known.

    794
    01:20:42,443 –> 01:20:45,070
    But I ignored my instincts.

    795
    01:20:47,990 –> 01:20:50,993
    I ignored what I really am.

    796
    01:20:55,247 –> 01:20:58,167
    Well, that will never happen again.

    797
    01:21:29,156 –> 01:21:31,283

    • Colonel.
    • Not now, Kayla.

    798
    01:21:31,283 –> 01:21:34,120
    I have done everything
    you’ve asked.

    799
    01:21:35,287 –> 01:21:37,289
    My sister…

    800
    01:21:37,832 –> 01:21:40,167
    You said that if I help you,
    you’d let her go.

    801
    01:21:40,793 –> 01:21:42,711
    Kayla, it’s not
    as simple as that.

    802
    01:21:42,711 –> 01:21:45,673
    Her mutation is unique.
    Quite beautiful.

    803
    01:21:45,673 –> 01:21:47,925
    We just need a little more
    time to analyze it, that’s all.

    804
    01:21:47,925 –> 01:21:49,009
    You let him go?

    805
    01:21:52,847 –> 01:21:55,266

    • Victor, please.
    • You can’t let him go.

    806
    01:21:55,266 –> 01:21:57,726

    • You can’t beat him, Victor.
    • Give me the Adamantium.

    807
    01:21:57,726 –> 01:21:58,978

    • Tests came out…
    • We had a deal!

    808
    01:21:58,978 –> 01:22:01,272
    You would never
    survive the operation.

    809
    01:22:03,732 –> 01:22:05,046
    I can take anything he can.

    810
    01:22:05,256 –> 01:22:06,820
    No, you can’t.

    811
    01:22:07,987 –> 01:22:09,363
    You are my
    favorite soldier, Victor.

    812
    01:22:09,905 –> 01:22:11,532
    Be patient, time will come.

    813
    01:22:11,866 –> 01:22:12,908
    He’s using us!

    814
    01:22:22,001 –> 01:22:26,338
    How about this time,
    you die for real?

    815
    01:22:27,047 –> 01:22:28,299
    Let me go.

    816
    01:22:31,135 –> 01:22:33,596
    Your little mind game
    don’t work on me.

    817
    01:22:34,013 –> 01:22:35,222
    Victor!

    818
    01:23:09,465 –> 01:23:11,467
    Feels good, doesn’t it?

    819
    01:23:12,676 –> 01:23:14,845
    All that rage…

    820
    01:23:16,055 –> 01:23:17,640
    Do it.

    821
    01:23:17,640 –> 01:23:19,266
    Logan!

    822
    01:23:20,351 –> 01:23:21,477
    You’re not an animal.

    823
    01:23:22,520 –> 01:23:24,480
    Oh yes, you are.

    824
    01:23:27,983 –> 01:23:29,193
    Do it.

    825
    01:23:33,197 –> 01:23:35,366
    Finish it.

    826
    01:23:59,432 –> 01:24:00,224
    Logan?

    827
    01:24:04,019 –> 01:24:05,729
    My sister.

    828
    01:24:05,938 –> 01:24:07,356
    They have my sister.

    829
    01:24:08,524 –> 01:24:11,110
    Please, I didn’t trick you
    into loving me.

    830
    01:24:11,902 –> 01:24:13,404
    It was real for me too.

    831
    01:24:16,782 –> 01:24:18,742
    Please, I’m so sorry.

    832
    01:24:18,742 –> 01:24:21,328
    They have my sister.

    833
    01:24:21,787 –> 01:24:23,372
    Where is she?

    834
    01:24:28,586 –> 01:24:30,171
    Activate Weapon XI.

    835
    01:24:30,380 –> 01:24:31,423
    The bonding process
    is incomplete.

    836
    01:24:31,423 –> 01:24:32,527
    Just do it!

    837
    01:24:32,527 –> 01:24:33,632
    Now!

    838
    01:25:35,319 –> 01:25:37,029
    Are you okay?
    Come on.

    839
    01:26:28,893 –> 01:26:30,186
    Okay…

    840
    01:26:31,700 –> 01:26:32,993
    Perfect.

    841
    01:26:33,285 –> 01:26:34,787

    • Kayla, get these kids out of here.
    • Logan…

    842
    01:26:34,787 –> 01:26:37,206
    Find another way out.

    843
    01:26:37,206 –> 01:26:39,208
    Come on, let’s go!

    844
    01:26:40,209 –> 01:26:42,211
    Wade, is that you?

    845
    01:26:45,881 –> 01:26:49,093
    I guess Stryker finally figured
    out how to shut you up.

    846
    01:26:59,854 –> 01:27:00,646
    Wade…

    847
    01:27:02,148 –> 01:27:03,691
    You don’t have to do this.

    848
    01:27:05,109 –> 01:27:06,360
    Alright, maybe you do.

    849
    01:27:21,417 –> 01:27:22,293
    Shoot on sight!

    850
    01:27:30,801 –> 01:27:32,386
    I can help! Point me at ‘em!

    851
    01:27:32,720 –> 01:27:33,637
    Go!

    852
    01:27:42,188 –> 01:27:43,314
    Go! Now!

    853
    01:27:50,112 –> 01:27:51,655
    Did I get them?

    854
    01:27:51,655 –> 01:27:52,865
    Yeah.

    855
    01:28:02,750 –> 01:28:03,876

    • Let’s go.
    • I can’t go.

    856
    01:28:03,876 –> 01:28:05,127
    Kayla, come on!

    857
    01:28:05,127 –> 01:28:06,504
    I have to stay here.

    858
    01:28:07,254 –> 01:28:09,173
    You take them.

    859
    01:28:09,569 –> 01:28:10,362
    Go!

    860
    01:28:11,592 –> 01:28:12,384
    Go!

    861
    01:28:40,219 –> 01:28:41,261
    <i>Go left.</i>

    862
    01:28:41,539 –> 01:28:42,331
    Left.

    863
    01:28:43,666 –> 01:28:45,417

    • What?
    • We go left.

    864
    01:28:45,417 –> 01:28:47,586

    • You can’t see.
    • Trust me.

    865
    01:29:01,517 –> 01:29:03,686
    C’mon Bob! Let’s see
    your dance up here.

    866
    01:29:40,724 –> 01:29:42,392
    Nobody kills you but me.

    867
    01:29:51,610 –> 01:29:52,611
    Back-to-back!

    868
    01:29:55,426 –> 01:29:56,928

    • I got him!
    • Oh no, you don’t.

    869
    01:31:32,627 –> 01:31:33,420
    Stop!

    870
    01:31:34,045 –> 01:31:35,505

    • This can’t be the way.
    • This is the way!

    871
    01:31:35,505 –> 01:31:37,257

    • How do you know?
    • I just know.

    872
    01:31:37,674 –> 01:31:38,467
    Come on.

    873
    01:31:49,811 –> 01:31:50,896
    Adamantium bullets.

    874
    01:31:52,230 –> 01:31:55,567
    Let’s see him heal with a few
    of these through his thick skull.

    875
    01:31:55,567 –> 01:31:58,153
    You can’t stop him.
    Even with that.

    876
    01:31:58,153 –> 01:31:59,488
    He’ll heal.

    877
    01:31:59,488 –> 01:32:01,740
    His brain may heal.

    878
    01:32:03,075 –> 01:32:05,827
    But his memories
    won’t grow back.

    879
    01:32:22,094 –> 01:32:25,138
    This doesn’t change anything
    between us, Victor.

    880
    01:32:26,598 –> 01:32:27,974
    We’re done.

    881
    01:32:27,974 –> 01:32:30,560
    We can never
    be done, Jimmy.

    882
    01:32:30,560 –> 01:32:32,562
    We’re brothers.

    883
    01:32:32,562 –> 01:32:35,190
    Brothers look out for each other.

    884
    01:33:08,557 –> 01:33:10,392

    • You miss me?
    • Jesus…

    885
    01:33:12,519 –> 01:33:14,146
    You know, when you said you
    were gonna kill everyone…

    886
    01:33:14,355 –> 01:33:16,858
    I thought you may just’ve
    been exaggerating.

    887
    01:33:17,357 –> 01:33:18,150
    Yeah…

    888
    01:33:19,526 –> 01:33:21,319
    Do I look like a man
    who exaggerates?

    889
    01:33:21,862 –> 01:33:22,821
    You’re welcome.

    890
    01:33:26,900 –> 01:33:27,900
    <i>Logan.</i>

    891
    01:33:31,580 –> 01:33:32,956
    These kids trying
    to get off the island.

    892
    01:33:32,956 –> 01:33:34,499

    • Split up. Go!
    • I’m on it.

    893
    01:33:43,755 –> 01:33:44,798
    Kayla!

    894
    01:33:45,809 –> 01:33:46,851
    Kayla!

    895
    01:33:55,896 –> 01:33:57,939
    I love you.

    896
    01:34:05,489 –> 01:34:06,406
    No…

    897
    01:34:09,993 –> 01:34:11,495
    I’m so cold.

    898
    01:34:11,495 –> 01:34:14,498
    Listen to me, I’m gonna
    get you outta here.

    899
    01:34:14,498 –> 01:34:15,457
    You understand?

    900
    01:34:16,416 –> 01:34:17,542
    Let’s go easy,
    nice and easy.

    901
    01:34:17,918 –> 01:34:18,710
    That’s it.

    902
    01:34:18,710 –> 01:34:19,669
    That’s it.

    903
    01:34:23,048 –> 01:34:24,841
    I’m gonna get you out.

    904
    01:34:48,463 –> 01:34:49,506
    Logan!

    905
    01:35:45,088 –> 01:35:46,798
    I should make you
    pull the trigger.

    906
    01:35:48,467 –> 01:35:50,677
    But that would make
    us no better than you.

    907
    01:35:52,471 –> 01:35:54,264
    Throw the gun away.

    908
    01:35:59,561 –> 01:36:01,063
    Turn around.
    Walk until your feet bleed.

    909
    01:36:02,773 –> 01:36:04,357
    And then keep walking.

    910
    01:36:42,312 –> 01:36:44,606
    <i>It’ll be all right, Scott.</i>

    911
    01:36:44,606 –> 01:36:46,942
    <i>My name is Charles Xavier.</i>

    912
    01:36:46,942 –> 01:36:49,236
    <i>I’m a mutant, like you.</i>

    913
    01:36:49,236 –> 01:36:53,824
    <i>- I can hear your thoughts.

    • Yes. And I can hear yours.</i>

    914
    01:36:54,032 –> 01:36:56,243
    You’re safe now.

    915
    01:36:56,243 –> 01:36:58,537
    <i>Come. We have to go.</i>

    916
    01:37:47,815 –> 01:37:48,691
    The kids are safe.

    917
    01:37:54,572 –> 01:37:55,781
    What the hell happened?

    918
    01:37:59,368 –> 01:38:02,330

    • Who are you?
    • What do you mean, who am I?

    919
    01:38:02,705 –> 01:38:04,999
    I’m the guy who brought you here.
    Now we gotta go.

    920
    01:38:06,375 –> 01:38:08,419
    Where the hell am I?

    921
    01:38:08,628 –> 01:38:11,005
    Listen to me, I am a friend.

    922
    01:38:11,213 –> 01:38:12,423
    I’m a friend.

    923
    01:38:12,423 –> 01:38:14,008
    What’s my name?

    924
    01:38:14,008 –> 01:38:15,551
    What’s my name!

    925
    01:38:15,760 –> 01:38:17,970
    Your name is Logan.

    926
    01:38:21,223 –> 01:38:23,935
    You need to trust me.
    We have to go.

    927
    01:38:29,482 –> 01:38:31,108
    Follow me.

    928
    01:38:36,489 –> 01:38:37,281
    Now!

    929
    01:39:11,232 –> 01:39:12,942
    Do you know her?

    930
    01:39:16,737 –> 01:39:17,738
    No.

    931
    01:39:22,868 –> 01:39:24,829
    These dudes are not gonna like
    what you’ve done in this place.

    932
    01:39:24,829 –> 01:39:27,248
    We really need to go.

    933
    01:39:27,248 –> 01:39:29,417
    I’ll find my own way.

    934
    01:39:34,171 –> 01:39:35,464
    Good luck.

    935
    01:41:07,014 –> 01:41:09,016
    Colonel Stryker?

    936
    01:41:12,824 –> 01:41:16,328

    • Colonel William Stryker?
    • Yes.

    937
    01:41:17,704 –> 01:41:18,747
    You’re wanted for questioning…

    938
    01:41:18,956 –> 01:41:21,876
    in connection of the death
    of General Munson.

    939
    01:41:21,876 –> 01:41:22,919
    Sir.

    940
    01:41:26,000 –> 01:41:29,000
    <font color=purple size=22>
    “<u>ThE</u> <u>EnD</u>”</font>

    941
    01:41:29,000 –> 01:41:40,000
    <font color=fuchsia size=20>
    <i>Movie & Captions Brought To You By</i> :
    <u><i>KoushiK DaS</i></u>
    [ <u><i>koushik-das@wassup.co.in</i></u> ]
    [ <u><i>koushik@moviefan.com</i></u> ]
    ” <i>Hope You’ve Liked & Enjoyed The Movie</i> !!! “</font>

    942
    00:00:01,000 –> 00:00:17,000
    <font color=blue size=20>
    <i>Movie & Captioning Brought To You By</i> :
    <u><i>KoushiK DaS</i></u>
    [ <u><i>koushik@moviefan.com</i></u> ]
    [ <u><i>koushik-das@wassup.co.in</i></u> ]
    ” <i>Hope You’ll Like & Enjoy The Movie</i> !!! “</font>

    943
    00:00:18,000 –> 00:00:21,149
    Download Movie Subtitles Searcher from http://www.OpenSubtitles.org

    ===============================================

    X-Men.First.Class.2011.720p.BrRip.264.YIFY.srt

    1
    00:01:25,377 –> 00:01:43,894
    Mama!

    2
    00:02:48,752 –> 00:02:51,962
    Mother. What are you…

    3
    00:02:52,047 –> 00:02:54,340
    I thought you were a burglar.

    4
    00:02:54,424 –> 00:02:57,301
    I didn’t mean to scare you, darling.
    I was just getting a snack.

    5
    00:02:57,511 –> 00:02:59,595
    Go back to bed.

    6
    00:03:00,555 –> 00:03:02,431
    What’s the matter?

    7
    00:03:02,599 –> 00:03:04,892
    Go on, back to bed.

    8
    00:03:06,478 –> 00:03:08,437
    I’ll make you a hot chocolate.

    9
    00:03:09,272 –> 00:03:10,398
    Who are you?

    10
    00:03:15,112 –> 00:03:16,946
    And what have you done with my mother?

    11
    00:03:17,114 –> 00:03:21,283
    My mother has never set foot
    in this kitchen in her life.

    12
    00:03:21,952 –> 00:03:25,121
    And she certainly never
    made me a hot chocolate.

    13
    00:03:25,414 –> 00:03:28,040
    Unless you count
    ordering the maid to do it.

    14
    00:03:46,226 –> 00:03:48,269
    You’re not scared of me?

    15
    00:03:48,645 –> 00:03:51,814
    I always believed I couldn’t be
    the only one in the world.

    16
    00:03:52,482 –> 00:03:54,275
    The only person who was

    17
    00:03:54,985 –> 00:03:56,402
    different.

    18
    00:03:57,696 –> 00:03:59,196
    And here you are.

    19
    00:03:59,781 –> 00:04:00,990
    Charles Xavier.

    20
    00:04:04,286 –> 00:04:05,578
    Raven.

    21
    00:04:06,747 –> 00:04:08,539
    You’re hungry and alone.

    22
    00:04:08,957 –> 00:04:10,416
    Take whatever you want.

    23
    00:04:10,542 –> 00:04:14,003
    We’ve got lots of food.
    You don’t have to steal.

    24
    00:04:14,379 –> 00:04:16,922
    In fact,

    25
    00:04:17,007 –> 00:04:18,758
    you never have to steal again.

    26
    00:04:33,356 –> 00:04:35,399
    Understand this, Erik…

    27
    00:04:36,443 –> 00:04:39,361
    These Nazis, I’m not like them.

    28
    00:04:43,700 –> 00:04:45,993
    Genes are the key, yes?

    29
    00:04:47,120 –> 00:04:49,205
    But their goals?

    30
    00:04:49,289 –> 00:04:53,751
    Blue eyes? Blond Hair? Pathetic.

    31
    00:04:59,299 –> 00:05:00,883
    Eat the chocolate.

    32
    00:05:01,885 –> 00:05:02,927
    It’s good.

    33
    00:05:03,720 –> 00:05:04,762
    Want some?

    34
    00:05:07,307 –> 00:05:09,058
    I want to see my mama.

    35
    00:05:15,899 –> 00:05:21,320
    Genes are the key that unlocks
    the door to a new age, Erik.

    36
    00:05:22,113 –> 00:05:25,407
    A new future for mankind.

    37
    00:05:25,909 –> 00:05:28,577
    Evolution.

    38
    00:05:28,703 –> 00:05:30,746
    You know what I’m talking about?

    39
    00:05:32,290 –> 00:05:35,835
    It’s a simple thing I ask of you.

    40
    00:05:36,127 –> 00:05:40,923
    A little coin is nothing
    compared to a big gate.

    41
    00:05:42,342 –> 00:05:43,509
    Is it?

    42
    00:05:52,936 –> 00:05:54,979
    Ja.

    43
    00:05:58,608 –> 00:06:00,484
    I tried, Herr Doctor.

    44
    00:06:00,652 –> 00:06:04,864
    I can’t… I don’t…

    45
    00:06:04,948 –> 00:06:06,615
    It’s impossible.

    46
    00:06:09,452 –> 00:06:14,290
    The one thing I can say for the Nazis is their
    methods seem to produce results.

    47
    00:06:17,627 –> 00:06:19,169
    I’m sorry, Erik.

    48
    00:06:30,181 –> 00:06:31,432
    Mama!

    49
    00:06:32,309 –> 00:06:33,642
    My darling.

    50
    00:06:34,561 –> 00:06:35,644
    How are you?

    51
    00:06:39,816 –> 00:06:41,066
    Here’s what we’re going to do.

    52
    00:06:42,485 –> 00:06:44,361
    I’m going to count to three…

    53
    00:06:45,906 –> 00:06:48,324
    …and you’re going to move the coin.

    54
    00:06:49,492 –> 00:06:53,370
    You don’t move the coin, I pull the trigger.

    55
    00:06:56,166 –> 00:06:57,333
    Understand?

    56
    00:06:59,002 –> 00:07:00,836
    One

    57
    00:07:01,421 –> 00:07:02,421
    Mama.

    58
    00:07:02,505 –> 00:07:03,672
    You can do it.

    59
    00:07:08,678 –> 00:07:10,012
    Two

    60
    00:07:13,016 –> 00:07:14,266
    Everything is all right.

    61
    00:07:30,700 –> 00:07:31,700
    Three.

    62
    00:07:53,139 –> 00:07:54,932
    Yes. Wonderful.

    63
    00:08:05,068 –> 00:08:06,068
    Excellent.

    64
    00:08:17,330 –> 00:08:20,791
    Nein!

    65
    00:08:50,613 –> 00:08:52,197
    Outstanding, Erik.

    66
    00:08:53,533 –> 00:08:57,119
    So we unlock your gift with anger.

    67
    00:08:58,496 –> 00:09:01,540
    Anger and pain.

    68
    00:09:04,169 –> 00:09:05,794
    You and me…

    69
    00:09:07,005 –> 00:09:09,923
    …we’re going to have a lot of fun together.

    70
    00:10:23,206 –> 00:10:25,374
    Heterochromia.

    71
    00:10:27,043 –> 00:10:29,545
    A gentleman would at least
    offer to buy me a drink first.

    72
    00:10:30,338 –> 00:10:34,258
    Norman, a pint of bitter for me
    and a brandy for the lady, please.

    73
    00:10:34,342 –> 00:10:35,759

    • How did you know that?
    • Lucky guess.

    74
    00:10:36,094 –> 00:10:37,970
    My name is Xavier. Charles Xavier.

    75
    00:10:38,054 –> 00:10:39,263

    • How do you do?
    • Amy.

    76
    00:10:39,347 –> 00:10:41,265
    Heterochromia was
    in reference to your eyes,

    77
    00:10:41,349 –> 00:10:43,809
    which I have to say are stunning.

    78
    00:10:43,893 –> 00:10:45,561
    One green, one blue.

    79
    00:10:45,770 –> 00:10:47,813
    It’s a mutation.
    It’s a very groovy mutation.

    80
    00:10:47,897 –> 00:10:49,481
    I’ve got news for you, Amy.

    81
    00:10:49,566 –> 00:10:51,108
    You are a mutant.

    82
    00:10:51,401 –> 00:10:54,862
    First you proposition a girl,
    and then you call her deformed.

    83
    00:10:54,946 –> 00:10:57,114
    How is that seduction technique
    working for you?

    84
    00:10:57,198 –> 00:10:58,282
    I’ll tell you in the morning.

    85
    00:10:59,075 –> 00:11:01,493
    No, seriously, though,
    you mustn’t knock it.

    86
    00:11:01,578 –> 00:11:03,370
    Mutation took us
    from single-celled organisms

    87
    00:11:03,454 –> 00:11:06,874
    to being the dominant form
    of reproductive life on this planet.

    88
    00:11:06,958 –> 00:11:10,085
    Infinite forms of variation
    with each generation,

    89
    00:11:10,211 –> 00:11:12,880
    all through mutation.

    90
    00:11:14,215 –> 00:11:15,841
    Then let’s reclaim that word.

    91
    00:11:20,138 –> 00:11:22,472

    • Mutant and proud.
    • Chin-chin. Hey.

    92
    00:11:22,557 –> 00:11:25,267

    • I guess I have to buy my own drink.
    • I’m sorry. One cola.

    93
    00:11:25,727 –> 00:11:26,810
    Charles here was just telling me

    94
    00:11:26,895 –> 00:11:29,313
    that I’m like one of the first
    sea creatures that grew legs.

    95
    00:11:29,397 –> 00:11:31,356
    A tiny bit sexier.

    96
    00:11:31,441 –> 00:11:34,401
    I’m sorry. This is my sister, Raven.

    97
    00:11:34,485 –> 00:11:35,777

    • Hi.
    • Amy.

    98
    00:11:36,070 –> 00:11:38,405

    • And what do you study?
    • Waitressing.

    99
    00:11:42,827 –> 00:11:44,453
    Oh, look, you have heterochromia, too.

    100
    00:11:44,537 –> 00:11:47,456

    • Sorry, what?
    • Look at her eye.

    101
    00:11:50,293 –> 00:11:52,878
    Right. Raven, get your coat, please.

    102
    00:11:53,338 –> 00:11:55,047
    Don’t talk to me. You did that on purpose.

    103
    00:11:55,131 –> 00:11:57,216

    • I did not! Why would I do it on purpose?
    • Yes, you did!

    104
    00:11:57,300 –> 00:11:59,676
    You know I can’t control it sometimes
    if I’m stressed or tired.

    105
    00:11:59,761 –> 00:12:02,679
    You seem to be doing
    a perfectly good job right now.

    106
    00:12:02,764 –> 00:12:04,556

    • “Mutant and proud.”
    • What?

    107
    00:12:04,641 –> 00:12:08,060
    Or is it only with pretty mutations,
    or invisible ones like yours?

    108
    00:12:08,144 –> 00:12:09,728
    But if you’re a freak, you better hide.

    109
    00:12:09,812 –> 00:12:11,980
    You’re being ridiculous.

    110
    00:12:12,065 –> 00:12:14,149
    I don’t mean to sound like an old fart.

    111
    00:12:14,234 –> 00:12:16,526

    • Which you are.
    • Sometimes.

    112
    00:12:16,986 –> 00:12:19,404
    But we’ve talked about this, Raven.

    113
    00:12:19,489 –> 00:12:22,866
    A small slip-up is one thing.
    A big one does not bear thinking about.

    114
    00:12:28,998 –> 00:12:31,375
    “Mutant and proud.”

    115
    00:12:33,836 –> 00:12:36,004
    “Mutant and proud”?

    116
    00:12:46,724 –> 00:12:48,225
    If only.

    117
    00:12:54,190 –> 00:12:56,441

    • Would you date me?
    • Of course I would.

    118
    00:12:56,901 –> 00:12:59,778
    Any young man would be lucky
    to have you. You are stunning.

    119
    00:12:59,862 –> 00:13:01,029
    Looking like this?

    120
    00:13:01,114 –> 00:13:03,115
    Like… What?

    121
    00:13:06,536 –> 00:13:07,661
    Blue?

    122
    00:13:10,456 –> 00:13:13,292

    • You’re my oldest friend.
    • I’m your only friend.

    123
    00:13:13,376 –> 00:13:16,503

    • Thank you for that.
    • Well?

    124
    00:13:16,587 –> 00:13:18,880
    I’m incapable of thinking of you that way.

    125
    00:13:18,965 –> 00:13:20,132
    I feel responsible for you.

    126
    00:13:20,800 –> 00:13:23,969
    Anything else would just feel wrong.

    127
    00:13:24,053 –> 00:13:26,555

    • But what if you didn’t know me?
    • Unfortunately, I do know you.

    128
    00:13:26,639 –> 00:13:28,015
    I don’t know what’s gotten into you lately.

    129
    00:13:28,099 –> 00:13:29,891
    You’re awfully concerned with your looks.

    130
    00:13:34,731 –> 00:13:36,398
    I’m sleepy. Will you read to me?

    131
    00:13:36,482 –> 00:13:38,775
    I can’t. I have my thesis coming up.
    I have to study.

    132
    00:13:38,860 –> 00:13:41,737
    Fine, read that.
    Your thesis always sends me right off.

    133
    00:13:42,280 –> 00:13:46,199
    “To Homo neanderthalensis,
    his mutant cousin, Homo sapiens,

    134
    00:13:46,284 –> 00:13:47,409
    “was an aberration.

    135
    00:13:48,161 –> 00:13:52,497
    “Peaceful cohabitation,
    if ever it existed, was short-lived.

    136
    00:13:52,582 –> 00:13:53,999
    “Records show, without exception,

    137
    00:13:54,083 –> 00:13:57,252
    “that the arrival of the mutated
    human species in any region

    138
    00:13:57,337 –> 00:13:59,504
    “was followed by the immediate extinction

    139
    00:13:59,589 –> 00:14:02,257
    “of their less-evolved kin.”

    140
    00:14:08,097 –> 00:14:11,516
    Possession of that gold is illegal.

    141
    00:14:11,601 –> 00:14:13,518
    I should inform the police.

    142
    00:14:14,103 –> 00:14:15,270
    Let’s not play this game.

    143
    00:14:15,605 –> 00:14:17,356
    Where did you get it?

    144
    00:14:18,274 –> 00:14:19,274
    A friend.

    145
    00:14:19,609 –> 00:14:22,069
    He recommended your bank most highly.

    146
    00:14:24,030 –> 00:14:25,030
    I see.

    147
    00:14:25,114 –> 00:14:27,491
    Do you know our terms, sir?

    148
    00:14:28,076 –> 00:14:29,117
    Yes.

    149
    00:14:30,745 –> 00:14:33,038
    And you should know mine.

    150
    00:14:35,458 –> 00:14:38,293
    This gold is what remains of my people.

    151
    00:14:39,337 –> 00:14:40,796
    Melted from their possessions.

    152
    00:14:40,880 –> 00:14:42,881
    Torn from their teeth.

    153
    00:14:42,965 –> 00:14:44,841
    This is blood money.

    154
    00:14:45,259 –> 00:14:48,053
    And you’re going to help me find the
    bastards responsible for it.

    155
    00:14:53,684 –> 00:14:55,143
    Don’t touch that alarm.

    156
    00:14:57,939 –> 00:15:01,900
    I want Schmidt. Klaus Schmidt.

    157
    00:15:01,984 –> 00:15:03,026
    Where is he?

    158
    00:15:03,569 –> 00:15:05,737
    Our clients don’t provide
    addresses. We’re not…

    159
    00:15:05,822 –> 00:15:08,323
    Not that sort of bank?

    160
    00:15:16,207 –> 00:15:17,707
    Metal fillings, eh?

    161
    00:15:17,792 –> 00:15:18,750
    Not gold.

    162
    00:15:18,835 –> 00:15:20,293
    Worried someone might steal them?

    163
    00:15:20,378 –> 00:15:23,630
    Argentina! Schmidt is in Argentina!

    164
    00:15:25,133 –> 00:15:28,844
    Villa Gesell! Please!

    165
    00:15:45,069 –> 00:15:46,069
    Thank you.

    166
    00:15:50,533 –> 00:15:52,993
    I would love to kill you.

    167
    00:15:57,039 –> 00:15:59,291
    So mark my words.

    168
    00:15:59,375 –> 00:16:03,879
    If you warn anyone I’m coming…

    169
    00:16:03,963 –> 00:16:05,630
    I will find you.

    170
    00:16:18,227 –> 00:16:20,604
    Another day at the office.

    171
    00:16:20,688 –> 00:16:22,439
    Is that Colonel Hendry?

    172
    00:16:22,523 –> 00:16:23,857
    The NATO guy?

    173
    00:16:23,941 –> 00:16:25,400
    Yeah.

    174
    00:16:26,068 –> 00:16:27,736
    Yes, it is.

    175
    00:16:27,820 –> 00:16:30,238
    Because that’s three mob bosses,
    the Italian ambassador

    176
    00:16:30,323 –> 00:16:32,240
    and the CEO of Lockheed.

    177
    00:16:32,575 –> 00:16:34,201
    They can’t all be Communists.

    178
    00:16:34,285 –> 00:16:36,745
    This Hellfire Club,
    it’s got to be something else.

    179
    00:16:38,247 –> 00:16:40,790
    Do you see that?

    180
    00:16:40,917 –> 00:16:43,001
    Hello, girls.

    181
    00:16:43,085 –> 00:16:45,086
    Wow! Very nice.

    182
    00:16:46,631 –> 00:16:48,173
    What are you doing?

    183
    00:16:48,257 –> 00:16:52,010
    Using some equipment
    the CIA didn’t give me. Stay put.

    184
    00:16:55,223 –> 00:16:57,098

    • Colonel Hendry?
    • Yes, ma’am.

    185
    00:16:57,308 –> 00:17:00,268
    Emma Frost. Sebastian Shaw’s associate.

    186
    00:17:01,354 –> 00:17:03,605
    And where is Mr. Shaw?

    187
    00:17:03,731 –> 00:17:07,067
    We’re having a party,
    and here’s the entertainment.

    188
    00:17:07,151 –> 00:17:08,777
    Come with me.

    189
    00:17:47,275 –> 00:17:48,900
    Hello, beautiful. How are you?

    190
    00:17:48,985 –> 00:17:51,653
    Hey, baby. You want to find a quiet place?

    191
    00:17:51,779 –> 00:17:55,865
    I am so sorry.
    I’ve been booked by Colonel Hendry.

    192
    00:17:57,118 –> 00:17:58,660
    Excuse me.

    193
    00:18:19,056 –> 00:18:21,391
    You sure we can’t get you a refill, Bob?

    194
    00:18:21,475 –> 00:18:22,809
    No.

    195
    00:18:22,893 –> 00:18:27,897
    So, I hear you blocked the proposal
    to position Jupiter missiles in Turkey.

    196
    00:18:30,109 –> 00:18:32,110
    I expect you’ll reconsider.

    197
    00:18:32,194 –> 00:18:33,903
    We’ve had this conversation.

    198
    00:18:34,322 –> 00:18:38,116
    You put our nukes in Turkey
    or anywhere that close to Russia,

    199
    00:18:38,200 –> 00:18:40,035
    and you’re looking at war.

    200
    00:18:40,119 –> 00:18:41,620
    Nuclear war.

    201
    00:19:14,570 –> 00:19:16,237
    I don’t ask for favors, Colonel.

    202
    00:19:16,530 –> 00:19:18,990
    I express my expectations.

    203
    00:19:19,200 –> 00:19:22,577
    So, let me say it again.

    204
    00:19:22,662 –> 00:19:25,830
    I expect you’ll reconsider.

    205
    00:19:26,540 –> 00:19:28,833
    The only thing I will reconsider

    206
    00:19:28,918 –> 00:19:32,170
    is having another glass
    of that delicious champagne.

    207
    00:19:44,475 –> 00:19:47,769
    What the hell did you put in my drink?

    208
    00:20:05,121 –> 00:20:08,039
    You’re thinking of running. Hiding.

    209
    00:20:08,124 –> 00:20:10,041
    We’d find you, Hendry.

    210
    00:20:10,126 –> 00:20:12,961
    There’s not a fortress in the world
    that could keep us out.

    211
    00:20:29,770 –> 00:20:32,647
    Magnificent. Isn’t she, Bob?

    212
    00:20:33,774 –> 00:20:37,902
    Genetic mutation.
    The evolution of the human genome.

    213
    00:20:37,987 –> 00:20:39,446
    Where’s Azazel?

    214
    00:20:45,703 –> 00:20:47,162
    We don’t want the Colonel to be late.

    215
    00:20:51,292 –> 00:20:52,292
    Comrade.

    216
    00:20:55,296 –> 00:20:58,006
    Missiles in Turkey
    send a very clear message.

    217
    00:20:58,090 –> 00:20:59,257
    If we ever decide to fire them,

    218
    00:20:59,341 –> 00:21:02,051
    the Russian early-warning system
    won’t even have time to kick in.

    219
    00:21:02,136 –> 00:21:03,845
    This better be important, MacTaggert.

    220
    00:21:03,929 –> 00:21:06,264
    Whoa, slow down.

    221
    00:21:06,348 –> 00:21:08,683
    Are you smoking them funny cigarettes?
    People don’t disappear.

    222
    00:21:08,768 –> 00:21:10,059
    Colonel Hendry was there.

    223
    00:21:10,144 –> 00:21:11,978
    He was there, McCone, in the Hellfire Club.

    224
    00:21:12,271 –> 00:21:13,563
    Colonel Hendry?

    225
    00:21:13,647 –> 00:21:15,648
    I agree with you, General.

    226
    00:21:15,733 –> 00:21:17,233
    I’ve reconsidered my position

    227
    00:21:17,318 –> 00:21:20,695
    and I now believe we should
    put Jupiter missiles in Turkey.

    228
    00:21:20,821 –> 00:21:21,946
    Colonel Hendry is here.

    229
    00:21:22,031 –> 00:21:25,366
    So unless he magically traveled
    3,000 miles in the last 10 minutes,

    230
    00:21:25,451 –> 00:21:28,953
    listen to me, I suggest
    that you stop wasting my time.

    231
    00:21:29,038 –> 00:21:31,289
    Looks like Hendry
    wants to start World War III.

    232
    00:21:31,373 –> 00:21:33,875
    I got bigger things to deal with
    right now, MacTaggert.

    233
    00:21:34,001 –> 00:21:35,460
    Sir, I…

    234
    00:21:35,544 –> 00:21:37,712

    • God!
    • Have you lost your mind?

    235
    00:21:38,380 –> 00:21:40,006
    So, now what?

    236
    00:21:42,051 –> 00:21:44,677
    We find an expert on genetic mutation.

    237
    00:21:45,638 –> 00:21:49,933
    Professor of Genetics,
    Charles Francis Xavier.

    238
    00:21:52,645 –> 00:21:54,646
    So, how does it feel to be a professor?

    239
    00:21:54,730 –> 00:21:56,689
    Don’t call me that.
    You don’t get to be called a professor

    240
    00:21:56,774 –> 00:21:58,399
    until you actually have a teaching position.

    241
    00:21:58,484 –> 00:21:59,526
    I know, but it suits you.

    242
    00:21:59,610 –> 00:22:01,319
    Don’t say that.
    Do say, “Let’s go have a drink.”

    243
    00:22:01,403 –> 00:22:03,655

    • Let’s go have a drink.
    • Wonderful.

    244
    00:22:31,392 –> 00:22:34,269
    Afternoon, gentlemen.

    245
    00:22:34,395 –> 00:22:35,395
    Hot out there.

    246
    00:22:35,771 –> 00:22:37,480
    Beer, please.

    247
    00:23:01,297 –> 00:23:03,256

    • German beer.
    • Of course.

    248
    00:23:03,841 –> 00:23:07,468
    Yes, it’s Bitburger. You like it?

    249
    00:23:13,934 –> 00:23:15,602
    The best.

    250
    00:23:20,482 –> 00:23:23,318
    What brings you to Argentina?

    251
    00:23:24,778 –> 00:23:28,364
    The climate. I’m a pig farmer.

    252
    00:23:32,369 –> 00:23:35,413
    Tailor. Since I was a boy.

    253
    00:23:35,497 –> 00:23:37,999
    My father made
    the finest suits in Dusseldorf.

    254
    00:23:39,335 –> 00:23:42,045
    My parents were from Dusseldorf.

    255
    00:23:43,672 –> 00:23:44,672
    What was their name?

    256
    00:23:44,924 –> 00:23:46,507
    They didn’t have a name.

    257
    00:23:48,510 –> 00:23:50,345
    It was taken away from them…

    258
    00:23:50,429 –> 00:23:51,971
    by pig farmers…

    259
    00:23:53,474 –> 00:23:54,515
    …and tailors.

    260
    00:24:23,754 –> 00:24:25,421
    Blood and Honor.

    261
    00:24:25,923 –> 00:24:27,590
    Which would you care to shed first?

    262
    00:24:27,716 –> 00:24:29,634
    We were under orders…

    263
    00:24:29,760 –> 00:24:30,760
    Blood then.

    264
    00:24:33,514 –> 00:24:34,514
    Freeze, asshole.

    265
    00:24:34,890 –> 00:24:36,099
    Come on, shoot.

    266
    00:24:56,787 –> 00:24:58,788
    Who… what are you?

    267
    00:25:01,917 –> 00:25:05,086
    Let’s just say I’m Frankenstein’s monster.

    268
    00:25:16,765 –> 00:25:18,808
    And I’m looking for my creator.

    269
    00:25:23,147 –> 00:25:25,606
    Drink! Drink! Drink!

    270
    00:25:33,615 –> 00:25:35,575
    Yeah!

    271
    00:25:41,290 –> 00:25:44,042

    • I’m so proud of you.
    • Thank you.

    272
    00:25:44,126 –> 00:25:47,295
    I need another drink.
    And you need another cola.

    273
    00:25:50,966 –> 00:25:52,967

    • Congratulations, Professor.
    • Thank you very much.

    274
    00:25:53,052 –> 00:25:54,635
    It’s much harder than it looks, actually.

    275
    00:25:54,720 –> 00:25:55,970
    No, on your presentation.

    276
    00:25:56,055 –> 00:25:58,514
    You were at my presentation?
    How nice of you. Thank you very much.

    277
    00:25:58,640 –> 00:25:59,682
    Moira MacTaggert.

    278
    00:25:59,808 –> 00:26:01,809

    • Charles Xavier.
    • Do you have a minute?

    279
    00:26:01,894 –> 00:26:05,021
    For a pretty little bean
    with a mutated MCR1 gene?

    280
    00:26:05,105 –> 00:26:06,647
    I have five.

    281
    00:26:06,899 –> 00:26:11,569
    I say “MCR1,”
    you would say “Auburn hair.”

    282
    00:26:11,653 –> 00:26:12,987
    It’s a mutation.

    283
    00:26:13,197 –> 00:26:14,781
    It’s a very groovy mutation.

    284
    00:26:15,282 –> 00:26:17,075
    Mutation, right,

    285
    00:26:17,159 –> 00:26:21,287
    took us from single-celled organisms
    to the dominant form…

    286
    00:26:21,371 –> 00:26:24,082
    You know what? This routine may
    go over great with the co-eds,

    287
    00:26:24,166 –> 00:26:26,793

    • but I’m here on business.
    • What?

    288
    00:26:27,086 –> 00:26:30,421

    • I really need your help.
    • All right.

    289
    00:26:30,506 –> 00:26:33,966
    The kind of mutations that you were
    talking about in your thesis.

    290
    00:26:34,051 –> 00:26:36,094
    I need to know
    if they may have already happened.

    291
    00:26:37,679 –> 00:26:39,138
    In people alive today.

    292
    00:26:51,110 –> 00:26:52,944
    Professor?

    293
    00:26:54,780 –> 00:26:56,280
    I think we should just talk
    when you’re sober.

    294
    00:26:56,365 –> 00:26:57,448
    Do you have any time tomorrow?

    295
    00:26:59,368 –> 00:27:02,578
    Something tells me you already know
    the answer to your question.

    296
    00:27:05,249 –> 00:27:09,502
    This is very important to me, and
    if I can help you, I will do my utmost.

    297
    00:27:09,711 –> 00:27:10,711
    Thank you.

    298
    00:27:14,383 –> 00:27:16,592
    Still drinking champagne, Bob?

    299
    00:27:16,677 –> 00:27:18,636
    I will pass.

    300
    00:27:18,720 –> 00:27:21,639
    Okay, well, so much for the pleasantries.

    301
    00:27:22,391 –> 00:27:25,601
    I was wondering who you told
    about our little arrangement.

    302
    00:27:25,853 –> 00:27:27,061
    No one.

    303
    00:27:29,857 –> 00:27:32,066

    • He’s telling the truth.
    • Good.

    304
    00:27:32,234 –> 00:27:34,360
    Well, I guess we’re done here.

    305
    00:27:34,444 –> 00:27:35,987
    Let’s wrap things up, shall we?

    306
    00:27:40,409 –> 00:27:42,869
    I knew better than to trust you.

    307
    00:27:43,829 –> 00:27:47,456
    Now, you let me walk out of here
    with my money,

    308
    00:27:47,541 –> 00:27:51,627
    or I will pull this pin, and we all die.

    309
    00:27:52,171 –> 00:27:55,089
    Go ahead. Pull it.

    310
    00:27:55,174 –> 00:27:57,049
    I’ll do it, I swear to God.

    311
    00:28:06,643 –> 00:28:08,102
    No, you won’t.

    312
    00:28:12,858 –> 00:28:13,983
    But I will.

    313
    00:28:27,956 –> 00:28:29,207
    You’re one of them?

    314
    00:28:29,291 –> 00:28:31,083
    Very astute of you, Colonel Hendry.

    315
    00:28:31,460 –> 00:28:33,002
    You want to guess what I can do?

    316
    00:28:33,170 –> 00:28:36,088
    I’ve got the power to absorb energy.
    It keeps me young.

    317
    00:28:36,465 –> 00:28:37,882
    But that’s the boring part.

    318
    00:28:38,133 –> 00:28:41,719
    The fun stuff is what I can do with it
    once I’ve got it.

    319
    00:28:47,684 –> 00:28:51,646
    The advent of the nuclear age may have
    accelerated the mutation process.

    320
    00:28:51,980 –> 00:28:57,360
    Individuals with extraordinary abilities
    may already be among us.

    321
    00:28:57,444 –> 00:28:58,486
    Thank you very much.

    322
    00:28:58,570 –> 00:29:01,113
    MacTaggert, you really think
    that some crackpot scientist

    323
    00:29:01,198 –> 00:29:05,159
    is going to make me believe in
    sparkly dames and vanishing men?

    324
    00:29:05,244 –> 00:29:08,329
    You just bought yourself a one-way
    ticket back to the typing pool.

    325
    00:29:08,413 –> 00:29:09,830
    This meeting is over.

    326
    00:29:09,998 –> 00:29:13,376
    Please sit down, Agent MacTaggert.

    327
    00:29:13,460 –> 00:29:15,419
    I didn’t really expect you to believe me,

    328
    00:29:15,504 –> 00:29:17,630
    given that all you could think about
    during my presentation was

    329
    00:29:17,714 –> 00:29:21,092
    what sort of pie they were serving
    in the commissary.

    330
    00:29:21,176 –> 00:29:23,177
    It’s apple pecan.

    331
    00:29:23,262 –> 00:29:25,638
    I haven’t been entirely honest
    with you, love. I’m sorry.

    332
    00:29:25,722 –> 00:29:27,974
    You see, one of
    the many spectacular things

    333
    00:29:28,058 –> 00:29:32,353
    my mutation allows me to do
    is that I can read your mind.

    334
    00:29:32,813 –> 00:29:35,106
    I’ve seen this before in a magic show.

    335
    00:29:35,190 –> 00:29:39,110
    Are you going to ask us to think of
    a number between one and 10 now?

    336
    00:29:39,194 –> 00:29:40,945
    No, Agent Stryker. Although,

    337
    00:29:41,029 –> 00:29:43,072
    I could ask you about your son, William,

    338
    00:29:43,156 –> 00:29:44,782
    who you were thinking about,
    which is very nice.

    339
    00:29:44,866 –> 00:29:47,576
    But I think I’d rather ask you
    about the Jupiter missiles

    340
    00:29:47,661 –> 00:29:49,745
    America are currently placing in Turkey.

    341
    00:29:51,832 –> 00:29:52,957
    He’s a goddamn spy.

    342
    00:29:53,041 –> 00:29:55,751
    You brought a goddamned spy
    into this facility!

    343
    00:30:15,564 –> 00:30:17,231
    How’s that for a magic trick?

    344
    00:30:20,319 –> 00:30:22,528
    Best I’ve ever seen.

    345
    00:30:23,155 –> 00:30:25,156
    I want them out of here.

    346
    00:30:25,240 –> 00:30:28,075
    And locked down
    until I can figure out what to do.

    347
    00:30:28,910 –> 00:30:30,328
    My facility is off-site.

    348
    00:30:32,080 –> 00:30:33,581
    I’ll take them.

    349
    00:30:34,833 –> 00:30:36,834
    I can’t believe this.
    You’d think the director of the CIA

    350
    00:30:36,918 –> 00:30:38,044
    would have a little more composure.

    351
    00:30:38,128 –> 00:30:39,503
    We should be going after Shaw right now.

    352
    00:30:39,588 –> 00:30:42,048
    But instead, he’s out there
    worrying about the wrong mutants.

    353
    00:30:42,132 –> 00:30:43,674
    What are we going to do, Levene?

    354
    00:30:44,176 –> 00:30:46,719
    Levene? Levene, what’s wrong with you?

    355
    00:30:49,264 –> 00:30:50,514
    Absolutely nothing.

    356
    00:30:50,599 –> 00:30:52,892
    I’ve just frozen him for a moment
    because I’d like to talk to you.

    357
    00:30:52,976 –> 00:30:54,352
    It’s good, isn’t it?

    358
    00:30:54,436 –> 00:30:57,021
    I’m as interested in this Sebastian Shaw
    as you are.

    359
    00:30:57,105 –> 00:31:00,941
    If you still want my help, meet me on
    the third floor of the parking garage.

    360
    00:31:01,234 –> 00:31:04,153
    I’ve always known that there
    were people like you out there.

    361
    00:31:04,237 –> 00:31:07,740
    I’ve been the laughing stock
    of this agency for years, but I knew it!

    362
    00:31:07,824 –> 00:31:08,824
    You are going to love my facility.

    363
    00:31:08,909 –> 00:31:10,910

    • That’s going to have to wait.
    • Why?

    364
    00:31:10,994 –> 00:31:12,870
    Agent MacTaggert has a lead
    on Sebastian Shaw,

    365
    00:31:12,954 –> 00:31:15,373
    and if we don’t move now,
    apparently, we’re going to lose him.

    366
    00:31:15,457 –> 00:31:17,792

    • What?
    • Not only can he read minds,

    367
    00:31:17,876 –> 00:31:19,377
    he can communicate with them as well.

    368
    00:31:19,461 –> 00:31:21,295
    Moira and I have just had
    a lovely conversation.

    369
    00:31:21,380 –> 00:31:22,630
    Yes, we did.

    370
    00:31:22,714 –> 00:31:24,215
    That is incredible!

    371
    00:31:25,008 –> 00:31:28,052
    But I cannot take you anywhere else
    without permission from upstairs.

    372
    00:31:28,136 –> 00:31:30,137

    • Like to see one more magic trick?
    • Okay.

    373
    00:31:30,222 –> 00:31:32,640

    • Get in the car.
    • Good idea.

    374
    00:31:53,161 –> 00:31:54,370
    Herr Doktor.

    375
    00:31:58,667 –> 00:32:00,793
    Little Erik Lensherr.

    376
    00:32:01,336 –> 00:32:03,003
    He’s here to kill you.

    377
    00:32:09,678 –> 00:32:12,513
    What kind of a greeting is that…

    378
    00:32:14,975 –> 00:32:16,517
    …after all these years?

    379
    00:32:26,194 –> 00:32:28,279
    Emma.

    380
    00:32:28,947 –> 00:32:30,531
    We don’t harm our own kind.

    381
    00:32:32,409 –> 00:32:34,702
    Now it’s a party.

    382
    00:32:36,037 –> 00:32:38,330
    This is the US Coast Guard.

    383
    00:32:38,415 –> 00:32:42,460
    Do not attempt to move your vessel.
    Stay where you are.

    384
    00:32:48,800 –> 00:32:50,634
    They have a telepath.

    385
    00:32:54,139 –> 00:32:59,185
    I’ve lost Shaw. I’ve lost Shaw.
    There’s something blocking me.

    386
    00:32:59,269 –> 00:33:00,352
    This has never happened to me before.

    387
    00:33:00,437 –> 00:33:02,730
    I think there’s someone like me
    on that ship.

    388
    00:33:02,814 –> 00:33:05,399

    • Like you?
    • I’m sorry, a telepath.

    389
    00:33:05,484 –> 00:33:08,319
    This is incredible. I could actually
    feel her inside my mind. I’m very sorry,

    390
    00:33:08,403 –> 00:33:10,779
    but I don’t think I’m gonna be
    much help tonight. You’re on your own.

    391
    00:33:24,961 –> 00:33:26,253

    • Oh, my God!
    • Jesus!

    392
    00:33:29,925 –> 00:33:31,550
    Get inside.

    393
    00:33:37,015 –> 00:33:38,390
    Stop, stop, stop.

    394
    00:33:39,809 –> 00:33:42,186
    Charles! Are you okay?

    395
    00:33:42,270 –> 00:33:43,437
    There’s someone else out there.

    396
    00:33:47,484 –> 00:33:48,567
    There.

    397
    00:33:52,030 –> 00:33:53,113
    Time to go.

    398
    00:34:47,961 –> 00:34:49,420
    Let go!

    399
    00:34:51,506 –> 00:34:52,673
    You have to let it go!

    400
    00:34:52,924 –> 00:34:54,675
    You’ve got to put someone in the water
    to help him.

    401
    00:34:54,801 –> 00:34:57,928
    Let it go! You have to let it go!

    402
    00:35:18,199 –> 00:35:21,702
    You can’t. You’ll drown. You have to let go.

    403
    00:35:21,786 –> 00:35:24,830
    I know what this means to you,
    but you’re going to die.

    404
    00:35:24,914 –> 00:35:29,043
    Please, Erik, calm your mind.

    405
    00:35:40,597 –> 00:35:42,181
    Get off me! Get off!

    406
    00:35:42,265 –> 00:35:44,516
    Calm down! Just breathe. We’re here!

    407
    00:35:44,601 –> 00:35:46,727

    • Who are you?
    • My name is Charles Xavier.

    408
    00:35:47,562 –> 00:35:49,772
    You were in my head.
    How did you do that?

    409
    00:35:50,315 –> 00:35:54,151
    You have your tricks, I have mine.
    I’m like you. Just calm your mind.

    410
    00:35:56,571 –> 00:35:57,821
    I thought I was alone.

    411
    00:35:59,157 –> 00:36:00,616
    You’re not alone.

    412
    00:36:02,035 –> 00:36:04,828
    Erik, you’re not alone.

    413
    00:36:25,517 –> 00:36:28,102
    Welcome to my facility.

    414
    00:36:28,186 –> 00:36:29,853
    My mission has been to investigate

    415
    00:36:29,938 –> 00:36:33,023
    the application of paranormal powers
    in military defense.

    416
    00:36:33,316 –> 00:36:35,025
    Or offense.

    417
    00:36:35,110 –> 00:36:37,319
    This guy Shaw, Schmidt,

    418
    00:36:37,404 –> 00:36:40,072
    whatever you want to call him,
    he’s working with the Russians.

    419
    00:36:40,156 –> 00:36:42,533

    • We might need your help to stop him.
    • Marvelous.

    420
    00:36:42,617 –> 00:36:45,577
    So we’re to be the CIA’s
    new mutant division, yes?

    421
    00:36:46,705 –> 00:36:47,871
    Something like that.

    422
    00:36:51,292 –> 00:36:55,546
    It’s a supersonic.
    The most advanced plane ever built.

    423
    00:36:56,965 –> 00:37:00,050
    You should see it in real life. It’s incredible.

    424
    00:37:00,135 –> 00:37:04,054
    Hank, these are the special new
    recruits I was telling you about.

    425
    00:37:04,139 –> 00:37:07,141
    This is Hank McCoy, one of
    our most talented young researchers.

    426
    00:37:07,225 –> 00:37:10,894
    How wonderful.
    Another mutant, already here.

    427
    00:37:10,979 –> 00:37:13,021
    Why didn’t you say?

    428
    00:37:13,106 –> 00:37:14,231
    Say what?

    429
    00:37:15,400 –> 00:37:17,609
    Because you don’t know.

    430
    00:37:17,694 –> 00:37:20,988
    I am so, so terribly sorry.

    431
    00:37:23,783 –> 00:37:27,244

    • Hank?
    • You didn’t ask, so I didn’t tell.

    432
    00:37:27,328 –> 00:37:28,954
    So, your mutation is what?

    433
    00:37:29,038 –> 00:37:31,749

    • You’re super-smart?
    • I’ll say.

    434
    00:37:31,833 –> 00:37:33,709
    Hank here graduated Harvard
    at the age of 15.

    435
    00:37:34,961 –> 00:37:37,045
    I wish that’s all it was.

    436
    00:37:37,255 –> 00:37:39,006
    You’re among friends now, Hank.

    437
    00:37:39,090 –> 00:37:40,507
    You can show off.

    438
    00:37:56,691 –> 00:37:57,816
    Splendid.

    439
    00:38:04,532 –> 00:38:06,074
    I’m sorry.

    440
    00:38:11,915 –> 00:38:13,415
    Ta-da!

    441
    00:38:20,381 –> 00:38:21,548
    You’re amazing.

    442
    00:38:22,383 –> 00:38:23,467
    Really?

    443
    00:38:28,932 –> 00:38:30,557
    “The presence of US missiles in Turkey

    444
    00:38:30,642 –> 00:38:34,186
    “represents an unprecedented threat
    to the people of the Soviet Union,”

    445
    00:38:34,270 –> 00:38:37,648
    warned Russian Foreign Minister Gromyko
    earlier today.

    446
    00:38:38,149 –> 00:38:41,193
    But he was quick to insist
    the Russians would not be the first

    447
    00:38:41,277 –> 00:38:43,487
    to initiate any military action.

    448
    00:38:43,571 –> 00:38:46,406
    Yeah, we’ll fix that
    as soon as we get to Russia.

    449
    00:38:46,491 –> 00:38:49,034
    Unless the CIA find us first.

    450
    00:38:49,118 –> 00:38:51,286
    I’ll take care of them, too.

    451
    00:38:52,413 –> 00:38:57,251
    If that telepath gets inside your head,
    he won’t be as much fun as I am.

    452
    00:38:57,335 –> 00:38:59,211
    Already in hand, my love.

    453
    00:39:08,930 –> 00:39:10,806
    The Russians

    454
    00:39:12,767 –> 00:39:15,102
    made me this.

    455
    00:39:17,730 –> 00:39:20,315
    So, what am I thinking?

    456
    00:39:29,742 –> 00:39:31,159
    I don’t know.

    457
    00:39:34,122 –> 00:39:36,039
    I was thinking
    that you are the most exquisite thing

    458
    00:39:36,124 –> 00:39:37,749
    I have ever seen in my life.

    459
    00:39:41,963 –> 00:39:43,922
    And that this needs ice.

    460
    00:39:45,425 –> 00:39:47,175
    Fetch me some.

    461
    00:39:47,260 –> 00:39:48,552
    There’s a good girl.

    462
    00:40:13,870 –> 00:40:18,040
    I promised myself I’d find a cure
    ever since I was a little boy.

    463
    00:40:18,499 –> 00:40:22,544
    You have no idea what I’d give to feel

    464
    00:40:22,629 –> 00:40:24,212

    • normal.
    • Normal.

    465
    00:40:28,968 –> 00:40:31,428
    Charles has never understood.

    466
    00:40:31,512 –> 00:40:34,348
    He’s different, but he’s never had to hide.

    467
    00:40:35,516 –> 00:40:39,645
    Hank, this serum that you’re making,
    it doesn’t affect abilities, right?

    468
    00:40:39,729 –> 00:40:42,689
    Just appearance. It normalizes it.

    469
    00:40:42,774 –> 00:40:43,857
    Yeah.

    470
    00:40:44,692 –> 00:40:46,360
    Do you think it would work on me?

    471
    00:40:47,862 –> 00:40:50,906
    I can look into it, if you’d like.
    It’s the least I can do

    472
    00:40:50,990 –> 00:40:53,200
    after asking you to come down here
    with such a weird request.

    473
    00:40:54,035 –> 00:40:57,204
    I have to admit, usually when guys
    ask me out, they’re not after my blood.

    474
    00:40:57,997 –> 00:41:01,833
    Sorry. I didn’t intend to be forward.
    I was just…

    475
    00:41:02,460 –> 00:41:06,129
    I was excited.
    You know, the nature of your mutation.

    476
    00:41:06,214 –> 00:41:09,299
    If any genes hold the key
    to changing appearance, it’s yours.

    477
    00:41:09,592 –> 00:41:13,679
    Hank, you weren’t being forward.
    That’s kind of what I meant.

    478
    00:41:14,555 –> 00:41:15,764
    No.

    479
    00:41:15,848 –> 00:41:17,891
    But I’m just sorry if you thought I was.

    480
    00:41:18,184 –> 00:41:20,310
    And I’m sorry that you weren’t.

    481
    00:41:21,521 –> 00:41:23,981
    Go ahead. Take the blood.

    482
    00:41:35,743 –> 00:41:37,244
    Sorry. Did I hurt you?

    483
    00:41:40,081 –> 00:41:41,540
    Kinky.

    484
    00:41:43,418 –> 00:41:47,379
    By the way, if I looked like you,

    485
    00:41:47,463 –> 00:41:49,047
    I wouldn’t change a thing.

    486
    00:42:16,325 –> 00:42:17,367
    From what I know about you,

    487
    00:42:17,452 –> 00:42:19,786
    I’m surprised you’ve managed
    to stay this long.

    488
    00:42:21,456 –> 00:42:22,789
    What do you know about me?

    489
    00:42:23,833 –> 00:42:25,042
    Everything.

    490
    00:42:25,251 –> 00:42:26,793
    Then you know to stay out of my head.

    491
    00:42:27,295 –> 00:42:30,922
    I’m sorry, Erik,
    but I’ve seen what Shaw did to you.

    492
    00:42:32,467 –> 00:42:35,052
    I’ve felt your agony.

    493
    00:42:36,721 –> 00:42:38,513
    I can help you.

    494
    00:42:45,521 –> 00:42:46,730
    I don’t need your help.

    495
    00:42:46,814 –> 00:42:48,982
    Don’t kid yourself.
    You needed my help last night.

    496
    00:42:49,067 –> 00:42:51,568
    It’s not just me you’re walking away from.

    497
    00:42:52,320 –> 00:42:56,490
    Here you have the chance to be part
    of something much bigger than yourself.

    498
    00:42:58,868 –> 00:43:01,661
    I won’t stop you leaving. I could.

    499
    00:43:04,999 –> 00:43:06,500
    But I won’t.

    500
    00:43:10,463 –> 00:43:11,588
    Shaw has got friends.

    501
    00:43:12,590 –> 00:43:14,758
    You could do with some.

    502
    00:43:20,598 –> 00:43:23,558
    Hank turned that radar installation
    into a transmitter.

    503
    00:43:23,643 –> 00:43:26,144
    It’s designed to amplify brainwaves

    504
    00:43:26,229 –> 00:43:28,605
    so it could enhance
    your telepathic powers,

    505
    00:43:28,689 –> 00:43:30,774
    help us find other mutants for our division.

    506
    00:43:30,858 –> 00:43:32,943
    What if they don’t want
    to be found by you?

    507
    00:43:33,027 –> 00:43:34,528
    Erik.

    508
    00:43:34,904 –> 00:43:36,029
    You decided to stay.

    509
    00:43:39,075 –> 00:43:43,203
    If a new species is being discovered,
    it should be by its own kind.

    510
    00:43:43,287 –> 00:43:45,747
    Charles and I find the mutants. No suits.

    511
    00:43:46,040 –> 00:43:47,666
    First of all, that’s my machine out there.

    512
    00:43:47,750 –> 00:43:50,669
    Second of all, and much more
    importantly, this is Charles’ decision.

    513
    00:43:50,753 –> 00:43:52,629
    Charles is fine with the CIA being involved.

    514
    00:43:52,713 –> 00:43:54,214
    Isn’t that right?

    515
    00:43:55,716 –> 00:43:59,010
    No. I’m sorry, but I’m with Erik.

    516
    00:44:00,304 –> 00:44:02,222
    We’ll find them alone.

    517
    00:44:03,474 –> 00:44:04,724
    What if I say no?

    518
    00:44:06,102 –> 00:44:09,187
    Then good luck using your installation
    without me.

    519
    00:44:21,367 –> 00:44:24,911
    I call it Cerebro.

    520
    00:44:25,037 –> 00:44:27,956

    • As in the Spanish for “brain.”
    • Yes.

    521
    00:44:28,040 –> 00:44:31,418
    Okay, so, the electrodes connect Charles
    to the transmitter on the roof.

    522
    00:44:31,502 –> 00:44:35,547
    When he picks up a mutant,
    his brain sends a signal through a relay

    523
    00:44:35,631 –> 00:44:38,758
    and then the co-ordinates
    of their location are printed out here.

    524
    00:44:38,843 –> 00:44:41,219

    • You designed this?
    • Yeah.

    525
    00:44:44,682 –> 00:44:46,308
    What an adorable lab rat
    you make, Charles.

    526
    00:44:46,392 –> 00:44:48,476
    Don’t spoil this for me, Erik.

    527
    00:44:48,561 –> 00:44:50,979
    I’ve been a lab rat.
    I know one when I see one.

    528
    00:44:51,230 –> 00:44:55,150
    Okay, great.
    Are you sure we can’t shave your head?

    529
    00:44:55,234 –> 00:44:57,319

    • Don’t touch my hair.
    • Okay.

    530
    00:45:40,988 –> 00:45:42,113
    It’s working!

    531
    00:46:00,508 –> 00:46:03,510
    For that, daddy-o, you get a private dance.

    532
    00:46:07,014 –> 00:46:09,391
    You cats know it’s double for both, right?

    533
    00:46:10,351 –> 00:46:12,310
    No, that won’t be necessary.
    Although, I’m sure it’d be magical.

    534
    00:46:12,395 –> 00:46:15,855
    We were thinking more,
    we’ll show you ours

    535
    00:46:15,940 –> 00:46:17,232
    if you show us yours.

    536
    00:46:17,358 –> 00:46:19,693
    Baby, that is not the way it works
    around here.

    537
    00:46:21,779 –> 00:46:23,154
    More tea, vicar?

    538
    00:46:23,531 –> 00:46:25,573
    Don’t mind if I do.

    539
    00:46:27,910 –> 00:46:29,703
    My turn.

    540
    00:46:47,221 –> 00:46:49,889
    How would you like a job
    where you get to keep your clothes on?

    541
    00:46:55,563 –> 00:46:57,731

    • Where to, fellas?
    • Richmond, Virginia, please.

    542
    00:46:57,815 –> 00:47:00,692
    Right, so, you want the airport?
    The station? What?

    543
    00:47:00,776 –> 00:47:03,987
    No, we were rather hoping
    you would take us all the way.

    544
    00:47:04,238 –> 00:47:05,530
    That’s a six-hour drive.

    545
    00:47:05,614 –> 00:47:08,033
    That will give us plenty of time to talk.

    546
    00:47:11,996 –> 00:47:14,581
    What does the government want
    with a guy like Alex Summers?

    547
    00:47:14,999 –> 00:47:16,708
    I hope you’re not planning
    on putting him with others.

    548
    00:47:17,084 –> 00:47:21,588
    First guy I’ve ever met who
    actually prefers solitary confinement.

    549
    00:47:30,890 –> 00:47:32,349
    Crazy, huh?

    550
    00:47:32,433 –> 00:47:33,600
    What?

    551
    00:47:33,684 –> 00:47:35,643
    You like fish. I like fish, too.

    552
    00:47:36,270 –> 00:47:39,606
    Maybe we should get a bite sometime,
    talk about it?

    553
    00:47:41,692 –> 00:47:43,360
    I’d rather go out with the fish.

    554
    00:47:49,700 –> 00:47:51,451
    These fish?

    555
    00:48:10,388 –> 00:48:12,472

    • Excuse me, I’m Erik Lensherr.
    • Charles Xavier.

    556
    00:48:12,556 –> 00:48:14,474
    Go fuck yourself.

    557
    00:48:34,328 –> 00:48:36,371

    • There’s nothing on radar?
    • Nothing.

    558
    00:48:36,455 –> 00:48:38,415

    • Sonar?
    • Nyet.

    559
    00:48:39,333 –> 00:48:41,376
    Then we have a problem.

    560
    00:49:00,020 –> 00:49:02,605
    Beautiful, isn’t it?

    561
    00:49:02,690 –> 00:49:04,774
    The reason we exist.

    562
    00:49:04,859 –> 00:49:07,026
    We are the children of the atom, my love.

    563
    00:49:07,361 –> 00:49:08,528
    We have a situation.

    564
    00:49:09,405 –> 00:49:10,780
    The telepath.

    565
    00:49:10,865 –> 00:49:13,074
    I shouldn’t be able to feel him
    at this distance.

    566
    00:49:13,284 –> 00:49:15,577
    It’s like his reach is

    567
    00:49:15,661 –> 00:49:16,744
    amplified.

    568
    00:49:20,082 –> 00:49:22,208
    They’re recruiting.

    569
    00:49:22,293 –> 00:49:25,962
    You go on to Russia. I’ll handle them.

    570
    00:49:27,631 –> 00:49:29,883
    I can’t stop thinking about
    the others out there.

    571
    00:49:29,967 –> 00:49:33,761
    All those minds that I touched.
    I could feel them.

    572
    00:49:34,722 –> 00:49:39,184
    Their isolation, their hopes,
    their ambitions.

    573
    00:49:39,268 –> 00:49:41,644
    I tell you, we are at the start
    of something incredible, Erik.

    574
    00:49:41,729 –> 00:49:42,937
    We can help them.

    575
    00:49:43,439 –> 00:49:44,731
    Can we?

    576
    00:49:46,025 –> 00:49:49,194
    Identification, that’s how it starts.

    577
    00:49:50,446 –> 00:49:53,990
    And ends with being rounded up,
    experimented on, eliminated.

    578
    00:49:54,074 –> 00:49:55,867
    Not this time.

    579
    00:49:55,951 –> 00:49:58,203
    We have common enemies.
    Shaw, the Russians.

    580
    00:49:58,287 –> 00:49:59,829
    They need us.

    581
    00:49:59,914 –> 00:50:01,414
    For now.

    582
    00:50:07,046 –> 00:50:08,379
    We should think of code names.

    583
    00:50:08,631 –> 00:50:10,798
    We’re government agents now,
    we should have secret code names.

    584
    00:50:11,217 –> 00:50:12,342
    I want to be called Mystique.

    585
    00:50:12,718 –> 00:50:15,261
    Damn! I wanted to be called Mystique.

    586
    00:50:15,346 –> 00:50:17,263
    Well, tough. I called it.

    587
    00:50:18,849 –> 00:50:21,559
    And I’m way more mysterious than you.

    588
    00:50:24,104 –> 00:50:25,355
    Darwin, what about you?

    589
    00:50:25,689 –> 00:50:27,649
    Well, “Darwin” is already a nickname,

    590
    00:50:27,733 –> 00:50:30,276
    and, you know, it sort of fits.

    591
    00:50:30,361 –> 00:50:31,736
    Adapt to survive and all.

    592
    00:50:32,321 –> 00:50:34,405
    Check this out.

    593
    00:50:47,419 –> 00:50:49,128

    • That was incredible.
    • Thank you.

    594
    00:50:49,713 –> 00:50:53,675

    • What about you?
    • I’m going to be

    595
    00:50:53,759 –> 00:50:54,759
    Banshee.

    596
    00:50:54,843 –> 00:50:56,636
    Why do you want to be named
    after a wailing spirit?

    597
    00:50:56,762 –> 00:50:58,054
    You might want to cover your ears.

    598
    00:51:14,363 –> 00:51:17,824

    • Your turn.
    • My stage name is Angel.

    599
    00:51:19,076 –> 00:51:21,160

    • It kind of fits.
    • You can fly?

    600
    00:51:22,162 –> 00:51:23,162
    And…

    601
    00:51:32,256 –> 00:51:33,256
    What’s your name?

    602
    00:51:34,592 –> 00:51:35,675
    How about Big Foot?

    603
    00:51:36,385 –> 00:51:39,137
    You know what they say
    about guys with big feet.

    604
    00:51:39,221 –> 00:51:41,180
    And yours are kind of small.

    605
    00:51:41,307 –> 00:51:42,599
    Okay, now.

    606
    00:51:43,976 –> 00:51:45,852
    Alex, what is your gift? What can you do?

    607
    00:51:46,020 –> 00:51:48,646
    It’s not…

    608
    00:51:48,731 –> 00:51:50,982
    I just can’t do it. I can’t do it in here.

    609
    00:51:51,066 –> 00:51:53,318

    • Can you do it out there?
    • Why don’t you just do it out there?

    610
    00:51:53,402 –> 00:51:57,030

    • Come on!
    • Alex! Alex! Alex!

    611
    00:52:01,952 –> 00:52:03,453
    That’s the spirit!

    612
    00:52:03,537 –> 00:52:05,622
    Get down when I tell you.

    613
    00:52:05,706 –> 00:52:07,540
    “Get down when I tell you.”

    614
    00:52:12,463 –> 00:52:13,546
    Get back.

    615
    00:52:19,053 –> 00:52:20,094
    Get back!

    616
    00:52:21,722 –> 00:52:23,389
    Whatever.

    617
    00:52:37,029 –> 00:52:41,157
    We have intel that Shaw is meeting with
    the Russian Defense Chief in Moscow.

    618
    00:52:41,241 –> 00:52:43,368
    So go ahead. Say it.

    619
    00:52:43,452 –> 00:52:45,870
    I’m not here to say “I told you so.”
    You know why I’m here.

    620
    00:52:45,954 –> 00:52:48,665
    Yeah, yeah, yeah.
    Clearance to bring along your mutants.

    621
    00:52:48,749 –> 00:52:52,168
    Fight fire with fire. It makes sense.

    622
    00:52:52,252 –> 00:52:54,170
    Wait! You’re okay with this?

    623
    00:52:54,254 –> 00:52:57,006
    Sending in a bunch of
    untrained, unauthorized freaks?

    624
    00:52:57,091 –> 00:53:01,594
    These freaks are dedicated,
    hardworking people.

    625
    00:53:02,680 –> 00:53:04,180
    Plane leaves for Russia in an hour.

    626
    00:53:04,264 –> 00:53:06,182
    I’m telling you,
    these kids are not ready for Shaw.

    627
    00:53:06,266 –> 00:53:07,308
    I think they’re gonna surprise you.

    628
    00:53:07,393 –> 00:53:08,643
    They’re an exceptional bunch
    of young people.

    629
    00:53:08,727 –> 00:53:09,769
    What the hell?

    630
    00:53:18,737 –> 00:53:20,780
    Come on! You can go harder than that.

    631
    00:53:22,616 –> 00:53:25,535
    Harder!

    632
    00:53:28,497 –> 00:53:30,206
    What are you doing?

    633
    00:53:36,213 –> 00:53:37,714
    Who destroyed the statue?

    634
    00:53:37,798 –> 00:53:39,340
    It was Alex.

    635
    00:53:39,425 –> 00:53:40,717
    No, Havok.

    636
    00:53:40,801 –> 00:53:42,885
    We have to call him Havok.
    That’s his name now.

    637
    00:53:42,970 –> 00:53:46,723
    And we were thinking,
    you should be Professor X

    638
    00:53:46,849 –> 00:53:48,975
    and you should be Magneto.

    639
    00:53:50,352 –> 00:53:51,477
    Exceptional.

    640
    00:53:56,233 –> 00:53:57,775
    I expect more from you.

    641
    00:54:18,922 –> 00:54:20,298

    • We got a problem.
    • What?

    642
    00:54:20,382 –> 00:54:22,508
    I’m so sorry. This wasn’t on the map.

    643
    00:54:29,057 –> 00:54:32,351
    No matter what happens, act normally.
    I’ll take care of this, all right?

    644
    00:54:33,645 –> 00:54:34,687
    Now, listen to me…

    645
    00:54:37,858 –> 00:54:40,234

    • Where are you going?
    • To our farm.

    646
    00:54:42,529 –> 00:54:43,905
    Open the back.

    647
    00:54:43,989 –> 00:54:45,865
    As you wish.

    648
    00:54:50,204 –> 00:54:52,038
    Easy, easy. Take it easy, chaps.

    649
    00:55:08,055 –> 00:55:10,556

    • Anything back there?
    • Nothing. It’s empty.

    650
    00:55:13,852 –> 00:55:15,478

    • Everything okay?
    • Yes.

    651
    00:55:38,669 –> 00:55:41,295

    • Where is Shaw?
    • I don’t know.

    652
    00:55:41,380 –> 00:55:44,674
    But if she’s a telepath and I read her,
    she’ll know we’re here.

    653
    00:55:46,051 –> 00:55:48,052
    Let me try something else.

    654
    00:56:05,279 –> 00:56:07,697
    Shaw sends his apologies
    but he’s indisposed.

    655
    00:56:07,781 –> 00:56:10,366
    He asked me to come in his place.

    656
    00:56:10,450 –> 00:56:14,704
    And between you and I, honey,
    I’m a lot better company.

    657
    00:56:14,788 –> 00:56:15,913
    Please, come in.

    658
    00:56:21,336 –> 00:56:22,378
    He’s not coming.

    659
    00:56:25,215 –> 00:56:27,091
    So, what now, boss?

    660
    00:56:27,175 –> 00:56:29,719
    Now, nothing. We’re here for Shaw.
    Mission aborted.

    661
    00:56:29,803 –> 00:56:31,554

    • The hell it is.
    • Erik.

    662
    00:56:31,638 –> 00:56:34,307
    She’s his right-hand woman.
    That’s good enough for me.

    663
    00:56:34,600 –> 00:56:38,019
    The CIA invading the home of
    a senior Soviet official. Are you crazy?

    664
    00:56:38,645 –> 00:56:40,229
    I’m not CIA.

    665
    00:56:40,480 –> 00:56:41,480
    Erik!

    666
    00:56:44,693 –> 00:56:46,235
    Your health.

    667
    00:56:50,532 –> 00:56:52,450
    So, you must be busy
    planning your next move.

    668
    00:56:52,534 –> 00:56:55,786
    What with the Americans refusing to
    remove their missiles from Turkey.

    669
    00:56:57,205 –> 00:57:00,374
    You know I can’t talk about
    those things, Miss Frost.

    670
    00:57:01,001 –> 00:57:02,501
    Emma.

    671
    00:57:05,339 –> 00:57:07,381
    And don’t worry.

    672
    00:57:07,966 –> 00:57:10,092
    You don’t have to say a word.

    673
    00:57:25,984 –> 00:57:27,276
    He’s gonna start
    World War III single-handed.

    674
    00:57:27,361 –> 00:57:29,946

    • We have to do something.
    • Like what?

    675
    00:57:30,030 –> 00:57:31,364

    • We’re moving out.
    • You can’t!

    676
    00:57:47,673 –> 00:57:49,507
    I’m sorry. I can’t leave him.

    677
    00:58:01,603 –> 00:58:04,730
    For God’s sake, Erik! Be calm.

    678
    00:58:04,815 –> 00:58:06,148
    Be calm.

    679
    00:58:06,692 –> 00:58:08,401
    Forget my face.

    680
    00:58:17,452 –> 00:58:21,914
    You are beautiful, so beautiful! Yes!

    681
    00:58:22,416 –> 00:58:24,208
    Pathetic.

    682
    00:58:32,259 –> 00:58:33,676
    Yes!

    683
    00:58:35,762 –> 00:58:36,804
    Nice trick.

    684
    00:58:39,599 –> 00:58:40,599
    Who are you?

    685
    00:58:44,688 –> 00:58:45,688
    Go to sleep.

    686
    00:58:54,114 –> 00:58:56,115
    You can stop trying
    to read my mind, sugar.

    687
    00:58:58,535 –> 00:59:01,036
    You’re never going to get anything
    from me while I’m like this.

    688
    00:59:14,134 –> 00:59:15,384
    So, then, you can just tell us.

    689
    00:59:18,472 –> 00:59:19,847
    Where is Shaw?

    690
    00:59:26,146 –> 00:59:27,313
    Erik.

    691
    00:59:33,904 –> 00:59:35,029
    Erik, that’s enough.

    692
    00:59:43,747 –> 00:59:44,789
    Erik, that’s enough!

    693
    00:59:55,008 –> 00:59:56,008
    All yours.

    694
    00:59:57,677 –> 01:00:00,554
    She won’t be shifting
    into diamond form again.

    695
    01:00:00,639 –> 01:00:03,015
    And if she does, just give her a gentle tap.

    696
    01:00:29,084 –> 01:00:32,294
    We are the children of the atom.

    697
    01:00:32,379 –> 01:00:35,297
    Radiation gave birth to mutants.

    698
    01:00:35,382 –> 01:00:39,760
    What will kill the humans
    will only make us stronger.

    699
    01:00:44,140 –> 01:00:45,224
    Beautiful, isn’t it?

    700
    01:00:48,603 –> 01:00:51,188
    This is worse
    than we previously imagined.

    701
    01:00:53,567 –> 01:00:55,317
    We’re taking you with us.

    702
    01:00:55,402 –> 01:00:57,486
    CIA will want to question you themselves.

    703
    01:00:57,571 –> 01:00:59,238
    Oh, I doubt it.

    704
    01:00:59,322 –> 01:01:02,408
    They have bigger things
    to worry about right now.

    705
    01:01:08,039 –> 01:01:10,249

    • Whoa!
    • All right, all right.

    706
    01:01:10,333 –> 01:01:12,334
    Jesus, man, you are killing me.

    707
    01:01:12,419 –> 01:01:15,504
    Don’t beat yourself up.
    I’ve had a lot of spare time.

    708
    01:01:20,343 –> 01:01:22,136
    I didn’t know the circus was in town.

    709
    01:01:22,596 –> 01:01:24,763
    Hey, come on, honey. Give us a little…

    710
    01:01:25,473 –> 01:01:27,933
    No? Come on, let’s see the foot.

    711
    01:01:28,018 –> 01:01:29,685
    There it is. Come on, Big Foot, let’s go.

    712
    01:01:29,769 –> 01:01:32,104
    Hey. Hey, come on. Hey.

    713
    01:01:36,443 –> 01:01:38,485
    They’re just guys being stupid.

    714
    01:01:38,570 –> 01:01:41,822
    Guys being stupid, I can handle. Okay?
    I’ve handled that my whole life.

    715
    01:01:42,240 –> 01:01:44,366
    But I’d rather a bunch of guys
    stare at me with my clothes off

    716
    01:01:44,451 –> 01:01:45,784
    than the way these ones stare at me.

    717
    01:01:47,704 –> 01:01:48,746
    At us.

    718
    01:01:57,047 –> 01:01:58,047
    What was that?

    719
    01:02:00,508 –> 01:02:02,801
    I don’t know. Something doesn’t feel right.

    720
    01:02:11,811 –> 01:02:13,020
    No news of Shaw?

    721
    01:02:13,605 –> 01:02:16,398

    • Not a peep.
    • Not even through that back channel?

    722
    01:02:28,954 –> 01:02:29,995
    What is that?

    723
    01:02:47,430 –> 01:02:50,265

    • We have an intruder in the main atrium.
    • Where are the mutants?

    724
    01:02:50,350 –> 01:02:52,101
    If you take another step,
    I’m gonna put you down.

    725
    01:02:52,185 –> 01:02:55,437
    Of course you will. But where do
    I find the more evolved people?

    726
    01:02:56,356 –> 01:02:57,606
    Send back-up now!

    727
    01:03:00,819 –> 01:03:03,862
    Get back! Do not leave that room.
    We’re under attack!

    728
    01:03:04,948 –> 01:03:05,948
    Shoot! Shoot!

    729
    01:03:19,671 –> 01:03:20,671
    Where are the mutants?

    730
    01:03:20,755 –> 01:03:23,215
    Put that man down or we will open fire!

    731
    01:03:48,908 –> 01:03:50,909
    Stay here, my ass! Let’s go!

    732
    01:03:56,583 –> 01:03:59,126

    • Get back!
    • We can help! We can help!

    733
    01:04:58,853 –> 01:04:59,853
    Wait!

    734
    01:04:59,938 –> 01:05:01,772
    You want the mutants?
    They’re right through that door.

    735
    01:05:01,898 –> 01:05:04,233
    Just let us normal people go.
    We’re no threat…

    736
    01:05:14,410 –> 01:05:16,787

    • Where is the telepath?
    • Not here.

    737
    01:05:17,205 –> 01:05:18,622
    Too bad.

    738
    01:05:18,832 –> 01:05:20,499
    Well, at least I can take this silly thing off.

    739
    01:05:22,919 –> 01:05:26,797
    Good evening. My name is Sebastian Shaw.

    740
    01:05:28,091 –> 01:05:30,175
    And I am not here to hurt you.

    741
    01:05:30,426 –> 01:05:31,718
    Freeze!

    742
    01:05:32,137 –> 01:05:33,679
    Azazel.

    743
    01:05:37,016 –> 01:05:40,602
    My friends, there is a revolution coming.

    744
    01:05:40,687 –> 01:05:44,022
    When mankind discovers who we are,
    what we can do,

    745
    01:05:44,107 –> 01:05:45,858
    each of us will face a choice.

    746
    01:05:46,693 –> 01:05:48,110
    Be enslaved

    747
    01:05:49,487 –> 01:05:51,196
    or rise up to rule.

    748
    01:05:52,198 –> 01:05:54,408
    Choose freely,
    but know that if you are not with us,

    749
    01:05:54,492 –> 01:05:56,201
    then, by definition, you are

    750
    01:05:56,578 –> 01:05:58,120
    against us.

    751
    01:05:58,955 –> 01:06:01,165
    So, you can stay

    752
    01:06:01,749 –> 01:06:04,710
    and fight for the people
    who hate and fear you,

    753
    01:06:05,920 –> 01:06:09,673
    or you can join me and live like kings.

    754
    01:06:16,222 –> 01:06:17,472
    And queens.

    755
    01:06:29,194 –> 01:06:30,736

    • Angel.
    • Are you kidding me?

    756
    01:06:31,613 –> 01:06:33,447
    Come on.

    757
    01:06:33,531 –> 01:06:35,365
    We don’t belong here.

    758
    01:06:35,742 –> 01:06:37,826
    And that’s nothing to be ashamed of.

    759
    01:06:42,874 –> 01:06:44,791
    We have to do something.

    760
    01:07:00,099 –> 01:07:02,935
    Stop. I’m coming with you.

    761
    01:07:06,898 –> 01:07:08,565
    Good choice.

    762
    01:07:09,567 –> 01:07:11,610
    So, tell me about your mutation.

    763
    01:07:12,445 –> 01:07:14,071
    Well, I adapt to survive.

    764
    01:07:17,742 –> 01:07:19,159
    So, I guess I’m coming with you.

    765
    01:07:19,827 –> 01:07:21,370
    I like that.

    766
    01:07:27,627 –> 01:07:29,044

    • Alex!
    • Get out!

    767
    01:07:29,170 –> 01:07:30,545
    Do it!

    768
    01:07:35,426 –> 01:07:37,469
    Protecting your fellow mutants?

    769
    01:07:38,429 –> 01:07:39,805
    That’s a noble gesture.

    770
    01:07:40,473 –> 01:07:41,974
    Feels good.

    771
    01:07:47,772 –> 01:07:49,398
    Adapt to this.

    772
    01:08:33,568 –> 01:08:35,360
    Hello.

    773
    01:08:36,571 –> 01:08:43,535
    Once again, my sympathies for your
    treatment at the hands of the CIA.

    774
    01:08:43,786 –> 01:08:46,788
    These Americans are ruthless.

    775
    01:08:47,957 –> 01:08:52,502
    Now they have their missiles
    placed in Turkey…

    776
    01:08:53,546 –> 01:08:57,758
    …I expect you’ll be planning new missile
    sites of your own.

    777
    01:08:58,092 –> 01:09:04,473
    Somewhere you know the American
    early-warning system won’t help.

    778
    01:09:05,099 –> 01:09:09,102
    I hear Cuba is lovely this time of year.

    779
    01:09:09,854 –> 01:09:12,356
    And so close to Florida.

    780
    01:09:13,691 –> 01:09:15,650
    Missiles in Cuba?

    781
    01:09:17,904 –> 01:09:19,613
    You’re serious?

    782
    01:09:20,323 –> 01:09:23,241
    We may as well declare war.

    783
    01:09:24,285 –> 01:09:26,370
    Maybe I wasn’t clear enough.

    784
    01:09:28,915 –> 01:09:31,249
    You will make this happen.

    785
    01:09:33,086 –> 01:09:34,336
    Okay.

    786
    01:09:35,004 –> 01:09:37,422
    Let’s see what KGB think about this.

    787
    01:09:42,095 –> 01:09:45,514
    Hello? General Armivolkoff.

    788
    01:09:48,434 –> 01:09:51,186
    It’s nothing.

    789
    01:10:06,327 –> 01:10:07,786
    Raven?

    790
    01:10:13,626 –> 01:10:15,627
    We’ve made arrangements
    for you to be taken home immediately.

    791
    01:10:15,711 –> 01:10:17,254

    • We’re not going home.
    • What?

    792
    01:10:17,797 –> 01:10:19,631
    He’s not going back to prison.

    793
    01:10:19,715 –> 01:10:20,882
    He killed Darwin.

    794
    01:10:20,967 –> 01:10:22,342
    All the more reason for you to leave.

    795
    01:10:22,802 –> 01:10:24,219
    This is over.

    796
    01:10:24,303 –> 01:10:26,304
    Darwin’s dead, Charles.

    797
    01:10:26,389 –> 01:10:28,223
    And we can’t even bury him.

    798
    01:10:31,102 –> 01:10:32,144
    We can avenge him.

    799
    01:10:35,690 –> 01:10:37,691
    Erik, a word, please.

    800
    01:10:41,112 –> 01:10:44,322

    • They’re just kids.
    • No. They were kids.

    801
    01:10:44,407 –> 01:10:46,741
    Shaw has his army, we need ours.

    802
    01:10:52,665 –> 01:10:53,915
    We’ll have to train.

    803
    01:10:54,750 –> 01:10:56,626
    All of us.

    804
    01:10:56,711 –> 01:10:58,336

    • Yes?
    • Yeah.

    805
    01:10:59,213 –> 01:11:01,047
    Well, we can’t stay here.

    806
    01:11:01,132 –> 01:11:04,426
    Even if they reopen the department,
    it’s not safe.

    807
    01:11:04,510 –> 01:11:06,636
    We’ve got nowhere to go.

    808
    01:11:09,307 –> 01:11:10,348
    Yes, we do.

    809
    01:11:11,350 –> 01:11:13,310
    The law says we’ve got to turn her over.

    810
    01:11:13,394 –> 01:11:15,520
    The law applies to human beings.

    811
    01:11:15,605 –> 01:11:19,065
    The same laws don’t apply to mutants.
    They’re too dangerous.

    812
    01:11:19,150 –> 01:11:23,278
    In times like this,
    security is more important than liberty.

    813
    01:11:23,362 –> 01:11:26,031

    • There is a war coming, John.
    • Yes,

    814
    01:11:26,657 –> 01:11:28,200
    but a war with who?

    815
    01:11:42,298 –> 01:11:44,382
    Excellent question.

    816
    01:11:44,467 –> 01:11:47,260
    Though I wouldn’t call it a war, exactly.

    817
    01:11:47,345 –> 01:11:50,722
    That suggests both sides stand
    an equal chance of winning.

    818
    01:12:00,233 –> 01:12:02,734
    Captain, no sign of any American ships.

    819
    01:12:03,069 –> 01:12:05,570
    Maintain course, full ahead.

    820
    01:12:06,197 –> 01:12:09,074
    The Russians have sent
    their warheads to Cuba.

    821
    01:12:09,158 –> 01:12:11,326
    We have a week
    before the ship hits the coast.

    822
    01:12:11,410 –> 01:12:15,539
    Our fleet can be on this line
    when the Russian missile ship arrives.

    823
    01:12:16,249 –> 01:12:19,125
    If that ship crosses the line,

    824
    01:12:19,210 –> 01:12:22,254
    they will have declared war
    against the United States.

    825
    01:12:22,338 –> 01:12:25,882
    And we will have no choice but to
    retaliate with a full nuclear response.

    826
    01:12:25,967 –> 01:12:27,008
    Do we agree?

    827
    01:12:32,557 –> 01:12:35,225
    Dispatch the 7th fleet.

    828
    01:12:37,270 –> 01:12:38,812
    This is yours?

    829
    01:12:38,896 –> 01:12:41,106
    No, it’s ours.

    830
    01:12:47,280 –> 01:12:51,992
    Honestly, Charles. I don’t know how
    you survived, living in such hardship.

    831
    01:12:52,118 –> 01:12:55,662
    Well, it was a hardship softened by me.

    832
    01:12:58,291 –> 01:13:00,250
    Come on. Time for the tour.

    833
    01:13:13,139 –> 01:13:15,140
    Dear comrades…

    834
    01:13:15,224 –> 01:13:21,938
    The United States have dispatched
    warships for Cuba.

    835
    01:13:22,982 –> 01:13:26,943
    This leaves us with no choice.

    836
    01:13:28,321 –> 01:13:31,781
    Comrade First Secretary…

    837
    01:13:32,617 –> 01:13:35,243
    We must send in our fleet.

    838
    01:13:38,414 –> 01:13:39,914
    Dispatch the fleet!

    839
    01:13:45,921 –> 01:13:48,840
    President Kennedy
    has signed a formal proclamation

    840
    01:13:48,924 –> 01:13:52,510
    setting up a blockade
    of all missiles bound for Cuba.

    841
    01:13:53,679 –> 01:13:55,764
    The Soviet Union reacted by terming it

    842
    01:13:55,848 –> 01:13:59,768
    “A step along the road to unleashing
    a thermo-nuclear war.”

    843
    01:14:10,613 –> 01:14:11,696
    You’re sure?

    844
    01:14:12,198 –> 01:14:13,948
    I’m sure.

    845
    01:14:14,033 –> 01:14:15,533
    All right.

    846
    01:14:22,166 –> 01:14:24,125
    No. No, I can’t. I’m sorry.

    847
    01:14:24,210 –> 01:14:26,378
    I can’t shoot anybody point blank,
    let alone my friend.

    848
    01:14:26,462 –> 01:14:28,463
    Oh, come on. You know I can deflect it.

    849
    01:14:28,547 –> 01:14:29,923
    You’re always telling me
    I should push myself.

    850
    01:14:30,007 –> 01:14:35,178
    If you know you can deflect it,
    then you’re not challenging yourself.

    851
    01:14:35,262 –> 01:14:38,556
    Whatever happened to the man
    who was trying to raise a submarine?

    852
    01:14:38,641 –> 01:14:43,103
    I can’t. Something that big?
    I need the situation, the anger…

    853
    01:14:43,187 –> 01:14:44,771
    No, the anger is not enough.

    854
    01:14:45,648 –> 01:14:47,232
    It’s gotten the job done all this time.

    855
    01:14:47,483 –> 01:14:49,401
    It’s nearly gotten you killed all this time.

    856
    01:14:50,569 –> 01:14:52,487
    Come here.

    857
    01:14:52,571 –> 01:14:54,531
    Let’s try something
    a little more challenging.

    858
    01:14:56,242 –> 01:15:00,495
    My stepfather took the possibility of
    nuclear war quite seriously. This way.

    859
    01:15:00,579 –> 01:15:02,706
    That is why he had this bunker
    built down here.

    860
    01:15:02,790 –> 01:15:05,291
    I thought we could use it
    as a practice range of sorts.

    861
    01:15:05,376 –> 01:15:07,252
    You don’t think I’m going to
    blow through the walls?

    862
    01:15:07,336 –> 01:15:09,546
    He had this place built to
    withstand a nuclear bomb.

    863
    01:15:09,630 –> 01:15:11,047
    I think it can handle you, Alex.

    864
    01:15:11,674 –> 01:15:14,342
    You know, when I do this,
    bad things tend to happen.

    865
    01:15:14,427 –> 01:15:18,513
    That’s because you can’t control it.
    It controls you.

    866
    01:15:18,597 –> 01:15:21,057
    That’s why we’re here, Alex.
    It’s why we’re training.

    867
    01:15:26,230 –> 01:15:28,815
    What you’re doing is incredible.
    You’re hitting a pitch with sound waves

    868
    01:15:28,899 –> 01:15:31,526
    that have the same resonant frequency
    as the glass. That’s why it shatters.

    869
    01:15:31,610 –> 01:15:34,070
    But this, it’s like any other muscle
    in the body.

    870
    01:15:34,155 –> 01:15:36,114
    You can control it.

    871
    01:15:37,616 –> 01:15:40,285
    “In each of us, two natures are at war.”

    872
    01:15:40,369 –> 01:15:42,162
    Robert Louis Stevenson, Jekyll and Hyde.

    873
    01:15:42,246 –> 01:15:43,246
    Top marks.

    874
    01:15:43,330 –> 01:15:45,290
    The story wasn’t really about
    good and evil though, was it?

    875
    01:15:45,374 –> 01:15:49,294
    It was about man’s animal nature
    and his struggle to control it, to conform.

    876
    01:15:49,837 –> 01:15:51,880
    And it’s that struggle
    which is holding you back.

    877
    01:15:52,214 –> 01:15:55,216
    No, Jekyll was afraid of what
    he could be capable of.

    878
    01:15:55,301 –> 01:15:57,051
    And you are, too.

    879
    01:15:57,136 –> 01:15:59,471
    If you’re serious about me doing this,
    you might want to get back.

    880
    01:15:59,638 –> 01:16:00,972
    All right.

    881
    01:16:01,182 –> 01:16:03,016

    • Shall I shut the door?
    • Yeah.

    882
    01:16:06,145 –> 01:16:08,396
    Whenever you’re ready.

    883
    01:16:14,862 –> 01:16:15,945
    Oh, my God!

    884
    01:16:19,533 –> 01:16:21,826
    I will teach you to control this, Alex.

    885
    01:16:25,331 –> 01:16:27,415
    And you’re sure that this will work?

    886
    01:16:27,500 –> 01:16:29,250
    Anything is possible. I based the design…

    887
    01:16:29,335 –> 01:16:31,669
    Hank, stop talking. Come on.

    888
    01:16:32,046 –> 01:16:33,838
    Now, remember.
    Scream as hard as you can.

    889
    01:16:33,923 –> 01:16:35,840
    You need the sound waves
    to be supersonic.

    890
    01:16:35,925 –> 01:16:38,009
    Catch them at the right angle
    and they should carry you.

    891
    01:16:38,302 –> 01:16:40,428
    They should carry me.

    892
    01:16:40,513 –> 01:16:43,056

    • That’s reassuring.
    • Good luck.

    893
    01:16:44,058 –> 01:16:45,892
    And don’t forget to scream.

    894
    01:16:55,152 –> 01:16:59,280
    Now, if you want to beat me this time,
    you have to set the beast free.

    895
    01:17:00,199 –> 01:17:01,616
    On your marks,

    896
    01:17:02,076 –> 01:17:03,201
    get set,

    897
    01:17:03,661 –> 01:17:04,994
    go!

    898
    01:17:19,385 –> 01:17:21,386
    Congratulations, my friend.

    899
    01:17:21,470 –> 01:17:22,804
    Robert Louis Stevenson
    would have been proud.

    900
    01:17:25,182 –> 01:17:26,683
    Impressive, Hank.

    901
    01:17:26,767 –> 01:17:28,476
    With feet like those,
    all you need is a red nose.

    902
    01:17:28,894 –> 01:17:30,520
    Right, Bozo?

    903
    01:17:30,604 –> 01:17:32,647

    • I’m done here.
    • Thank you, Alex.

    904
    01:17:33,899 –> 01:17:35,108
    Come on, Hank.

    905
    01:17:45,870 –> 01:17:48,580
    If you’re using half your concentration
    to look normal,

    906
    01:17:49,206 –> 01:17:52,292
    then you’re only half paying attention
    to whatever else you’re doing.

    907
    01:17:52,668 –> 01:17:56,045
    Just pointing out something
    that could save your life.

    908
    01:17:59,508 –> 01:18:01,175
    You want society to accept you,

    909
    01:18:02,261 –> 01:18:04,929
    but you can’t even accept yourself.

    910
    01:18:10,603 –> 01:18:12,353
    Sexy!

    911
    01:18:12,438 –> 01:18:13,897
    Well, this is just the prototype.

    912
    01:18:13,981 –> 01:18:15,440
    The real one will look considerably better.

    913
    01:18:15,524 –> 01:18:18,526
    It will be a whole suit. See, these
    sensors measure your energy output.

    914
    01:18:18,611 –> 01:18:21,279
    This panel focuses it
    and the excess is absorbed.

    915
    01:18:21,614 –> 01:18:24,073
    Try hitting the one in the middle.
    Just the one in the middle, mind.

    916
    01:18:24,867 –> 01:18:26,034
    Good luck.

    917
    01:18:36,170 –> 01:18:39,047
    You got to see this. Your genes are
    extraordinary, you know that?

    918
    01:18:39,131 –> 01:18:40,757
    Your cells age at half the rate
    of a normal human.

    919
    01:18:40,841 –> 01:18:43,676
    When you’re 40, you’ll still
    have the leucocytes of a teenager.

    920
    01:18:43,761 –> 01:18:48,139
    You have the most incredible
    cellular structure I’ve ever seen.

    921
    01:18:52,519 –> 01:18:54,395
    And you truly believe I’ll fly this time?

    922
    01:18:54,480 –> 01:18:55,813
    Unreservedly.

    923
    01:18:56,273 –> 01:18:57,565

    • I trust you.
    • I’m touched.

    924
    01:18:57,650 –> 01:18:59,442

    • I don’t trust him.
    • Say nothing.

    925
    01:19:00,653 –> 01:19:02,195
    I’m gonna die!

    926
    01:19:02,279 –> 01:19:04,197
    Look, we’re not going to
    make you do anything you don’t feel…

    927
    01:19:04,281 –> 01:19:05,490
    Here, let me help.

    928
    01:19:07,326 –> 01:19:08,368
    Erik!

    929
    01:19:29,640 –> 01:19:31,099
    What?

    930
    01:19:31,183 –> 01:19:32,850
    You know you were thinking the same.

    931
    01:19:33,602 –> 01:19:35,019
    Wonderful work, Hank.
    Thank you very much.

    932
    01:19:35,104 –> 01:19:36,896
    All right, Alex, I want you to hit the “X”.

    933
    01:19:37,815 –> 01:19:39,357
    And try not to hit me. There’s a good chap.

    934
    01:19:40,401 –> 01:19:42,944

    • You’re serious?
    • I’m very serious.

    935
    01:19:43,487 –> 01:19:45,279
    I have complete and utter faith in you.

    936
    01:19:58,585 –> 01:19:59,669
    Am I still a bozo?

    937
    01:20:00,295 –> 01:20:03,089
    Yes, Hank, you’re still a bozo.

    938
    01:20:03,382 –> 01:20:04,382
    But nice job.

    939
    01:20:07,594 –> 01:20:08,720
    See that?

    940
    01:20:09,430 –> 01:20:11,556
    Try turning it to face us.

    941
    01:20:30,451 –> 01:20:35,580
    You know, I believe that true focus lies
    somewhere between rage and serenity.

    942
    01:20:37,541 –> 01:20:39,250
    Would you mind if I…

    943
    01:21:13,702 –> 01:21:15,328
    What did you just do to me?

    944
    01:21:16,747 –> 01:21:20,500
    I accessed the brightest corner
    of your memory system.

    945
    01:21:22,294 –> 01:21:25,505
    It’s a very beautiful memory, Erik.
    Thank you.

    946
    01:21:25,589 –> 01:21:28,174
    I didn’t know I still had that.

    947
    01:21:28,801 –> 01:21:31,469
    There is so much more to you
    than you know.

    948
    01:21:31,553 –> 01:21:34,555
    Not just pain and anger.

    949
    01:21:34,640 –> 01:21:36,224
    There is good, too. I felt it.

    950
    01:21:37,601 –> 01:21:39,477
    When you can access all of that,

    951
    01:21:39,978 –> 01:21:42,730
    you’ll possess a power no one can match.

    952
    01:21:43,941 –> 01:21:45,316
    Not even me.

    953
    01:21:46,985 –> 01:21:49,570
    So, come on. Try again.

    954
    01:22:30,154 –> 01:22:31,696

    • Hey!
    • Well done.

    955
    01:22:31,947 –> 01:22:33,781
    The President is about to make his address.

    956
    01:22:35,909 –> 01:22:39,996
    It shall be the policy of this nation
    to regard any nuclear missile

    957
    01:22:40,080 –> 01:22:43,749
    crossing the embargo line
    that surrounds Cuba

    958
    01:22:43,834 –> 01:22:48,045
    as an attack by the Soviet Union
    on the United States

    959
    01:22:48,130 –> 01:22:51,799
    requiring a full retaliatory
    response upon the Soviet Union…

    960
    01:22:51,884 –> 01:22:54,260

    • That’s where we’re going to find Shaw.
    • How do you know?

    961
    01:22:54,344 –> 01:22:58,014
    Two superpowers facing off
    and he wants to start World War III.

    962
    01:22:58,098 –> 01:22:59,807
    He won’t leave anything to chance.

    963
    01:22:59,933 –> 01:23:01,809
    So much for diplomacy.

    964
    01:23:01,894 –> 01:23:04,270
    I suggest you all get a good night’s sleep.

    965
    01:23:04,354 –> 01:23:06,397
    …ultimately leads to war.

    966
    01:23:07,357 –> 01:23:11,694
    Tensions mount as
    the Soviet missile ship nears Cuba.

    967
    01:23:11,778 –> 01:23:16,616
    All diplomatic efforts to avert
    nuclear war have thus far failed.

    968
    01:23:16,700 –> 01:23:21,078
    As the American people ready themselves
    for the likelihood of an atomic attack,

    969
    01:23:21,163 –> 01:23:24,540
    there are widespread reports
    of panic-buying,

    970
    01:23:24,625 –> 01:23:29,003
    supermarkets cleared, as shelters
    unused since the Second World War

    971
    01:23:29,087 –> 01:23:31,589
    are stocked for what may lie ahead.

    972
    01:23:31,673 –> 01:23:36,260
    In all its history,
    America has never faced a greater threat.

    973
    01:23:36,428 –> 01:23:38,095
    The world is primed for war

    974
    01:23:38,263 –> 01:23:40,723
    and there’s no one to stop me.

    975
    01:23:45,729 –> 01:23:46,771
    Come in.

    976
    01:23:47,898 –> 01:23:49,273
    Hey.

    977
    01:23:50,025 –> 01:23:52,026
    I have a surprise for you.

    978
    01:24:00,452 –> 01:24:04,038
    I isolated the right marker
    in your DNA sample.

    979
    01:24:04,122 –> 01:24:05,957
    The serum works like an antibiotic,

    980
    01:24:06,041 –> 01:24:09,210
    attacking the cells
    that cause our physical mutation.

    981
    01:24:09,294 –> 01:24:12,004
    It won’t affect our abilities,
    just our appearance.

    982
    01:24:14,633 –> 01:24:16,300
    Do you still want to do this?

    983
    01:24:17,761 –> 01:24:19,804
    Should we have to hide?

    984
    01:24:21,223 –> 01:24:23,057
    Well, you already do.

    985
    01:24:23,141 –> 01:24:26,102
    You’re hiding right now,
    like I have my whole life.

    986
    01:24:26,895 –> 01:24:30,189
    I don’t want to feel like a freak all the time.
    I just want to look…

    987
    01:24:30,274 –> 01:24:32,316

    • Normal.
    • Yeah.

    988
    01:24:39,658 –> 01:24:40,658
    Hank, don’t!

    989
    01:24:42,953 –> 01:24:45,037
    You’re beautiful, Hank.

    990
    01:24:45,122 –> 01:24:47,331
    Everything you are, you are perfect.

    991
    01:24:49,960 –> 01:24:53,296
    Look at all of us.
    Look at all we’ve achieved this week.

    992
    01:24:53,380 –> 01:24:55,381
    All we will achieve.

    993
    01:24:56,550 –> 01:24:59,010
    We are different.

    994
    01:24:59,094 –> 01:25:01,512
    But we shouldn’t be
    trying to fit into society.

    995
    01:25:02,597 –> 01:25:05,766
    Society should aspire to be more like us.

    996
    01:25:06,768 –> 01:25:09,812
    Mutant and proud.

    997
    01:25:14,860 –> 01:25:16,610
    It behooves me to tell you

    998
    01:25:16,695 –> 01:25:21,949
    that even if we save the world tomorrow,
    and mutants are accepted into society,

    999
    01:25:22,034 –> 01:25:25,453
    my feet and your natural blue form

    1000
    01:25:25,537 –> 01:25:27,496
    will never be deemed beautiful.

    1001
    01:25:32,961 –> 01:25:34,378
    You look beautiful now.

    1002
    01:25:36,548 –> 01:25:39,633
    We need this cure.

    1003
    01:26:06,661 –> 01:26:08,662
    Cuba.

    1004
    01:26:08,747 –> 01:26:10,331
    Russia, America.

    1005
    01:26:10,415 –> 01:26:12,333
    It makes no difference.

    1006
    01:26:12,417 –> 01:26:15,419
    Shaw has declared war on mankind,
    on all of us.

    1007
    01:26:15,504 –> 01:26:16,504
    He has to be stopped.

    1008
    01:26:18,382 –> 01:26:19,632
    I’m not going to stop Shaw.

    1009
    01:26:20,592 –> 01:26:21,592
    I’m going to kill him.

    1010
    01:26:24,805 –> 01:26:27,348
    Do you have it in you to allow that?

    1011
    01:26:33,105 –> 01:26:35,439
    You’ve known all along
    why I was here, Charles.

    1012
    01:26:35,899 –> 01:26:38,192
    But things have changed.

    1013
    01:26:38,276 –> 01:26:40,236
    What started as a covert mission,

    1014
    01:26:40,320 –> 01:26:43,030
    tomorrow, mankind will know
    that mutants exist.

    1015
    01:26:43,115 –> 01:26:46,242
    Shaw, us, they won’t differentiate.

    1016
    01:26:46,326 –> 01:26:47,910
    They’ll fear us.

    1017
    01:26:48,120 –> 01:26:49,870
    And that fear will turn to hatred.

    1018
    01:26:50,205 –> 01:26:51,997
    Not if we stop a war.

    1019
    01:26:52,082 –> 01:26:55,376
    Not if we can prevent Shaw.
    Not if we risk our lives doing so.

    1020
    01:26:55,502 –> 01:26:58,629

    • Would they do the same for us?
    • We have it in us to be the better men.

    1021
    01:26:58,713 –> 01:27:00,673
    We already are.

    1022
    01:27:00,757 –> 01:27:02,383
    We’re the next stage of human evolution.

    1023
    01:27:02,467 –> 01:27:04,510

    • You said it yourself!
    • No…

    1024
    01:27:04,594 –> 01:27:06,387
    Are you really so naive

    1025
    01:27:06,471 –> 01:27:09,807
    as to think that they won’t
    battle their own extinction?

    1026
    01:27:10,559 –> 01:27:13,477

    • Or is it arrogance?
    • I’m sorry?

    1027
    01:27:14,062 –> 01:27:15,938
    After tomorrow,
    they’re going to turn on us.

    1028
    01:27:16,022 –> 01:27:19,275
    But you’re blind to it, because
    you believe they’re all like Moira.

    1029
    01:27:19,693 –> 01:27:21,652
    And you believe they’re all like Shaw.

    1030
    01:27:24,197 –> 01:27:28,242
    Listen to me very carefully, my friend.

    1031
    01:27:28,326 –> 01:27:31,245
    Killing Shaw will not bring you peace.

    1032
    01:27:32,998 –> 01:27:35,499
    Peace was never an option.

    1033
    01:28:21,755 –> 01:28:23,005
    No.

    1034
    01:28:24,466 –> 01:28:25,883
    No, no. No.

    1035
    01:28:54,913 –> 01:28:56,705
    Well,

    1036
    01:28:58,333 –> 01:28:59,792
    this is a surprise.

    1037
    01:29:00,085 –> 01:29:01,544
    The nice kind?

    1038
    01:29:03,463 –> 01:29:07,007
    Get out, Raven. I want to go to bed.

    1039
    01:29:07,092 –> 01:29:09,552
    Maybe in a few years.

    1040
    01:29:13,306 –> 01:29:15,140
    How about now?

    1041
    01:29:20,063 –> 01:29:21,605
    I prefer the real Raven.

    1042
    01:29:25,527 –> 01:29:28,946
    I said the real Raven.

    1043
    01:29:37,956 –> 01:29:39,206
    Perfection.

    1044
    01:29:43,837 –> 01:29:45,337
    Could you pass me my robe?

    1045
    01:29:45,630 –> 01:29:47,840
    You don’t have to hide.

    1046
    01:29:51,970 –> 01:29:53,637
    Have you ever looked at a tiger

    1047
    01:29:53,805 –> 01:29:56,599
    and thought you ought to cover it up?

    1048
    01:29:57,976 –> 01:29:59,476
    No, but…

    1049
    01:29:59,686 –> 01:30:02,021
    You’re an exquisite creature, Raven.

    1050
    01:30:03,565 –> 01:30:06,066
    All your life,
    the world has tried to tame you.

    1051
    01:30:06,901 –> 01:30:08,527
    It’s time for you to be free.

    1052
    01:30:29,341 –> 01:30:31,508
    You know, sometimes I wonder
    what my life would have been like

    1053
    01:30:31,593 –> 01:30:33,886
    if you hadn’t found me here that night.

    1054
    01:30:33,970 –> 01:30:35,429
    Sorry, what? You…

    1055
    01:30:37,682 –> 01:30:39,475
    For God’s sake, Raven!

    1056
    01:30:39,559 –> 01:30:41,810
    Where are your clothes?
    Put some clothes on.

    1057
    01:30:41,895 –> 01:30:43,771
    That’s not what you said
    when you first saw me.

    1058
    01:30:44,564 –> 01:30:48,108
    But I guess pets are always cuter
    when they’re little, right?

    1059
    01:30:48,193 –> 01:30:49,902
    Raven, I don’t know
    what’s gotten into you lately.

    1060
    01:30:50,570 –> 01:30:52,029
    I thought you’d be in a good mood.

    1061
    01:30:52,572 –> 01:30:58,035
    Hank, he tells me that he’s found
    the answer to your cosmetic problem.

    1062
    01:30:59,496 –> 01:31:01,914
    Are you gonna tell me what’s the matter
    or do I have to read your mind?

    1063
    01:31:02,457 –> 01:31:04,124
    You promised me you would never do that.

    1064
    01:31:04,209 –> 01:31:05,876
    Until recently,

    1065
    01:31:05,960 –> 01:31:08,796
    I never had to use my power
    to know what you were thinking, Raven.

    1066
    01:31:08,880 –> 01:31:12,716
    Charles, I used to think it was going
    to be you and me against the world.

    1067
    01:31:12,801 –> 01:31:16,136
    But no matter how bad the world gets,
    you don’t want to be against it, do you?

    1068
    01:31:16,221 –> 01:31:17,221
    You want to be a part of it.

    1069
    01:31:39,869 –> 01:31:41,078
    What the hell happened here?

    1070
    01:31:49,546 –> 01:31:51,338
    Hank has been busy.

    1071
    01:31:51,423 –> 01:31:53,590
    Do we really have to wear these?

    1072
    01:31:53,675 –> 01:31:56,427
    As none of us mutated
    to endure extreme g-force

    1073
    01:31:56,511 –> 01:31:59,763
    or being riddled by bullets,
    I suggest we suit up.

    1074
    01:32:24,247 –> 01:32:25,622
    Where is Hank?

    1075
    01:32:27,459 –> 01:32:28,917
    I’m here.

    1076
    01:32:38,386 –> 01:32:40,179
    Hank?

    1077
    01:32:45,268 –> 01:32:48,437
    It didn’t attack the cells.

    1078
    01:32:48,521 –> 01:32:51,982
    It enhanced them.

    1079
    01:32:52,066 –> 01:32:53,358
    It didn’t work.

    1080
    01:32:53,818 –> 01:32:56,653
    Yes, it did, Hank. Don’t you see?

    1081
    01:32:56,946 –> 01:33:00,157
    This is who you were meant to be.

    1082
    01:33:00,492 –> 01:33:01,825
    This is you.

    1083
    01:33:03,995 –> 01:33:05,329
    No more hiding.

    1084
    01:33:06,289 –> 01:33:08,665

    • You never looked better, man.
    • Hank!

    1085
    01:33:10,460 –> 01:33:12,753
    Don’t mock me!

    1086
    01:33:12,837 –> 01:33:14,338
    Hank, put him down immediately, please.

    1087
    01:33:14,839 –> 01:33:15,881
    Hank! Hank!

    1088
    01:33:18,885 –> 01:33:20,302
    I wasn’t.

    1089
    01:33:20,720 –> 01:33:22,429
    Even I got to admit you look pretty badass.

    1090
    01:33:22,972 –> 01:33:24,431
    I think I got a new name for you.

    1091
    01:33:25,350 –> 01:33:26,391
    Beast.

    1092
    01:33:28,895 –> 01:33:30,479
    You’re sure you can fly this thing?

    1093
    01:33:30,647 –> 01:33:33,357
    Of course I can. I designed it.

    1094
    01:33:45,370 –> 01:33:47,120
    Status of the cargo ship.

    1095
    01:33:47,205 –> 01:33:50,749
    Bearing 1-8-0 at 12 knots.

    1096
    01:33:52,544 –> 01:33:54,837
    Three minutes to the embargo line, sir.

    1097
    01:33:56,005 –> 01:33:58,757
    God help them if they cross it.

    1098
    01:34:00,468 –> 01:34:01,718
    God help us all.

    1099
    01:34:02,387 –> 01:34:05,597

    • Sound general quarters.
    • General quarters, general quarters!

    1100
    01:34:06,015 –> 01:34:08,517

    • All hands, man battle stations!
    • Aye, sir.

    1101
    01:34:08,601 –> 01:34:10,185
    Set condition Zebra!

    1102
    01:34:10,895 –> 01:34:12,896
    General quarters, battle stations.

    1103
    01:34:24,075 –> 01:34:29,037
    Captain, we already have our orders.
    Why so eager for new ones?

    1104
    01:34:29,497 –> 01:34:33,000
    I lived through one war, comrade.

    1105
    01:34:34,335 –> 01:34:36,545
    I’d prefer not to start another.

    1106
    01:34:38,923 –> 01:34:41,133
    Battle stations! NOW!

    1107
    01:34:43,761 –> 01:34:48,682
    Gun Boss, target cargo ship bearing 1-8-0.

    1108
    01:34:50,768 –> 01:34:53,604
    Fleet reports all weapons ready.

    1109
    01:34:54,063 –> 01:34:55,898
    From the Kremlin, sir.

    1110
    01:34:56,441 –> 01:35:00,402
    New orders. As of 1025 hours, the cargo
    vessel Aral Sea is hereby ordered to…

    1111
    01:35:00,778 –> 01:35:03,071
    …reverse course
    and return to port in Odessa.

    1112
    01:35:03,239 –> 01:35:07,200
    Aral Sea, come in.

    1113
    01:35:08,369 –> 01:35:09,828
    They are not responding.

    1114
    01:35:09,913 –> 01:35:11,038
    She’s not turning around.

    1115
    01:35:11,289 –> 01:35:13,916
    Aral Sea, you are ordered to turn around.

    1116
    01:35:14,250 –> 01:35:15,584
    Do not cross the line.

    1117
    01:35:16,711 –> 01:35:18,670
    Target ready to be fired upon, sir.

    1118
    01:35:18,796 –> 01:35:21,715

    • Stand by to fire.
    • Standing by, sir.

    1119
    01:35:34,228 –> 01:35:36,813
    It looks pretty messy out there.

    1120
    01:35:47,116 –> 01:35:49,534
    Aral Sea you are ordered to turn around.

    1121
    01:35:50,495 –> 01:35:53,205
    The crew of the Aral Sea are all dead.
    Shaw’s been there.

    1122
    01:35:53,289 –> 01:35:54,748
    He’s still here, somewhere.

    1123
    01:35:54,832 –> 01:35:56,750
    He set the ship on course
    for the embargo line.

    1124
    01:35:56,834 –> 01:35:59,711
    If that ship crosses the line,
    our boys are going to blow it up.

    1125
    01:35:59,796 –> 01:36:01,421
    And the war begins.

    1126
    01:36:01,839 –> 01:36:03,340
    Unless they’re not our boys.

    1127
    01:36:06,344 –> 01:36:08,929
    USS Independence,
    this is Alexander Nevsky.

    1128
    01:36:09,013 –> 01:36:10,764
    We have lost control of our cargo ship.

    1129
    01:36:10,848 –> 01:36:12,557
    She has been instructed to stop.

    1130
    01:36:12,642 –> 01:36:15,477
    Do not fire! Repeat, do not fire!

    1131
    01:36:15,561 –> 01:36:18,939
    They have signaled the cargo ship
    to turn around, sir.

    1132
    01:36:19,023 –> 01:36:21,400
    It’s a ruse. Pay no attention!

    1133
    01:36:21,776 –> 01:36:24,403

    • Stand by to fire.
    • Standing by to fire, sir.

    1134
    01:36:24,487 –> 01:36:26,655
    On my count. Five,

    1135
    01:36:27,156 –> 01:36:28,532
    four…

    1136
    01:36:50,847 –> 01:36:52,264
    Hold on!

    1137
    01:37:01,691 –> 01:37:02,774
    Nyet.

    1138
    01:37:07,113 –> 01:37:09,072

    • What was that?
    • The Russians.

    1139
    01:37:09,157 –> 01:37:10,574
    They have fired on their own ship.

    1140
    01:37:11,325 –> 01:37:12,868
    A little warning next time, Professor.

    1141
    01:37:13,244 –> 01:37:16,121

    • Sorry about that. You all right?
    • Yeah.

    1142
    01:37:16,831 –> 01:37:18,331
    Son of a…

    1143
    01:37:18,416 –> 01:37:20,917
    Give me CINCLANT on the horn.
    I want a new set of orders.

    1144
    01:37:24,922 –> 01:37:27,049
    Congratulations, comrade.

    1145
    01:37:27,341 –> 01:37:31,178
    You just averted nuclear war!

    1146
    01:37:31,763 –> 01:37:33,138
    What?

    1147
    01:37:33,264 –> 01:37:34,890
    Take him to the brig.

    1148
    01:37:34,974 –> 01:37:38,643
    What? What just happened?

    1149
    01:37:38,770 –> 01:37:40,687
    They say the comrade lost his mind.

    1150
    01:37:40,938 –> 01:37:43,565
    The Americans are applauding.

    1151
    01:37:44,567 –> 01:37:48,111
    They’re here. That telepath is powerful.

    1152
    01:37:50,281 –> 01:37:52,949
    We’re moving to a back-up plan.

    1153
    01:37:54,786 –> 01:37:56,203
    That was inspired, Charles.

    1154
    01:37:56,287 –> 01:37:58,288
    Thank you very much,
    but I still can’t locate Shaw.

    1155
    01:37:58,372 –> 01:38:00,415
    He’s down there. We need to find him now.

    1156
    01:38:00,500 –> 01:38:01,541
    Hank?

    1157
    01:38:01,626 –> 01:38:03,919
    Is there anything unusual
    on the radar or scanners?

    1158
    01:38:04,003 –> 01:38:05,629
    No. Nothing.

    1159
    01:38:06,756 –> 01:38:09,966
    Well, then he must be underwater.
    And obviously, we don’t have sonar.

    1160
    01:38:12,512 –> 01:38:15,138

    • Yes, we do.
    • Yes, we do.

    1161
    01:38:19,936 –> 01:38:20,977
    They are ready for war.

    1162
    01:38:21,312 –> 01:38:23,939
    We just need to
    strike another match to light the fuse.

    1163
    01:38:24,232 –> 01:38:27,067
    And we still have
    the most powerful weapon of all.

    1164
    01:38:27,819 –> 01:38:28,860
    Me.

    1165
    01:38:29,195 –> 01:38:34,116
    Turn the nuclear reactor to 100% output
    and make sure I’m not disturbed.

    1166
    01:38:37,495 –> 01:38:39,496
    Hank, level the bloody plane!

    1167
    01:38:44,669 –> 01:38:46,962
    Whoa! You back right off.

    1168
    01:38:48,172 –> 01:38:49,965
    Beast, open the bomb bay doors!

    1169
    01:38:58,307 –> 01:39:01,268
    Remember! This is a muscle.

    1170
    01:39:01,352 –> 01:39:02,936
    You control it!

    1171
    01:39:03,020 –> 01:39:05,355
    You’ll be in here the entire time!

    1172
    01:39:05,606 –> 01:39:07,107
    We’ll see you soon!

    1173
    01:39:07,191 –> 01:39:10,694
    On my mark! Three! Two!

    1174
    01:39:11,195 –> 01:39:12,821
    One! Go!

    1175
    01:39:29,463 –> 01:39:31,715
    Alert the fleet,
    they may want to take their cans off.

    1176
    01:39:45,021 –> 01:39:47,564
    Banshee has got a location on Shaw.

    1177
    01:39:49,567 –> 01:39:52,235

    • Are you ready for this?
    • Let’s find out.

    1178
    01:40:56,008 –> 01:40:58,802
    Remember, the point between rage

    1179
    01:40:59,136 –> 01:41:01,263
    and serenity.

    1180
    01:42:24,513 –> 01:42:25,680
    Erik, take my hand!

    1181
    01:42:27,558 –> 01:42:30,226
    Hold on, guys. It’s gonna get bumpy.

    1182
    01:42:45,659 –> 01:42:47,035
    Erik, take my hand!

    1183
    01:43:38,337 –> 01:43:39,963
    Moira? Moira, are you all right?

    1184
    01:43:40,047 –> 01:43:41,840
    Yeah, I’m okay.

    1185
    01:43:45,970 –> 01:43:47,720
    I read the teleporter’s mind.

    1186
    01:43:47,805 –> 01:43:49,722
    Shaw is drawing all the power
    out of his sub.

    1187
    01:43:49,807 –> 01:43:51,891
    He’s turning himself into
    some kind of nuclear bomb.

    1188
    01:43:52,017 –> 01:43:54,227
    We got no time.
    The Geiger count is going out of control.

    1189
    01:43:54,311 –> 01:43:55,437
    Moira, this is what we’re gonna do.

    1190
    01:43:55,521 –> 01:43:58,148
    Get on the radio and tell them to
    clear both fleets out immediately.

    1191
    01:43:58,232 –> 01:44:00,608

    • I’m going in.
    • Beast, Havok, back him up.

    1192
    01:44:00,693 –> 01:44:02,694
    Erik, I can guide you through
    once you’re in,

    1193
    01:44:02,778 –> 01:44:05,238
    but I need you to shut down
    whatever it is that’s blocking me,

    1194
    01:44:05,322 –> 01:44:07,323
    then we just hope to God
    it’s not too late for me to stop him.

    1195
    01:44:07,408 –> 01:44:09,409

    • Got it.
    • Good luck!

    1196
    01:44:09,493 –> 01:44:11,244

    • Raven, stop!
    • I’m going to help them.

    1197
    01:44:11,328 –> 01:44:13,496
    We don’t have time for this.
    If anything comes in that entrance,

    1198
    01:44:13,581 –> 01:44:16,416

    • you’re taking care of it, yes?
    • Fine.

    1199
    01:44:33,017 –> 01:44:34,142
    Beast!

    1200
    01:44:37,688 –> 01:44:39,355
    If we go, you go!

    1201
    01:44:42,902 –> 01:44:45,111
    We believe Shaw is trying to detonate
    some kind of bomb.

    1202
    01:44:50,367 –> 01:44:52,827
    Erik, make for the middle of the vessel.

    1203
    01:44:52,912 –> 01:44:54,496
    That’s the point my mind can’t penetrate.

    1204
    01:44:54,580 –> 01:44:56,831
    We have to assume
    that that’s where Shaw is.

    1205
    01:45:05,633 –> 01:45:07,550
    Gangway! Gangway! Gangway!

    1206
    01:45:14,600 –> 01:45:17,393
    That’s the nuclear reactor. Disable it.

    1207
    01:45:29,865 –> 01:45:31,824
    Stop! Don’t move!

    1208
    01:45:39,583 –> 01:45:40,875
    Get down!

    1209
    01:46:04,316 –> 01:46:05,858
    Erik, you’re there. You’ve reached the void.

    1210
    01:46:05,943 –> 01:46:08,570
    He’s not here, Charles. Shaw’s not here!
    He’s left the sub!

    1211
    01:46:08,779 –> 01:46:10,655
    What? He’s got to be there. He has to be!

    1212
    01:46:10,739 –> 01:46:12,407
    There’s nowhere else he can be.
    Keep looking.

    1213
    01:46:12,491 –> 01:46:16,119
    And I’m telling you he’s not.
    There’s no one here, God damn it!

    1214
    01:46:19,164 –> 01:46:20,873
    Erik.

    1215
    01:46:21,333 –> 01:46:22,792
    What a pleasant surprise.

    1216
    01:46:22,876 –> 01:46:24,419
    Erik? Erik.

    1217
    01:46:27,131 –> 01:46:28,840
    So good to see you again.

    1218
    01:46:45,566 –> 01:46:48,776
    May I ask you something?

    1219
    01:46:48,861 –> 01:46:50,570
    Why are you on their side?

    1220
    01:46:50,654 –> 01:46:51,738

    • He’s gone.
    • What?

    1221
    01:46:51,822 –> 01:46:54,741
    He’s gone into the void!
    I can’t communicate with him there.

    1222
    01:46:54,825 –> 01:46:57,410
    Why fight for a doomed race
    who will hunt us down

    1223
    01:46:57,494 –> 01:47:00,413
    as soon as they realize
    their reign is coming to an end?

    1224
    01:47:29,193 –> 01:47:31,361
    Yeah! Yes!

    1225
    01:47:44,375 –> 01:47:46,292
    I’m sorry for what happened in the camps.

    1226
    01:47:48,545 –> 01:47:50,380
    I truly am.

    1227
    01:47:58,639 –> 01:48:01,891
    He’s back!
    Erik, whatever you’re doing, keep doing it.

    1228
    01:48:01,975 –> 01:48:03,976
    It’s starting to work.

    1229
    01:48:04,061 –> 01:48:06,979
    But everything I did, I did for you.

    1230
    01:48:07,439 –> 01:48:09,107
    To unlock your power,

    1231
    01:48:09,316 –> 01:48:11,651
    to make you embrace it.

    1232
    01:48:14,947 –> 01:48:16,114
    It’s working!

    1233
    01:48:16,198 –> 01:48:18,574
    I’m starting to see him,
    but I can’t yet touch his mind.

    1234
    01:48:33,006 –> 01:48:35,758
    You’ve come a long way
    from bending gates.

    1235
    01:48:35,843 –> 01:48:37,552
    I’m so proud of you.

    1236
    01:48:45,519 –> 01:48:47,937
    And you’re just starting
    to scratch the surface.

    1237
    01:48:48,355 –> 01:48:51,357
    Think how much further we could go

    1238
    01:48:51,442 –> 01:48:53,443
    together.

    1239
    01:49:03,996 –> 01:49:05,121
    Look out!

    1240
    01:49:12,379 –> 01:49:14,338
    Stop! Azazel.

    1241
    01:49:29,646 –> 01:49:34,025
    I don’t want to hurt you, Erik. I never did.
    I want to help you.

    1242
    01:49:34,276 –> 01:49:36,360
    This is our time.

    1243
    01:49:36,487 –> 01:49:38,237
    Our age.

    1244
    01:49:38,906 –> 01:49:43,075
    We are the future of the human race.

    1245
    01:49:43,160 –> 01:49:45,703
    You and me, son.

    1246
    01:49:45,788 –> 01:49:48,289
    This world could be ours.

    1247
    01:49:49,833 –> 01:49:53,795
    Everything you did made me stronger.

    1248
    01:49:54,671 –> 01:49:57,381
    It made me the weapon I am today.

    1249
    01:49:58,884 –> 01:50:00,885
    It’s the truth.

    1250
    01:50:01,845 –> 01:50:04,180
    I’ve known it all along.

    1251
    01:50:09,853 –> 01:50:11,854
    You are my creator.

    1252
    01:50:12,564 –> 01:50:14,065
    Now, Charles!

    1253
    01:50:15,651 –> 01:50:17,485

    • Are you okay?
    • Moira, be quiet.

    1254
    01:50:17,569 –> 01:50:19,362
    I can only control this man for so long.

    1255
    01:50:33,126 –> 01:50:34,836

    • Sorry, Charles.
    • Erik, please.

    1256
    01:50:35,128 –> 01:50:37,463

    • Be the better man.
    • It’s not that I don’t trust you.

    1257
    01:50:37,548 –> 01:50:39,340
    Erik, there will be no turning back!

    1258
    01:50:40,801 –> 01:50:42,218
    No!

    1259
    01:50:42,928 –> 01:50:44,804

    • Charles!
    • Don’t do this, Erik!

    1260
    01:50:52,145 –> 01:50:53,646
    If you’re in there,

    1261
    01:50:53,730 –> 01:50:56,774
    I’d like you to know
    that I agree with every word you said.

    1262
    01:50:59,444 –> 01:51:01,445
    We are the future.

    1263
    01:51:03,365 –> 01:51:04,407
    But,

    1264
    01:51:06,410 –> 01:51:07,743
    unfortunately,

    1265
    01:51:08,579 –> 01:51:10,997
    you killed my mother.

    1266
    01:51:19,089 –> 01:51:20,548
    This is what we’re going to do.

    1267
    01:51:20,632 –> 01:51:23,009
    No. Please, Erik, no.

    1268
    01:51:23,093 –> 01:51:26,929
    I’m going to count to three
    and I’m going to move the coin.

    1269
    01:51:28,974 –> 01:51:30,641
    One.

    1270
    01:51:31,894 –> 01:51:33,644
    Please, Erik.

    1271
    01:51:41,737 –> 01:51:43,279
    Two.

    1272
    01:51:49,786 –> 01:51:51,537
    Three.

    1273
    01:52:19,942 –> 01:52:25,863
    The Russians share our concerns
    and will join a strike on all the mutants.

    1274
    01:52:25,989 –> 01:52:27,990
    We can end this threat for good.

    1275
    01:52:28,075 –> 01:52:29,951
    We’ll never have
    another opportunity like this.

    1276
    01:52:30,035 –> 01:52:31,994
    We have an agent on that beach.

    1277
    01:52:32,079 –> 01:52:33,955
    One agent.

    1278
    01:52:34,039 –> 01:52:35,414
    She’s a good agent.

    1279
    01:52:35,499 –> 01:52:37,667
    She’s collateral damage.

    1280
    01:52:43,173 –> 01:52:46,550
    Today, our fighting stops!

    1281
    01:53:09,700 –> 01:53:12,201
    Take off your blinders,
    brothers and sisters.

    1282
    01:53:12,911 –> 01:53:14,704
    The real enemy is out there.

    1283
    01:53:16,665 –> 01:53:18,708
    I feel their guns moving in the water,

    1284
    01:53:19,167 –> 01:53:21,419
    their metal targeting us.

    1285
    01:53:21,670 –> 01:53:24,046
    Americans, Soviets,

    1286
    01:53:24,214 –> 01:53:25,756
    humans.

    1287
    01:53:26,383 –> 01:53:28,968
    United in their fear of the unknown.

    1288
    01:53:30,137 –> 01:53:33,889
    The Neanderthal is running scared,
    my fellow mutants!

    1289
    01:53:36,143 –> 01:53:37,226
    Go ahead, Charles.

    1290
    01:53:39,813 –> 01:53:40,980
    Tell me I’m wrong.

    1291
    01:54:01,418 –> 01:54:04,211
    Fleet Commander, this is X-Ray Bravo 7-0.

    1292
    01:54:04,296 –> 01:54:06,756
    Respond. Over.

    1293
    01:54:06,840 –> 01:54:09,133
    The beach is secure. Call off the attack.

    1294
    01:54:09,426 –> 01:54:11,844
    The beach is targeted
    and ready to be fired upon, sir.

    1295
    01:54:11,928 –> 01:54:14,263

    • Stand by.
    • Standing by, sir.

    1296
    01:54:14,431 –> 01:54:16,223
    New orders. Fire on the beach.

    1297
    01:54:18,393 –> 01:54:20,269
    Hello?

    1298
    01:54:21,480 –> 01:54:23,439
    Hello!

    1299
    01:54:30,280 –> 01:54:33,032
    Fire!

    1300
    01:55:21,623 –> 01:55:24,041
    Erik, you said yourself,
    we’re the better men.

    1301
    01:55:24,751 –> 01:55:26,335
    This is the time to prove it.

    1302
    01:55:30,048 –> 01:55:32,174
    There are thousands of men
    on those ships.

    1303
    01:55:32,259 –> 01:55:34,468
    Good, honest, innocent men!

    1304
    01:55:34,553 –> 01:55:36,345
    They’re just following orders.

    1305
    01:55:38,306 –> 01:55:40,516
    I’ve been at the mercy
    of men just following orders.

    1306
    01:55:45,564 –> 01:55:47,106
    Never again.

    1307
    01:55:51,361 –> 01:55:52,820
    Erik, release them!

    1308
    01:55:59,661 –> 01:56:01,412
    No!

    1309
    01:56:07,502 –> 01:56:09,920
    I don’t want to hurt you. Don’t make me!

    1310
    01:56:10,755 –> 01:56:11,881
    Stand back!

    1311
    01:56:14,634 –> 01:56:15,885
    Charles, that’s enough!

    1312
    01:56:20,932 –> 01:56:22,057
    Erik, stop!

    1313
    01:56:32,485 –> 01:56:34,695
    Gentlemen, it’s been an honor
    serving with you.

    1314
    01:56:34,905 –> 01:56:37,406
    Comrades, thank you for your service.

    1315
    01:57:24,913 –> 01:57:26,205
    I’m so sorry.

    1316
    01:57:26,289 –> 01:57:28,290
    I said back off!

    1317
    01:57:29,793 –> 01:57:32,127
    You. You did this.

    1318
    01:57:36,132 –> 01:57:38,634
    Erik. Please.

    1319
    01:57:40,804 –> 01:57:43,806
    She didn’t do this, Erik.

    1320
    01:57:43,890 –> 01:57:45,933
    You did.

    1321
    01:57:52,399 –> 01:57:56,068
    Us turning on each other,
    it’s what they want.

    1322
    01:57:56,569 –> 01:57:59,405
    I tried to warn you, Charles.

    1323
    01:58:01,199 –> 01:58:03,659
    I want you by my side.

    1324
    01:58:03,743 –> 01:58:05,703
    We’re brothers, you and I.

    1325
    01:58:05,996 –> 01:58:09,206
    All of us together, protecting each other.

    1326
    01:58:11,167 –> 01:58:13,502
    We want the same thing.

    1327
    01:58:14,045 –> 01:58:16,005
    My friend.

    1328
    01:58:16,464 –> 01:58:20,259
    I’m sorry, but we do not.

    1329
    01:58:36,026 –> 01:58:39,820
    Charles! I’m sorry. I’m so sorry.

    1330
    01:58:39,904 –> 01:58:42,448
    It’s all right. It’s all right.

    1331
    01:58:45,952 –> 01:58:48,287
    This society won’t accept us.

    1332
    01:58:49,372 –> 01:58:50,873
    We form our own.

    1333
    01:58:51,333 –> 01:58:54,126
    The humans have played their hand.

    1334
    01:58:55,837 –> 01:58:58,380
    Now we get ready to play ours.

    1335
    01:59:00,842 –> 01:59:01,884
    Who’s with me?

    1336
    01:59:13,563 –> 01:59:14,938
    No more hiding.

    1337
    01:59:42,926 –> 01:59:44,218
    You should go with him.

    1338
    01:59:44,886 –> 01:59:46,261
    It’s what you want.

    1339
    01:59:46,763 –> 01:59:49,181
    You promised me
    you would never read my mind.

    1340
    01:59:49,599 –> 01:59:51,016
    I know.

    1341
    01:59:51,101 –> 01:59:53,352
    I promised you a great many things,
    I’m afraid.

    1342
    01:59:54,437 –> 01:59:55,562
    I’m sorry.

    1343
    02:00:00,902 –> 02:00:02,986
    Take care of him.

    1344
    02:00:17,794 –> 02:00:20,921
    And, Beast, never forget.

    1345
    02:00:21,631 –> 02:00:24,925
    Mutant and proud.

    1346
    02:00:33,309 –> 02:00:35,102
    Help me out, come on.

    1347
    02:00:35,603 –> 02:00:37,438
    I’m gonna get you to a hospital.

    1348
    02:00:37,814 –> 02:00:39,231
    Wait, Charles.

    1349
    02:00:39,315 –> 02:00:40,941
    Charles, don’t move, okay?

    1350
    02:00:41,025 –> 02:00:42,860
    I won’t.

    1351
    02:00:42,944 –> 02:00:44,820
    Actually…

    1352
    02:00:48,116 –> 02:00:50,159
    I can’t feel my legs.

    1353
    02:00:51,161 –> 02:00:53,495

    • What?
    • I can’t feel my legs.

    1354
    02:00:55,081 –> 02:00:57,124
    I can’t feel my legs.

    1355
    02:01:08,761 –> 02:01:10,512
    In this week of Thanksgiving

    1356
    02:01:10,597 –> 02:01:12,598
    there is much for which we can be grateful

    1357
    02:01:12,682 –> 02:01:16,101
    as we look back to where we stood
    only four weeks ago.

    1358
    02:01:16,186 –> 02:01:19,605
    The unity of this hemisphere,
    the support of our allies

    1359
    02:01:19,689 –> 02:01:22,524
    and the calm determination
    of the American people.

    1360
    02:01:22,609 –> 02:01:26,445
    These qualities may be tested
    many more times in this decade.

    1361
    02:01:29,616 –> 02:01:32,326
    So, how many students
    do you think you’ll have here

    1362
    02:01:32,410 –> 02:01:34,703
    once you get the academy up and running?

    1363
    02:01:34,787 –> 02:01:36,955
    As many as I can manage.

    1364
    02:01:37,040 –> 02:01:38,874
    Possibly more.

    1365
    02:01:41,503 –> 02:01:42,544
    You know,

    1366
    02:01:43,505 –> 02:01:45,297
    one day the government is going to realize

    1367
    02:01:45,381 –> 02:01:47,799
    how lucky they were to have
    Professor X on their side.

    1368
    02:01:49,594 –> 02:01:52,054
    I suppose I am
    a real professor now, aren’t I?

    1369
    02:01:52,138 –> 02:01:53,472
    Next thing you know, I’ll be going bald.

    1370
    02:01:55,391 –> 02:01:57,893
    We’re still on the government’s side, Moira.

    1371
    02:01:58,269 –> 02:02:00,521
    We’re still G-men. Just without the “G”.

    1372
    02:02:01,272 –> 02:02:04,733
    No. You’re your own team now.

    1373
    02:02:04,901 –> 02:02:06,360
    It’s better.

    1374
    02:02:07,111 –> 02:02:09,363
    You’re X-Men.

    1375
    02:02:11,074 –> 02:02:13,075
    Yes, I like the sound of that.

    1376
    02:02:13,993 –> 02:02:15,285
    Moira?

    1377
    02:02:15,787 –> 02:02:19,665
    For us, anonymity will be
    the first line of defense.

    1378
    02:02:20,458 –> 02:02:21,917
    I know.

    1379
    02:02:23,044 –> 02:02:27,548
    They can threaten me
    all they want, Charles.

    1380
    02:02:27,632 –> 02:02:30,509
    I’ll never tell them where you are.

    1381
    02:02:30,593 –> 02:02:32,427
    Ever.

    1382
    02:02:32,512 –> 02:02:34,471
    I know you won’t.

    1383
    02:02:35,890 –> 02:02:37,266
    I know.

    1384
    02:02:44,774 –> 02:02:47,568
    I remember the attack on HQ,

    1385
    02:02:47,652 –> 02:02:49,987
    leaving to go somewhere else.

    1386
    02:02:50,071 –> 02:02:54,074
    And then this morning, I woke up at home.

    1387
    02:02:54,158 –> 02:02:56,326
    That’s it.

    1388
    02:02:56,411 –> 02:02:59,913
    All that time, wiped clean from your mind.
    Just gone.

    1389
    02:03:00,540 –> 02:03:02,374
    He can do that?
    You don’t remember anything?

    1390
    02:03:03,126 –> 02:03:05,419
    Sometimes I get fragments.

    1391
    02:03:05,587 –> 02:03:07,379
    Like

    1392
    02:03:07,463 –> 02:03:09,506
    trees,

    1393
    02:03:09,591 –> 02:03:11,008
    sunlight.

    1394
    02:03:12,885 –> 02:03:16,179

    • A kiss.
    • Oh, Jesus.

    1395
    02:03:16,264 –> 02:03:19,474
    Gentlemen, this is why
    the CIA is no place for a woman.

    1396
    02:03:24,355 –> 02:03:25,480
    What the hell was that?

    1397
    02:03:42,457 –> 02:03:45,167
    I know we’ve had our differences.

    1398
    02:03:47,503 –> 02:03:49,671
    Where’s your telepath friend?

    1399
    02:03:50,340 –> 02:03:52,424
    Gone.

    1400
    02:03:52,508 –> 02:03:55,427
    Left a bit of a gap in my life,
    if I’m to be honest.

    1401
    02:03:55,511 –> 02:03:58,347
    I was rather hoping you would fill it.

    1402
    02:04:02,644 –> 02:04:03,852
    Join us.

    1403
    02:04:11,361 –> 02:04:12,694
    Erik, I believe.

    1404
    02:04:16,616 –> 02:04:18,283
    I prefer

    1405
    02:04:20,119 –> 02:04:21,745
    Magneto.

    1406
    02:11:40,726 –> 02:11:41,726
    English – US

    ===============================================

    This slideshow requires JavaScript.

     
  • Virtual Chitchatting 7:17 AM on 2012/08/30 Permalink  

    Importation Procedure in Indonesia (Part – IV)

    For the utmost quick and efficient customs clearance, documents clearance, importation clearance in Tanjung Priok Port, Jakarta, Indonesia, and Soekarno-Hatta International Airport as well,
    contact Advanced Legal Services Management by this mobile number +62-852-1035.6516.



    http://www.customsclearanceuk.com/en/index.html

    Customs Clearance Ltd

    Customs Clearance Ltd is a specialist customs broker. Our business is clearing your goods through customs. In business since 1999, we are market leaders and experts in our field.

    We provide customs clearance solutions for businesses of all sizes including courier companies, wholesalers, retailers and e-commerce businesses and even private individuals. Our tailored service can take the headache out of every type of importation.

    Maybe you’re a courier company importing your clients’ consignments; Maybe you bring wholesale or retail shipments into the UK every week of the year; Maybe you import fashion, furniture or food, books, CDs or DVDs, kitchen equipment or motor components. Maybe you’re importing a one-off treasure you found on your holiday in the Far East; Whatever your import, Customs Clearance Ltd can make it easy for you.

    Services

    Whether you’re an importer, wholesale or retail, a business with sites around the globe, courier company with regular shipments, or a private individual making an occasional overseas purchase; Whether your consignments arrive by air or sea, in bags or cartons, on pallets or in containers, Customs Clearance Limited offers tailored services to meet your clearance and onward forwarding needs. We clear your goods, move them to destinations around the UK and Europe, and even store, break bulk and distribute for you.

    Customs clearance is specialised and there are heavy penalties for making false declarations. Where it could take the inexperienced person many long hours to complete the process, we can get most shipments cleared on their day of arrival. We complete the paperwork; and we get things processed – fast.

    We offer tailored services to suit every requirement. We like challenges and look for creative ways to meet your needs. Our aim is to deliver an efficient, professional, timely service, specific to your individual requirements.

    Our experienced team is there to answer your questions regarding importation, taxation and clearance procedures, helping to ensure that your consignments clear customs swiftly and efficiently.


    http://www.shipping-international.com/board/1126300727-custom-clearance-and-delivery-rates-in-indonesia.html

    Custom Clearance and Delivery Rates in Indonesia

    Jakarta, 10 September 2005
    To The Kind Of Managing Director

    Dear Sir

    First and foremost kindly please introduce my self, My name is Ahmad Usman, International Operations Manager of PT. Jakarta Express Worldwide, Our Company having business in Custom Brokers and Delivery Agent to All area in Indonesia.

    Now, We are Focus to handle Express Custom Clearance and Delivery to all area in Indonesia. We also specialist to handle Indonesian Labour personal effect shipment from middle east countries. We can Release Personal Effect Shipment from Custom and Delivery to door step without extra charges to consignee.

    We are please to inform you our best rate for custom clearance and delivery rates in Indonesia Area.

    ———————————————————
    Rate Custom Clearance and Delivery – Personal Effect -
    ———————————————————

    Custom Clearance By Air cargo
    Min 100 Kg = USD 175.00 / MAWB
    up to 250 Kg = USD 1.00 / Kg / MAWB
    + 250 Kg = USD 0.75 / Kg / MAWB
    + 500 Kg = USD 0.65 / Kg / MAWB
    + 1000 Kg = USD 0.50 / Kg / MAWB

    =============================================
    Custom Clearance By Sea Cargo
    Full Container 20″ = USD 2500 / Container
    ==========================================

    Delivery Rate
    ———————————————————–
    Zone 1
    Destinations : Jakarta, Bogor, Tanggerang ( Jabotabek Area )
    Rate per CBM : USD 60.00 / CBM
    Delivery : 1 Day

    ————————————————————
    Zone 2
    Destinations : Jawa Barat ( West Java )
    Rate per CBM : USD 100.00 / CBM
    Delivery : 3 Days

    ————————————————————–
    Zone 3
    Destinations : Jawa Tengah ( Central of Java )
    Rate per CBM : USD 130.00.. / CBM
    Delivery : 3 Days

    —————————————————————
    Zone 4
    Destinations : Jawa Timur ( East Java )
    Rate per CBM : USD 140.00 / CBM
    Delivery : 4 Days

    —————————————————————–
    Zone 5
    Destinations : Sumatera Island
    Rate per CBM : USD 185.00 / CBM
    Delivery : 4 Days

    ——————————————————————
    Zone 6
    Destinations : NTB
    Rate per CBM : USD 220.00 / CBM
    Delivery : 4 Days

    ====================================================

    Document Required:

    1. Copy Of Passport
    2. Endorsement From Embassy
    3. Cargo Manifest With Weight and M3

    ====================================================

    For example
    If you have 700 Kilos shipment by Air Cargo with 10 Destinations

    Jakarta, 3 Destinations

    1. 1. 0.30 CBM
    2. 2. 0.10 CBM
    3. 3. 0.20 CBM

    Jawa Barat, 5 Destinations

    1. 1. 0.10 CBM
    2. 2. 0.15 CBM
    3. 3. 0.09 CBM
    4. 4. 0.20 CBM
    5. 5. 0.80 CBM

    Sumatera, 2 Destinations

    1. 1. 0.10 CBM
    2. 2. 0.05 CBM

    We charge you
    Import Clearance By Air Cargo = $ 0.65 x 700 Kg = $ 455.00

    Delivery = $ 60.00 x 0.30 CBM = $ 18.00
    = $ 60.00 x 0.20 CBM = $ 12.00
    = $ 60.00 x 0.10 CBM = $ 6.00
    = $ 100.00 x 0.10 CBM = $ 10.00
    = $ 100.00 x 0.15 CBM = $ 15.00
    = $ 100.00 X 0.09 CBM = $ 9.00
    = $ 100.00 x 0.20 CBM = $ 20.00
    = $ 100.00 x 0.80 CBM = $ 80.00
    = $ 185.00 X 0.10 CBM = $ 18.50
    = $ 185.00 x 0.05 CBM = $ 9.25
    Total = $ 652.75

    If you are interested in any offered kind of cooperation or in a case
    of any question, please do not hesitate to contact us.
    Best regards,

    AHMAD USMAN
    JAKARTA EXPRESS WORLDWIDE
    JL. DAMAI IV No. 7
    CIPETE UTARA 12150
    KEB.BARU JAKARTA
    INDONESIA
    TEL : 6221-7055 3582, 7279 0263, 7094 2281 ,7063 3129
    FAX : 6221-7279 0263
    E-MAIL : jakarta.express@gmail.com
    Company:         Jakarta Express
    Contact Person             Andra Soni
    E-mail: hamka@hotmail.com


    http://indotrucking.itrademarket.com/2792132/jasa-import-custom-clearance.htm

    Jasa Import ( Custom Clearance )

    Price:    Nego
    Payment Method:         Telegraphic Transfer (T/T)
    Pack. & Delivery:         LCL – FCL
    Origin:  Indonesia
    Specification: “ Your Satisfaction is Our Success”
    Produk / Jasa Utama
    Ajak Kerjasama:

    IMPORT DOOR TO DOOR ( Door To Door Service )

    Berikut kami tawarkan Harga Import Spesial Door to Door asal China dan negara Asean kami memberikan Penawaran jasa pengiriman Rp. 5.500.000, -/ CBM All In dengan ketentuan ada Form E untuk asal China dan Form D untuk asal Negara Asean. Untuk Ful Container Harga dapat Nego dengan catatan Email data Porforma INVOICE ke pt.indoexpresslogistics@ yahoo.com atau 0853 111 89 555

    Kepada Yth,
    Divisi Import / Exsport & Domestic
    Attn : Divisi Import / Exsport

    Dengan Hormat,

    Bersama ini kami dari PT. INDO EXPRESS LOGISTICS, ingin memperkenalkan Perusahaan kami dan ingin bekerja sama menjadi salah satu Mitra / Rekanan dengan perusahaan Bapak/ Ibu pimpin untuk bidang sebagai berikut:

    1. Melayani international sea & air freight forwarding, customs clearance, project specialist, inland transportation, export-import, melalui pelabuhan laut dan udara baik resmi maupun borongan ( all in) .
    2. Melayani izin perusahaan untuk consignee import ( under name) .
    3. Pengurusan jasa kepabeanan ( ppjk) , handling export- import.
    4. Melayani pengiriman domestic & international sea & air ( door to door, fiost, port to port, cy-cy dibidang angkutan laut, darat & udara) , di seluruh wilayah indonesia.

    Misi Kami :

    1. Memperlancar usaha anda dibidang import & exsport dengan service yang sangat Memuaskan & Tepat Waktu.
    2. Harga relatif murah / bersaing.

    Adapun jasa Customs Clearance Import yang kami tawarkan sebagai berikut :

    A. Jasa Pengurusan Via Bandara Sukarno Hatta Jakarta

    1. Jasa Clearance 1 s/ d 100 Kgs Rp. 500.000, -
    2. Jasa Clearance 1 s/ d 100 Kgs Rp. 600.000, -
    3. per-Kgs berikut Rp. 1000, -
    4. Biaya PIB Rp. 400.000, -
    5. Jalur merah( bahandle) per document Rp. 700.000, -

    B Jasa Pengurusan Via Pelabuhan Tanjung Priok Jakarta

    1. Jasa Customs LCL 1000 Kgs pertama Rp. 600.000, -
    2. Jasa Customs LCL 1000 Kgs pertama Rp. 650.000, -
    3. Selebihnya per Kgs Rp. 1000, -
    4. Biaya PIB/ transfer EDI per document Rp. 250.000, -
    5. Biaya PIB/ transfer EDI per document Rp. 400.000, -
    6. Jasa Customs Clearance 20 Feet Rp. 750.000, -
    7. Jasa Customs Clearance 40 Feet Rp. 1.000.000, -
    8. Jasa Customs Clearance 40 Feet Rp. 850.000, -
    9. Jalur merah ( bahandle) 20feet Rp. 700.000, -
    10. Jalur merah ( bahandle) 40feet Rp. 800.000, -
    11. Jalur merah ( bahandle) 40feet Rp. 850.000, -

    C Jasa Sewa Bendera Import

    1. LCL Rp. 2.500.000, -
    2. LCL Rp. 1.500.000, -
    3. 20 Feet Rp. 3.000.000, -
    4. 20 Feet Rp. 2.500.000, -
    5. 40 Feet Rp. 3.500.000, -
    6. 40 HQ Rp. 4.000.000, -
    7. 40 HQ Rp. 3.800.000, -

    Adapun jasa Customs Clearance Export yang kami tawarkan sebagai berikut :

    A. Jasa Pengurusan

    Via Bandara Juanda – Surabaya

    • Jasa Clearance 1 s/ d 100 Kgs Rp. 300.000, -
    • per-Kgs berikut Rp. 500, -
    • Biaya PEB Rp. 100.000, -

    Via Bandara Sukarno Hatta Jakarta

    • Jasa Clearance 1 s/ d 100 Kgs Rp. 600.000, -
    • per-Kgs berikut Rp. 1000, -
    • Biaya PEB Rp. 500.000, -

    B Jasa Pengurusan

    Via Pelabuhan Tanjung Perak – Surabaya

    • Jasa Customs Clearance LCL 1000 Kgs pertama Rp. 300.000, -
    • Selebihnya per Kgs Rp. 500, -
    • Biaya PEB/ transfer EDI per document Rp. 60.000, -
    • Jasa Customs Clearance 20 Feet Rp. 350.000, -
    • Jasa Customs Clearance 40 Feet Rp. 350.000, -

    Via Pelabuhan Tanjung Priok Jakarta

    • Jasa Customs Clearance LCL 1000 Kgs pertama Rp. 750.000, -
    • Selebihnya per Kgs Rp. 1000, -
    • Biaya PEB/ transfer EDI per document Rp. 450.000, -
    • Jasa Customs Clearance 20 Feet Rp. 750.000, -
    • Jasa Customs Clearance 40 Feet Rp. 850.000, -

    C Jasa Sewa Bendera Export

    • LCL Rp. 450.000, -
    • LCL Rp. 750.000, -
    • 20 Feet Rp. 550.000, -
    • 20 Feet Rp. 1.200.000, -
    • 40 Feet Rp. 650.000, -
    • 40 Feet Rp. 1.500.000, -
    • 40 HQ Rp. 650.000, -
    • 40 HQ Rp. 1.750.000, -

    Biaya Handling diatas belum termasuk : Bea masuk, Ppn, Pph import, sewa gudang dan biaya penebusan DO/ Doc fee di pelayaran / consuld. Apabila persyaratan importnya tidak lengkap seperti, API, SRP, NPIK, IT BAJA dan Dokumen pendukung lainnya sesuai dengan Commudity dapat kami bantu proses dengan system UNDER NAME CONSIGNEE atau All In / Borongan. Juga melakukan Proses Import secara DOOR TO DOOR

    Thanks & Best Regards

    Salman
    PT. INDO EXPRESS LOGISTICS
    Jl. Raya Bogor KM 21 No. 136 Kramat Jati Jakarta Timur 13540 Indonesia
    Mobile Phone: + 62 813 85 555 373 – 0853 111 89 555
    + 62 21 – 680 40 277
    Phone: + 62 21 8778 4219
    Fax : + 62 21 8778 3809
    Email: pt.indoexpresslogistics@ yahoo.com
    indoexpresslogistics@ ymail.com
    salman.indo@ yahoo.co.id
    http: indotrucking.indonetwork.co.id
    http://id.shop.88db.com/indoexpresslogistics/JasaCustomsClearance


    http://fenaro.blogspot.com
    Kamis, 12 April 2012

    Harga All In / Borongan Pengiriman Barang Import Via Udara

    Custom Clearance Impor
    Pengurusan Pengeluaran Barang Impor
    Phone : 6221-70780251 ; 86906911
    Mobile :081310627208 ; 087881699370
    Head Office
    Sumber Artha Jl.Bintara Jaya VII No.54 B Jakarta Timur Phone : 6221-70780251 , 6221-86906911 ; fax : 6221-86906913

    Import All In

    Door to Door

    UDARA

    LCL LAUT

    Negara Asal

    HARGA

    Lama

    Pengiriman

    HARGA/CBM

    Lama

    Pengiriman

    Umum

    Branded

    Umum

    Branded

    CHINA

    110.000

    115.000

    3 Hari

    4 Juta

    4.5 Juta

    3 Minggu

    Singapore

      60.000

      70.000

    3 Hari

    4.5 juta

    5 Juta

    15 Hari

    Malaysia

    110.000

    115.000

    Min 50Kg

    6 Hari

    5 Juta

    5.3 Juta

    4 Minggu

    Bangkok

    110.000

    115.000

    Min 50Kg

    6 Hari

    5 Juta

    5.5 Juta

    4 Minggu

    Korea

    110.000

    115.000

    Min 50Kg

    6 Hari

    5 Juta

    5.5 Juta

    4 Minggu

    Vietnam

    110.000

    115.000

    Min 50Kg

    6 Hari

    5 Juta

    5.5 Juta

    4 Minggu

    Kamboja

    110.000

    115.000

    Min 50Kg

    6 Hari

    5 Juta

    5.5 Juta

    4 Minggu

    Amerika

    150.000

    170.000

    Min 50 Kg

    9 Hari

    7 Juta

    8.5 Juta

    6 Minggu

    Jerman

    150.000

    170.000

    Min 50 Kg

    9 Hari

    7 Juta

    8.5 Juta

    6 Minggu

    Belanda

    150.000

    170.000

    Min 50 Kg

    9 Hari

    7 Juta

    8.5 Juta

    6 Minggu

    Belanda

    150.000

    170.000

    Min 50 Kg

    9 Hari

    7 Juta

    8.5 Juta

    6 Minggu

    Keterangan :

    Packing untuk barang Sensitif (LCD,HP,TV,Monitor,Lampu,Serta barang yang mudah pecah)harus di packing dengan rapi dan kuat (karton tebal) styreofoam dan full-pallet.Contoh mesin di pallet.karena apabila barang yang bocor,packing original isi karung/hilang, pecah/rusak kami tidak bertanggung jawab. Pembayaran tunai setelah barang di terima di tempat. Pengiriman di hitung mana yang lebih besar Kg / Kubikasi ( volume)

    Setiap pengiriman barang,mohon konfirmasi terlebih dahulu dengan pemberitahuan kode marking. untuk mesin tidak termasuk biaya pick up,forklift dari negara asal dan biaya yang di Jakarta. Ada barang-barang tertentu harus memakai form E (Negara China),Form D (Negara Asia)harus asli dan apabila apabila di temukan Form E dan Form D palsu terjadi denda atau notul akan di bebankan ke pemilik barang.

    Apabila pengiriman dari Eropa harga tersebut harus di konfirmasi terlebih dahulu. Untuk Full Container yang di maksud All In semua biaya dari negara asal kita yang tanggung dengan kondisi FOB kami tidak menerima biaya Exwork udara,laut dan FCL. Kalau Full Container tidak ada tulisan All In kami hanya menerima dokumen. Bahan Kimia,Cairan,Obat-obatan dan lain-lain,harus ada MSDS (Material Safety Data Sheet).

    Untuk konfirmasi atau Up Date harga, Silakan telpon ke CS kami :
    Phone  :  6221-70780251
    Mobile  : 087881699730
    Mobile  : 081310627208
    Email   : sani.fenaro@gmail.com


    http://www.hotfrog.co.id/Companies/BRACO-BUANA-SEMESTA/PELAYANAN-KHUSUS-CUSTOM-CLEARANCE-DAN-PENGURUSAN-DOKUMEN-IMPORT-100809

    Pelayanan Khusus Custom Clearance dan Pengurusan Dokumen Import

    Braco Buana Semesta,   03/11/2010

    JASA CUSTOM CLEARANCE

    Kami sangat berpengalaman dalam hal pengurusan kegiatan Customs Clearance untuk kegiatan Export dan Import dimana kami sangat memahami dan mengetahui segala peraturan tentang Kepabeanan di Indonesia.

    Khusus pelayanan jasa custom clearance barang import via Bandara Seokarno Hatta – Halim dan pelabuhan Tg. Priok + domistics door to door sevices wilayah Indonesia

    Peraturan Kepabeanan Indonesia dalam hal pengurusan kegiatan Customs Clearance mempunyai 2 system pelayanan yaitu sistem Electronic Data Interchange (EDI) dan sistem Non-EDI dimana dalam system tersebut pihak Kepabeanan Indonesia mempunyai 2 keputusan dalam proses permintaan persetujuan proses Customs Clearance yaitu Kategori Jalur Hijau dan Kategori Jalur Merah.

    Perusahaan kami sangat berpengalaman dalam hal pengurusan proses pengeluaran barang – barang impor yang memerlukan dokumen – dokumen khusus dari Instansi Pemerintah terkait sebagai berikut :

    1. Impor Tanaman Hidup / Binatang Hidup / Ikan Hidup.
    2. Impor Kendaraan Bermotor / Mobil
    3. Impor Barang yang memperoleh fasilitas dari Pemerintah.
    4. Impor Barang – Barang Pindahan ( Personal Effects )
    5. Impor Barang – Barang Diplomatik ( Diplomatic Cargo ) .
    6. Impor Sementara yang akan di Re-ekspor kembali ke Luar Negeri.
    7. Impor Barang – Barang khusus untuk Pameran.
    8. Impor Barang – Barang Dangerous Goods.
    9. Impor Barang – Barang khusus untuk Kawasan/ Gudang Berikat.
    10. Impor Barang – Barang Perishables Cargo.
    11. Impor Barang – Barang Valuable Cargo.
    12. Impor Barang – Barang Khusus Angkut Lanjut ke seluruh Wilayah Indonesia.

    PROJECT CARGO

    Perusahaan kami sudah berpengalaman dalam hal penanganan pengurusan barang – barang Project Cargo yang menggunakan transportasi peralatan berat seperti : Mobil Crane, Lowbed, Flatbed, Top Loader, Forklift, dll.

    Untuk mendukung layanan yang professional dalam penanganan Project Cargo, PT. NIPPON EXPRESS NUSANTARA telah menjalin kerja sama usaha atau berpartner dengan beberapa perusahaan yang terkait antara lain:

    1. Pemilik Kapal dan Barang Project
    2. Pencharter & Broker Kapal / Pesawat Cargo
    3. Bidang Industri dan Perdagangan
    4. Pelayaran

    DISTRIBUTORS & LOGISTICS

    PT. NIPPON EXPRESS NUSANTARA mempunyai Jaringan Internasional yang sangat kuat dengan menjadi anggota salah satu Multinational Forwarding Network Corporation dalam hal penanganan distribusi dan pengurusan logistik barang – barang dari luar negeri yang masuk ke Wilayah Indonesia maupun barang – barang dari Wilayah Indonesia yang dikirim ke Luar Negeri baik menggunakan Angkutan Udara maupun Angkutan Laut.

    Sedangkan di dalam negeri kami mempunyai Jaringan Domestik di seluruh kota-kota besar di Indonesia yang sangat berpengalaman dalam hal pengurusan distribusi dan logistik barang-barang kiriman dengan sistim pelayanan Port to Port maupun Door to Door dengan menggunakan Modal Transportasi Darat, laut, dan udara.

    Jika ada pertanyaan jangan ragu ragu untuk menghubungi kami
    Contac Informasi Hubungi :
    PT. NIPPON EXPRESS NUSANTARA
    Head Office: Jl. Mampang Raya No. 99 Jakarta Selatan
    Telp: 021 799 3380
    Fax : 021 799 2008
    Email : marketing.nippon.express@ gmail.com
    http: / / ptnipponexpress.indonetwork.co.id


    http://ekspedisi-pengirimanbarang.blogspot.com/2012/05/jasa-ekspedisi-jakarta-to-kalimantan.html

    Jasa Ekspedisi Indonesia & Jasa Custom Clearance

    Kepercayaan dan kerjasama yang baik merupakan kebanggaan bagi kami.

    PT.CENTRAL CARGO INTI PERDANA  merupakan salah satu perusahaan yang bergerak di bidang International Freight Forwarding,custom clearance import,import borongan (ALL IN)under name consignee untuk import/export,door to door service & Domestics,Jasa ekspedisi cargo laut dan darat, perusahaan kami telah berpengalaman lebih dari 25 tahun dalam melayani customer kami baik di level Domestics bahkan sampai ke level intrnasional, kami atas nama PT.CENTRAL CARGO Group siap bekerjasama dengan pihak manapun terutama dalam bidang ekspedisi cargo laut,darat dan udara sekaligus ingin menjadi mitra kerja di perusahaan yang bapak/ibu pimpin, baik perusahaan lokal (domestic) maupun perusahaan asing.

    Terimakasih kami persembahkan kepada relasi atau pun customer kami yang selama ini selalu setia menjalin kerjasama dengan CENTRAL CARGO dan selamat datang kami ucapkan kepada calon relasi/customer lainnya yang ingin bekerjasama dengan kami,,,karena kepercayaan dan kerjasama yang baik merupakan satu kebanggaan bagi kami (CENTRAL CARGO INTI PRATAMA ).

    Produk Jasa Yang Kami Tawarkan

    1). JASA CUSTOM CLEARANCE

    • Jasa Customs Clearance Import Via Udara
    • Jasa Customs Clearance Import Via Laut
    • Under Name Consignee  )
    • Customs Import Borongan ( All-In )
    • Import Door to Door Service

    2). JASA EKSPEDISI DAN CARGO

    • Jasa Ekspedisi Darat  ke seluruh wilayah  Indonesia
    • Jasa Ekspedisi Laut ke seluruh wilayah indonesia
    • Jasa Ekspedisi Udara ke seluruh wilayah indonesia
    • Project Cargo ( Jasa pengiriman Alat-Alat Berat )
    • Jasa Pengiriman Kendaraan ( Mobil & Motor ) Keseluruh wilayah Indonesia

    WILAYAH PENGIRIMAN

    • Jakarta – Balik Papan
    • Jakarta – Samarinda
    • Jakarta – Pontianak
    • Jakarta – Banjarmasin
    • Jakarta – Bontang
    • Jakarta – Berau
    • Jakarta – Nunukan ( Kalimantan dan sekitarnya )
    • Jakarta – Makassar
    • Jakarta – Ujung pandang ( Sulawesi dan sekitarnya )
    • Jakarta – Ternate
    • Jakarta – Kendari
    • Jakarta – Gorontalo
    • Jakarta – Jaya Pura dan sekitarnya
    • Jakarta – Lampung
    • Jakarta – Palembang
    • Jakarta – Pekan baru
    • Jakarta – Jambi
    • Jakarta – bengkulu
    • Jakarta – Padang
    • Jakarta – Medan
    • Jakarta – Aceh
    • Jakarta – Pulau jawa dan sekitarnya

    Untuk informasi lebih lanjut silahkan hubungi kami,
    Salam sukses,
    PT.CENTRAL CARGO INTI PERDANA
    Hendra
    Mobile : 081280060416
    Email  : cargo.central@yahoo.com


    http://jasaeksporimport.blogspot.com/2012/06/import-custom-clearance-adalah.html

    Import Custom Clearance

    adalah pengurusan untuk pengurusan dokumen import untuk pengeluaran barang sampai keluar pelabuhan ( terbit SPPB) :

    Handling service kami meliputi:

    1. Inklaring dokumen di BC Tanjung Perak Surabaya
    2. Dari mulai menyiapkan dokumen, mengajukan ke Kantor Bea dan Cukai,
    3. Mengawal pemeriksaan barang/ dokumen, sampai terbitnya SPPB.
    4. Mengatur administrasi pelayaran untuk pengeluaran barang fiat dari ICT.
    5. Konsultasi persyaratan impor
    6. Memberikan Guidance persyaratan Impor yang harus disiapkan, sebelum atau sesudah kapal berangkat.
    7. Menurus rekomendasi Deperindag, Karantina, Sucofindo, dll.

    Dokumen yang diperlukan dalam impor brg:

    1. BL pelayaran
    2. packing list-invoice-sales contract/ PO
    3. Dok perusahaan/ impor license.

    Sevice Kami Lainnya meliputi

    1. Custom Clearance IMPOR
    2. Custom Clearance EKSPOR
    3. Elektronik Data Interchange ( EDI) Transfer Data Pabean.
    4. Pengurusan BC 1-2 Impor.
    5. Pengurusan BC 2-3 Ekspor.
    6. Pengurusan Laporan Surveyor.
    7. Pengurusan Ijin dari instansi terkait ( Depperindeg, Karantina, dll) .
    8. Fasilitas Undername.
    9. Konsultasi Aturan Ekspor/ Impor.
    10. dll, yang berhubungan dengan kepabeanan/ ekspor Impor.

    Hubungi Kami:
    PT PRATAMA LOGiSTIC SYSTEM
    Jl IKAN LUMBA LUMBA I NO 5
    SURABAYA-60177
    Cp: Bp Arif.
    HP: 081-331314959
    031-70247996
    Telp: 031-3531950
    Fax: 031-3569454
    Email: pratama@ pratamalogistic.com
    rif_ pratama@ yahoo.com


    http://www.carapedia.com/penawaran_kerjasama_borongan_customs_clearance_import_info2698.html

    Penawaran Kerjasama Borongan Customs Clearance Import

    Kepada Yth.
    SELURUH RELASI
    di tempat
    Subject: : Customs Clearance Import ’’ALL IN’’ (BORONGAN)

    Dengan Hormat,

    Memasuki Era Globalisai dan persaingan yang semangkin kompetitif,maka kami dari PT.FEDERAL MITRA SOLUSI,Menawarkan solusi bagi para pelaku usaha eksport-import perusahaan nasional(PMDN) maupun asing ( PMA ) .Dengan pelayanan satu atap bagi kelancaran eksport- import barang,baik via laut (SEA FREIGHT) maupun  via udara (AIR FREIGHT).

    Sehubungan dengan adanya import barang atas nama perusahaan ini maka kami dari PT.Federal Mitra Solusi,ingin menawarkan jasa customs clearance import system “ALL IN” (BORONGAN)

    dengan Comodity Sbb :
    Description Of Good
    Party / Weight / Cbm: FCL / LCL
    Country Of Origin
    Condition: BARU
    BIAYA “ALL IN”: Dapat kami berikan setelah adanya data barang
    Consignee: PT.

    Catatan :

    • Biaya “all in” tersebut diatas sudah meliputi semua biaya sampai barang ketempat tujuan
    • Proses Customs Clearance 1 s/d 6 hari kerja terhitung setelah document lengkap kami terima
    • Kami melayani pengiriman barang import dengan menggunakan Consignee atas nama perusahaan kami
    • Segala sesuatu permasalahan yang berhubungan dengan customs clearance tersebut menjadi tanggung jawab kami sepenuhnya
    • Kami juga menerima shippment import yang sudah terlanjur masuk ke pelabuhan Tanjung Priok atau Bandara soekarno hatta,yang tidak di lengkapi dengan izin import
    • Penagihan pembayaran kami ajukan setelah terima barang di tempat (Gudang importir)
    • Hal hal lain yang merasa perlu dapat di bicarakan selanjutnya

    Demikianlah penawaran ini kami ajukan atas perhatian dan kepercayaan, kami ucapkan terikama kasih

    Jakarta,12 Mei 2012
    Hormat kami,

    PT.FEDERAL MITRA SOLUSI
    Disetujui
    A/N Pemilik Barang
    PT.
    (REZA)
    Div Import
    Mobile : 081218559557
    e-mail: federalsolusi@gmail.com
    rezafmsjkt@gmail.com
    Office : Komplek Kokan Permata Blok C No. 1
    Jl.Boulevard Bukit Gading Raya,Kelapa Gading Jakarta Utara. 14240
    Telp : 021-4586 5339 Hunting Fax : 021-4586 5223


    http://www.davidsigma.com/jasa-custom-clearance-jakarta/

    Jasa Custom Clearance

    PT Mekar Sari Mandiri menyediakan jasa custom clearance di Jakarta. PT Mekar Sari Mandiri (PT MSM) adalah perusahaan penyedia jasa ekspor impor yang telah berdiri sejak tahun 2000. PT MSM beralamat di Jl Swasembada Barat VI/16B, Tanjung Priok, Jakarta Utara 14320. PT MSM memiliki ijin PPJK no 001746 dan telah melayani jasa EDI (Electronic Database Interchange) atau transfer PIB (Pemberitahuan Impor Barang). Sesuai dengan fungsinya sebagai PPJK, PT MSM menawarkan jasa pengurusan pemenuhan kebutuhan kepabeanan untuk dan atas kuasa importir atau eksportir.  Karena itu bila anda membutuhkan jasa custom clearance di Jakarta, segera hubungi kami.

    Kami melayani pengurusan dokumen kepabeanan untuk pengiriman melalui laut dan udara. Kami dapat melayani pengurusan dokumen ekspor impor untuk pengiriman Full Container Load (FCL) maupun Less than Container Load (LCL).


    http://jasaimporteksport.blogspot.com/

    Custom Clearance Import

    PT.RUTEMAS NUSANTARA , yang berpengalaman sejak tahun 1995 yang bergerak dibidang  international freight forwarding, customs clearance import, memperkenalkan diri sebagai salah satu perusahaan jasa yang berdomisili di Jakarta – Indonesia,sekaligus mengajak berkerjasama khusussnya dalam bidang, Jasa Custom Clearance, Import Borongan ( ALL IN ) Import Door to door, Ke Agenan Dll.

    Disamping jasa custom clearance,Rutemas nusantara melayani jasa angkutan barang baik via laut,darat dan udara keseluruh pelosok nusantara dengan jasa dan pelayanan yang memuaskan serta tepat waktu dalam mendisitribusikan barang ke konsumen itu merupakan tujuan utama perusahaan kami.

    PRODUK JASA YANG KAMI TAWARKAN

    • Jasa Customs Clearance Import Via Udara
    • Jasa Customs Clearance Import Via Laut
    • Under Name Consignee
    • Customs Import Borongan ( All-In )
    • Import Door to Door Service
    • Jasa Ekspedisi/Domestics antar kota  antar pulau Via Laut,Darat & Udara
    • Keagenan: Asia, Eropa, Amerika, Africa dan Australia

    Kepercayaan anda merupakan kebanggaan bagi kami. Untuk informasi lebih lanjut dapat menghubungi kami setiap jam kerja

    Salam sukses,

    PT.RUTEMAS NUSANTARA
    Hendra irawan
    Mobile : 0813 9992 6888
    Flexi   : 021-4420 6669
    Email  : hendra_cargo@yahoo.com


    http://jakartacity.olx.co.id/custom-clearance-layanan-jasa-kepabeanan-untuk-impor-ekspor-barang-iid-13979056

    Custom Clearance/Layanan Jasa Kepabeanan untuk Impor-Ekspor Barang — Jakarta

    Sejak 25 Sep 2008

    PT PUTRA LINTAS SEJATI, PLIS-CARGO
    Custom Clearance, WE SERVE BETTER

    kami melayani jasa pengurusan dokumen dan barang impor dan ekspor dengan harga bersaing dan layanan cepat, baik laut maupun darat. Bila ada rekan-rekan yang membutuhkan jasa layanan kami, baik barang masuk dari luar negeri yang tertahan di bea cukai, atau tidak mengetahui seluk beluk proses impor-ekspor, kami siap membantu Anda.

    Silahkan hubungi kami di
    Bpk. Rico
    0811 1834 119,
    021 9436 0366,
    021 6873 8363,
    Fax 619 5460
    Email: putralintas@yahoo.co.id/henrikus72@yahoo.com
    YM : henrikus72


    http://plis-cargo.blogspot.com

    http://pasadenasl.indonetwork.net/1148578/customs-clearance-pengurusan-barang-impor.htm

    Customs Clearance/ Pengurusan Barang Impor

    Customs Clearance ; + 62-21-68844413

    1. EDI ( document transfer) fee
    2. Handling charges :
    3. Trucking
    4. Other Permit

    Undername/ Import Export License
    PPJK/ EDI System
    Payment Method:         Telegraphic Transfer (T/T)
    Pack. & Delivery:         LCL – FCL – Breakbulk
    Origin:  Indonesia
    Mr. mit hidayat
    mithidayat@gmail.com
    http://www.pasadenasl.co.cc
    BlackBerry PIN: 2800B3DD 2800B3DD
    Mobile Number:           021-68844413, 082125002111
    Phone Number:            +62-21-68844413
    Fax Number:    +62-21-8608490
    Address:           Dwima Plaza 6th floor Room 605, Jl Jend. A. Yani Kav.67 Cempaka Putih
    Jakarta Pusat 10510, Jakarta, Indonesia

     
  • Virtual Chitchatting 7:16 AM on 2012/08/30 Permalink  

    Importation Procedure in Indonesia (Part – III)

    For the utmost quick and efficient customs clearance, documents clearance, importation clearance in Tanjung Priok Port, Jakarta, Indonesia, and Soekarno-Hatta International Airport as well,
    contact Advanced Legal Services Management by this mobile number +62-852-1035.6516.


    http://www.indosaranacargo.com

    PT. Indo Sarana Cargo

    Importir wajib memiliki API sebagai syarat untuk membuka Letter of credit (L/C) dan untuk mengurus penerbitan Pemberitahuan Impor Barang di kepabeanan. Itu diatur di dalam Peraturan Menteri Perdagangan (Permendag) No. 31/M-DAG/PER/7/2007 tentang Angka Pengenal Importir (API) yang disahkan oleh Menteri Perdagangan Mari Elka Pangestu pada tanggal 20 Juli 2007.

    Impor hanya dapat dilaksanakan oleh perusahaan dagang, perusahaan industri, Kontraktor Kontrak Kerja Sama (KKS), atau perusahaan penanaman modal yang telah memiliki API. API adalah tanda pengenal sebagai importir yang harus dimiliki setiap perusahaan yang melakukan perdagangan impor, dan berlaku untuk setiap kegiatan impor di seluruh daerah pabean Indonesia.

    API terdiri dari:

    API Umum (API-U)

    • Berlaku untuk kantor pusat perusahaan dan seluruh kantor cabangnya.
    • Wajib dimiliki oleh setiap PERUSAHAAN DAGANG yang melakukan impor.
    • Berlaku selama 5 tahun terhitung sejak tanggal diterbitkan dan dapat diperpanjang.

    API Produsen (API-P)

    • Berlaku untuk kantor pusat perusahaan dan seluruh kantor cabangnya.
    • Wajib dimiliki oleh setiap PERUSAHAAN INDUSTRI yang melakukan impor.
    • Diberikan kepada perusahaan industri yang mengimpor barang modal dan bahan baku atau penolong untuk keperluan proses produksinya sendiri, atau barang lainnya sepanjang digunakan untuk keperluan perusahaan industri yang bersangkutan.
    • Berlaku selama 5 tahun terhitung sejak tanggal diterbitkan dan dapat diperpanjang.

    API Terbatas (API-T)

    • Berlaku untuk kantor pusat perusahaan dan seluruh kantor cabangnya.
    • Wajib dimiliki oleh setiap PERUSAHAAN PENANAMAN MODAL yang melakukan impor.

    API Khusus (API-K)

    • Berlaku untuk setiap kontrak yang dimiliki oleh Kontraktor KKS.
    • Wajib dimiliki oleh setiap KONTRAKTOR KKS yang melakukan impor.
    • Kontraktor Kontrak Kerja Sama (KKS) adalah badan usaha yang diberikan wewenang untuk melaksanakan eksplorasi dan eksploitasi pada suatu wilayah kerja berdasarkan kontrak kerja sama dengan badan pelaksana.
    • Berlaku selama 5 tahun terhitung sejak tanggal diterbitkan dan dapat diperpanjang.

    Persetujuan Impor Tanpa API merupakan syarat untuk:

    • Impor barang melalui pembukaan letter of credit (L/C) pada bank devisa dan/ atau dengan cara pembayaran lain yang lazim berlaku dalam transaksi perdagangan internasional
    • Penerbitan Pemberitahuan Impor Barang (PIB)

    Impor dapat dilakukan tanpa API, jika memenuhi persyaratan sebagai berikut:

    1. Impor tidak dilakukan secara terus menerus dan yang tidak dimaksudkan untuk diperdagangkan atau dipindahtangankan.
    2. Barang yang diimpor adalah barang untuk keperluan lainnya yang berupa alat penunjang kelancaran produksi atau alat pembangunan infrastruktur.
    3. Wajib memperoleh Persetujuan Impor yang ditandatangani oleh Direktur Impor Kementerian Perdagangan
    4. Memiliki spesifikasi dan sifat tertentu, yaitu:
      1. Barang pindahan
      2. Barang impor sementara
      3. Barang promosi
      4. Barang untuk keperluan penelitian dan pengembangan ilmu pengetahuan
      5. Barang kiriman, hadiah untuk keperluan ibadah umum, amal, sosial, kebudayaan, atau untuk kepentingan penanggulangan bencana alam
      6. Obat-obatan yang menggunakan anggaran pemerintah yang diperuntukkan bagi kepentingan masyarakat
      7. Barang yang telah diekspor untuk keperluan perbaikan, pengerjaan, dan pengujian
      8. Barang ekspor yang ditolak oleh pembeli di luar negeri kemudian diimpor kembali dalam kuantitas yang sama dengan kuantitas pada saat diekspor
      9. Barang perwakilan negara asing beserta para pejabatnya yang bertugas di Indonesia berdasarkan asas timbal balik
      10. Barang untuk keperluan badan internasional beserta pejabatnya yang bertugas di Indonesia
      11. Barang contoh yang tidak untuk diperdagangkan

    Jasa Freight Forwarding adalah kegiatan usaha yang ditujukan mengurus semua kegiatan yang diperlukan bagi terlaksananya pengiriman dan penerimaan barang melalui transportasi darat, laut dan udara yang dapat mencakup kegiatan penerimaan, penyimpanan, sortasi, pengepakan, pengukuran, penimbangan, pengurusan penyelesaian dokumen, penerbitan dokumen angkutan, perhitungan biaya angkutan, klaim asuransi atas pengiriman barang serta penyelesaian tagihan dan biaya-biaya lainnya berkenaan dengan pengiriman barang- barang tersebut sampai dengan diterimanya oleh yang berhak menerimanya.

    PPJK atau Perusahaan Pengurusan Jasa Kepabeanan adalah badan usaha yang melakukan kegiatan pengurusan pemenuhan kewajiban pabean (customs clearance atau documents clearance) untuk dan atas kuasa importir atau eksportir.

    Pada dasarnya pengurusan pemberitahuan pabean atas barang impor atau ekspor dilakukan oleh pengangkut, importir, atau eksportir. Namun dalam hal pengurusan pemberitahuan pabean tidak dilakukan sendiri, importir atau eksportir memberikan kuasa kepada Jasa PPJK.

    Jasa PPJK bekerja atas nama importer atau eksportir. Importir dan Eksportir menguasakan pekerjaannya kepada jasa PPJK untuk melakukan kegiatan pengurusan pemenuhan kewajiban pabean atas barang-barang mereka.


    http://www.hotfrog.co.id/Companies/BRACO-BUANA-SEMESTA/PELAYANAN-KHUSUS-CUSTOM-CLEARANCE-DAN-PENGURUSAN-DOKUMEN-IMPORT-100809

    Pelayanan Khusus Custom Clearance dan Pengurusan Dokumen Import

    Braco Buana Semesta,   03/11/2010

    Syarat syarat kelengkapan dokumen dan prosedur export ke luar negeri

    Proses customs clearance untuk pengurusan keberangkatan barang-barang ekspor secara umum memerlukan beberapa dokumen-dokumen dari perusahaan eksportir sebagai berikut :

    • Surat Ijin Usaha Perusahaan ( SIUP )
    • Nomor Pokok Wajib Pajak ( NPWP )
    • Invoice / Packing List Barang Ekspor

    Syarat syarat kelengkapan dokumen dan prosedur import

    Proses customs clearance untuk pengurusan pengeluaran barang-barang impor secara umum memerlukan beberapa dokumen-dokumen dari perusahaan importir sebagai berikut :

    • Surat Ijin Usaha Perusahaan ( SIUP )
    • Angka Pengenal Impor ( API )
    • Sertifikat Registrasi Pabean ( SRP )
    • Nomor Pokok Wajib Pajak ( NPWP )
    • Invoice / Packing List Barang Impor
    • Purchasing Order ( PO) / Sales Contract
    • Surat Kuasa
    • Dokumen Pengiriman Barang Impor ( AWB / Bill of Lading )


    http://www.muarasubur.com/custom-clearance/

    Custom Clearance

    Export Custom Clearance adalah Jasa pengurusan dokumen dan barang export dari mulai stuffing barang, penyiapan dokumen, sampai barang dikapalkan dan sampai tiba di pelabuhan tujuan.

    Service Item:

    1. Menyiapkan dokumen export, Packing List, Invoice, Karantina, dan dokumen eksport lainnya yang diperlukan.
    2. Mengurus Pengajuan dokumen ke Bea Cukai Tanjung Perak, sampai timbulnya PE.
    3. Trucking dari gudang ke Depo Pelabuhan, Stacking, dan pengurusan adminstrasi Pelayaran.
    4. Mengurus barang sampai tiba di pelabuhan Tujuan.
    5. Menyediakan undername Export lisence.

    Import Custom Clearance meliputi:

    1. Custom Clearence
    2. Proses pengurusan dokumen Import
    3. PIB EDI Transfer
    4. Jalur Hijau
    5. Jalur Merah
    6. B.C 23(kawasan/gudang berikat)
    7. Karantina hewan dan tumbuhan Dep Tan


    http://www.rpxholding.com/content/view/44/38/1/1/

    Clearance Service

    TOLL FREE: 0-800-1-888-900
    RPX Center Bldg, Jl Ciputat Raya
    No 99, Pondok Pinang Jakarta 12310 –  Indonesia

    Air Freight Custom Clearance

    1. Air Express Clearance, supported by IBIS, an on-line shipment documentation system, which makes it easier to process your documentation and   rates inquiry with minimum time required
    2. General Cargo Clearance, supported by PIB-EDI and X-POSE systems, an on-line customs clearance process for formal entry shipment
    3. Facility Shipment Clearance, for same day BC.23 shipment clearance which documentation prepared by RPX
    4. Export Clearance
    Supported by PEB-EDI system

    Features of Service

    • Import & export clearance (with/without facility)
    • Import & export with electronic customs entry processing (EDI – Electronic Data Interchange)
    • Consultancy on import/ export tariff and regulations
    • Documentations / paperwork pick-up
    • Shipment handling at port
    • Transportation arrangement(From port to destination address)
    • Computerized application system

    Service Benefits

    • Faster and easier customs clearance process
    • Assist customers in preparing customs documentations


    http://www.rpxholding.com/content/view/44/38/1/2/

    Sea Freight Custom Clearance

    1. Full Container Load (FCL) Clearance, supported by EDI system
    2. Less Container Load (LCL) Clearance, supported by EDI system

    Features of Service

    • Import & export clearance (with/without facility)
    • Import & export with electronic customs entry processing (EDI – Electronic Data Interchange) supported by      X-Pose System*
    • Consultancy on import/ export tariff and regulations
    • Documentations/ paperwork pick-up
    • Shipment handling at port
    • Transportation arrangement(From port to destination address)
    • Computerized application system
    *X-Pose System: Supporting systemthat allow customer to track their clearance process online

    Service Benefits

    • Faster and easier customs clearance process
    • Assist customers in preparing customs documentations


    http://www.ups-scs.com/support/customs-clearance.html

    Customs Clearance

    Our capabilities in global supply chain logistics, transportation and customs clearance and international trade management make us the global provider to turn to when you want a single, trusted source for your supply chain needs.

    UPS Supply Chain Solutions can handle your customs clearance, international trade management, logistics and distribution, all with the goal of streamlining your supply chain.

    With our global network of customs brokerage services in more than 60 countries, UPS Supply Chain Solutions is your single source to manage international trade. Contact us today to find out more about our customs clearance and international trade capabilities.

     
  • Virtual Chitchatting 7:15 AM on 2012/08/30 Permalink  

    Importation Procedure from Indonesia (Part – II)

    For the utmost quick and efficient customs clearance, documents clearance, importation clearance in Tanjung Priok Port, Jakarta, Indonesia, and Soekarno-Hatta International Airport as well,
    contact Advanced Legal Services Management by this mobile number +62-852-1035.6516.



    http://www.investorwords.com/9368/customs_clearance.html

    customs clearance (noun)

    1. the act of passing goods through customs so that they can enter or leave the country
    2. a document given by customs to a shipper to show that customs duty has been paid and the goods can be shipped

    http://www.managementstudyguide.com/customs-clearance.htm

    Customs Clearance – Meaning, Scope and Documentation

    Customs Departments are the government designated authority to implement the policies related to import and export, collect customs duties and facilitate movement of people, goods and cargo into and out of the country.

    Area of Operations and Authority

    Customs departments have offices at all sea ports, air ports and border gateways which are essentially the exit and entry points for people and cargo movements into and out of the country. Customs agencies are empowered to make arrests, confiscate goods and enjoy powers similar to that of police departments.

    Customs and Trade Logistics

    Every country annually publishes its policy for Foreign Trade which stipulates the conditions under which goods and services are eligible to be exported or imported. Customs departments implement the provisions of the policy under customs rules, regulations and tariffs.

    Imports in many countries may be allowed freely or some categories may be permitted with due licenses. Many items are also published as banned for import and not allowed entry into the country.

    All of the items imported into the country have to be custom cleared. This is applicable to the items brought in as personal effects and also imported by trade and business establishments including governmental and defense agencies. Necessary stipulated duties would have to be paid before the goods are released by Customs.

    Cargo imported into the country through any point of entry is warehoused at Customs bonded area under customs jurisdiction until it is released after clearance.

    Imports and Customs Clearance

    Freight Forwarders who co ordinate the international transportation also provide customs clearance services to the clients. The activity is called customs brokerage.

    Customs clearance work involves preparation and submission of documentations required to facilitate export or imports into the country, representing client during customs examination, assessment, payment of duty and co taking delivery of cargo from customs after clearance along with documents.

    Some of the documents involved in customs clearance are :

    1. Exports Documentation: Purchase order from Buyer, Sales Invoice, Packing List, Shipping bill, Bill of Lading or air way bill, Certificate of Origin and any other specific documentation as specified by the buyer, or as required by financial institutions or LC terms or as per importing country regulations.
    2. Imports Documentation: Purchase Order from Buyer, Sales Invoice of supplier, Bill of Entry, Bill of Lading or Air way bill, Packing List, Certificate of Origin, and any other specific documentation required by the buyer, or financial institution or the importing country regulation.

    Customs Agents prepare the document of Shipping Bills in house for submission while rests of the documents are obtained from the client. Preparing shipping bill involves Classification of cargo under specific classification which is a critical activity in the entire process.

    Customs clearance agents are also called Carrying and Forwarding agents. They are registered and licensed by Customs to operate. Their role is limited to acting on behalf of and representing clients as third party agencies engaged in customs clearance.

    Customs Agents are linked through EDI with customs in most of the countries and use documentation software to facilitate entire process.


    http://clearance.wordpress.com/

    National Single Window

    Mulai tanggal 19 November 2007, pemerintah melakukan ujicoba penerapan NSW ( National Single Window) yang untuk sementara ini melibatkan DJBC dan BPOM serta 10 Importir makanan, minuman dan obat yang telah jalur prioritas. (beacukai.go.id)

    http://clearance.files.wordpress.com/2007/11/uu39_2007.pdf


    http://www.dov.gov.in/newsite3/clearance_procedure.asp

    Procedure for Clearance of Imported and Export Goods

    Import Procedure:

    1.    Bill of Entry – Cargo Declaration: Goods imported in a vessel/aircraft attract customs duty and unless these are not meant for customs clearance at the port/airport of arrival by particular vessel/aircraft and are intended for transit by the same vessel/aircraft or transshipment to another customs station or to any place outside India, detailed customs clearance formalities of the landed goods have to be followed by the importers. In regard to the transit goods, so long as these are mentioned in import report/IGM for transit to any place outside India, Customs allows transit without payment of duty. Similarly for goods brought in by particular vessel aircraft for transshipment to another customs station detailed customs clearance formalities at the port/airport of landing are not prescribed and simple transshipment procedure has to be followed by the carrier and the concerned agencies. The customs clearance formalities have to be complied with by the importer after arrival of the goods at the other customs station. There could also be cases of transshipment of the goods after unloading to a port outside India. Here also simpler procedure for transshipment has been prescribed by regulations, and no duty is required to be paid. (Sections 52 to 56 of the Customs are relevant in this regard).

    2.    For other goods, which are offloaded importers, have the option to clear the goods for home consumption after payment of the duties leviable or to clear them for warehousing without immediate discharge of the duties leviable in terms of the warehousing provisions built in the Customs Act. Every importer is required to file in terms of the Section 46 an entry (which is called Bill of entry) for home consumption or warehousing in the form, as prescribed by regulations.

    3.    If the goods are cleared through the EDI system no formal Bill of Entry is filed as it is generated in the computer system, but the importer is required to file a cargo declaration having prescribed particulars required for processing of the entry for customs clearance.

    4.    The Bill of entry, where filed, is to be submitted in a set, different copies meant for different purposes and also given different colour scheme, and on the body of the bill of entry the purpose for which it will be used is generally mentioned in the non-EDI declaration.

    5.    The importer clearing the goods for domestic consumption has to file bill of entry in four copies; original and duplicate are meant for customs, third copy for the importer and the fourth copy is meant for the bank for making remittances.

    6.    In the non-EDI system alongwith the bill of entry filed by the importer or his representative the following documents are also generally required: -
    a.    Signed invoice
    b.    Packing list
    c.    Bill of Lading or Delivery Order/Airway Bill
    d.    GATT declaration form duly filled in
    e.    Importers/CHA’s declaration
    f.    License wherever necessary
    g.    Letter of Credit/Bank Draft/wherever necessary
    h.    Insurance document
    i.    Import license
    j.    Industrial License, if required
    k.    Test report in case of chemicals
    l.    Adhoc exemption order
    m.    DEEC Book/DEPB in original
    n.    Catalogue, Technical write up, Literature in case of machineries, spares or chemicals as may be applicable
    o.    Separately split up value of spares, components machineries
    p.    Certificate of Origin, if preferential rate of duty is claimed
    q.    No Commission declaration

    7.    While filing the bill of entry and giving various particulars as prescribed therein the correctness of the information given has also to be certified by the importer in the form a declaration at the foot of the bill of entry and any mis-declaration/incorrect declaration has legal consequences, and due precautions should be taken by importer while signing these declarations.

    8.    Under the EDI system, the importer does not submit documents as such for assessment but submits declarations in electronic format containing all the relevant information to the Service Centre. A signed paper copy of the declaration is taken by the service centre operator for non-repudiability of the declaration. A checklist is generated for verification of data by the importer/CHA. After verification, the data is submitted to the system by the Service Centre Operator and system then generates a B/E Number, which is endorsed on the printed checklist and returned to the importer/CHA. No original documents are taken at this stage. Original documents are taken at the time of examination. The importer/CHA also need to sign on the final document after Customs clearance.

    9.    The first stage for processing a bill of entry is what is termed the noting of the bill of entry, vis-à-vis, the IGM filed by the carrier. In the non-EDI system the importer has to get the bill of entry noted in the concerned unit which checks the consignment sought to be cleared having been manifested in the particular vessel and a bill of entry number is generated and indicated on all copies. After noting the bill of entry gets sent to the appraising section of the Custom House for assessment functions, payment of duty etc. In the EDI system, the Steamer Agents get the manifest filed through EDI or by using the service centre of the Custom House and the noting aspect is checked by the system itself – which also generates bill of entry number.

    10.    After noting/registration of the Bill of entry, it is forwarded manually or electronically to the concerned Appraising Group in the Custom House dealing with the commodity sought to be cleared. Appraising Wing of the Custom House has a number of Groups dealing with earmarked commodities falling under different Chapter Headings of the Customs Tariff and they take up further scrutiny for assessment, import permissibility etc. angle. Assessment:

    11.    The basic function of the assessing officer in the appraising groups is to determine the duty liability taking due note of any exemptions or benefits claimed under different export promotion schemes. They have also to check whether there are any restrictions or prohibitions on the goods imported and if they require any permission/license/permit etc., and if so whether these are forthcoming. Assessment of duty essentially involves proper classification of the goods imported in the customs tariff having due regard to the rules of interpretations, chapter and sections notes etc., and determining the duty liability. It also involves correct determination of value where the goods are assessable on ad valorem basis. The assessing officer has to take note of the invoice and other declarations submitted alongwith the bill of entry to support the valuation claim, and adjudge whether the transaction value method and the invoice value claimed for the basis of assessment is acceptable, or value needs to be redetermined having due regard to the provisions of Section 14 and the valuation rules issued thereunder, the case law and various instructions on the subject. He also takes note of the contemporaneous values and other information on valuation available with the Custom House.

    12.    Where the appraising officer is not very clear about the description of the goods from the document or as some doubts about the proper classification, which may be possible only to determine after detailed examination of the nature of the goods or testing of its samples, he may give an examination order in advance of finalisation of assessment including order for drawing of representative sample. This is done generally on the reverse of the original copy of the bill of entry which is presented by the authorized agent of the importer to the appraising staff posted in the Docks/Air Cargo Complexes where the goods are got examined in the presence of the importer’s representative.

    13.    On receipt of the examination report the appraising officers in the group assesses the bill of entry. He indicates the final classification and valuation in the bill of entry indicating separately the various duties such as basic, countervailing, anti-dumping, safeguard duties etc., that may be leviable. Thereafter the bill of entry goes to Assistant Commissioner/Deputy Commissioner for confirmation depending upon certain value limits and sent to comptist who calculates the duty amount taking into account the rate of exchange at the relevant date as provided under Section 14 of the Customs Act.

    14.    After the assessment and calculation of the duty liability the importer’s representative has to deposit the duty calculated with the treasury or the nominated banks, whereafter he can go and seek delivery of the goods from the custodians.

    15.    Where the goods have already been examined for finalization of classification or valuation no further examination/checking by the dock appraising staff is required at the time of giving delivery and the goods can be taken delivery after taking appropriate orders and payment of dues to the custodians, if any.

    16.    In most cases, the appraising officer assessees the goods on the basis of information and details furnished to the importer in the bill of entry, invoice and other related documents including catalogue, write-up etc. He also determines whether the goods are permissible for import or there are any restriction/prohibition. He may allow payment of duty and delivery of the goods on what is called second check/appraising basis in case there are no restriction/prohibition. In this method, the duties as determined and calculated are paid in the Custom House and appropriate order is given on the reverse of the duplicate copy of the bill of entry and the importer or his agent after paying the duty submits the goods for examination in the import sheds in the docks etc., to the examining staff. If the goods are found to be as declared andno other discrepancies/mis-declarations etc., are detected, the importer or his agent can clear the goods after the shed appraiser gives out of charge order.

    17.    Wherever the importer is not satisfied with the classification, rate of duty or valuation as may be determined by the appraising officer, he can seek an assessment order. An appeal against the assessment order can be made to appropriate appellate authority within the time limits and in the manner prescribed. EDI Assessment:

    18.    In the EDI system of handling of the documents/declarations for taking import clearances as mentioned earlier the cargo declaration is transferred to the assessing officer in the groups electronically.

    19.    The assessing officer processes the cargo declaration on screen with regard to all the parameters as given above for manual process. However in EDI system, all the calculations are done by the system itself. In addition, the system also supplies useful information for calculation of duty, for example, when a particular exemption notification is accepted, the system itself gives the extent of exemption under that notification and calculates the duty accordingly. Similarly, it automatically applies relevant rate of exchange in force while calculating. Thus no comptist is required in EDI system. If assessing officer needs any clarification from the importer, he may raise a query. The query is printed at the service centre and the party replies to the query through the service centre.

    20.    After assessment, a copy of the assessed bill of entry is printed in the service centre. Under EDI, documents are normally examined at the time of examination of the goods. Final bill of entry is printed after ‘out of charge’ is given by the Custom Officer.

    21.    In EDI system, in certain cases, the facility of system appraisal is available. Under this process, the declaration of importer is taken as correct and the system itself calculates duty which is paid by the importer. In such case, no assessing officer is involved.

    22.    Also, a facility of tele-enquiry is provided in certain major Customs stations through which the status of documents filed through EDI systems could be ascertained through the telephone. If nay query is raised, the same may be got printed through fax in the office of importer/exporter/CHA. Examination of Goods:

    23.    All imported goods are required to be examined for verification of correctness of description given in the bill of entry. However, a part of the consignment is selected on random selection basis and is examined. In case the importer does not have complete information with him at the time of import, he may request for examination of the goods before assessing the duty liability or, if the Customs Appraiser/Assistant Commissioner feels the goods are required to be examined before assessment, the goods are examined prior to assessment. This is called First Appraisement. The importer has to request for first check examination at the time of filing the bill of entry or at data entry stage. The reason for seeking First Appraisement is also required to be given. On original copy of the bill of entry, the Customs Appraiser records the examination order and returns the bill of entry to the importer/CHA with the direction for examination, who is to take it to the import shed for examination of the goods in the shed. Shed Appraiser/Dock examiner examines the goods as per examination order and records his findings. In case group has called for samples, he forwards sealed samples to the group. The importer is to bring back the said bill of entry to the assessing officer for assessing the duty. Appraiser assesses the bill of entry. It is countersigned by Assistant/Deputy Commissioner if the value is more than Rs. 1 lakh.

    24.    The goods can also be examined subsequent to assessment and payment of duty. This is called Second Appraisement. Most of the consignments are cleared on second appraisement basis. It is to be noted that whole of the consignment is not examined. Only those packages which are selected on random selection basis are examined in the shed.

    25.    Under the EDI system, the bill of entry, after assessment by the group or first appraisement, as the case may be, need to be presented at the counter for registration for examination in the import shed. A declaration for correctness of entries and genuineness of the original documents needs to be made at this stage. After registration, the B/E is passed on to the shed Appraiser for examination of the goods. Along-with the B/E, the CHA is to present all the necessary documents. After completing examination of the goods, the Shed Appraiser enters the report in System and transfers first appraisement B/E to the group and gives ‘out of charge’ in case of already assessed Bs/E. Thereupon, the system prints Bill of Entry and order of clearance (in triplicate). All these copies carry the examination report, order of clearance number and name of Shed Appraiser. The two copies each of B/E and the order are to be returned to the CHA/Importer, after the Appraiser signs them. One copy of the order is attached to the Customs copy of B/E and retained by the Shed Appraiser. Green Channel facility:

    26.    Some major importers have been given the green channel clearance facility. It means clearance of goods is done without routine examination of the goods. They have to make a declaration in the declaration form at the time of filing of bill of entry. The appraisement is done as per normal procedure except that there would be no physical examination of the goods. Only marks and number are to be checked in such cases. However, in rare cases, if there are specific doubts regarding description or quantity of the goods, physical examination may be ordered by the senior officers/investigation wing like SIIB. Execution of Bonds:

    27.    Wherever necessary, for availing duty free assessment or concessional assessment under different schemes and notifications, execution of end use bonds with Bank Guarantee or other surety is required to be furnished. These have to be executed in prescribed forms before the assessing Appraiser. Payment of Duty:

    28.    The duty can be paid in the designated banks or through TR-6 challans. Different Custom Houses have authorised different banks for payment of duty. It is necessary to check the name of the bank and the branch before depositing the duty. Bank endorses the payment particulars in challan which is submitted to the Customs. Amendment of Bill of Entry:

    29.    Whenever mistakes are noticed after submission of documents, amendments to the of entry is carried out with the approval of Deputy/Assistant Commissioner. The request for amendment may be submitted with the supporting documents. For example, if the amendment of container number is required, a letter from shipping agent is required. Amendment in document may be permitted after the goods have been given out of charge i.e. goods have been cleared on sufficient proof being shown to the Deputy/Assistant Commissioner. Prior Entry for Bill of Entry:

    30.    For faster clearance of the goods, provision has been made in section 46 of the Act, to allow filing of bill of entry prior to arrival of goods. This bill of entry is valid if vessel/aircraft carrying the goods arrive within 30 days from the date of presentation of bill of entry.

    31.    The importer is to file 5 copies of the bill of entry and the fifth copy is called Advance Noting copy. The importer has to declare that the vessel/aircraft is due within 30 days and they have to present the bill of entry for final noting as soon as the IGM is filed. Advance noting is available to all imports except for into bond bill of entry and also during the special period. Mother Vessel/Feeder vessel:

    32.    Often in case of goods coming by container ships they are transferred at an intermediate ports (like Ceylon) from mother vessel to smaller vessels called feeder vessels. At the time of filing of advance noting B/E, the importer does not know as to which vessel will finally bring the goods to Indian port. In such cases, the name of mother vessel may be filled in on the basis of the bill of lading. On arrival of the feeder vessel, the bill of entry may be amended to mention names of both mother vessel and feeder vessel Specialised Schemes.

    33.    The import of goods are made under specialised schemes like DEEC or EOU etc. The importer in such cases is required to execute bonds with the Customs authorities for fulfillment of conditions of respective notifications. If the importer fails to fulfill the conditions, he has to pay the duty leviable on those goods. The amount of bond would be equal to the amount of duty leviable on the imported goods. The bank guarantee is also required alongwith the bond. However, the amount of bank guarantee depends upon the status of the importer like Super Star Trading House/Trading House etc. Bill of Entry for Bond/Warehousing:

    34.    A separate form of bill of entry is used for clearance of goods for warehousing. All documents as required to be attached with a Bill of Entry for home consumption are also required to be filed with bill of entry for warehousing. The bill of entry is assessed in the same manner and duty payable is determined. However, since duty is not required to be paid at the time of warehousing of the goods, the purpose of assessing the goods at this stage is to secure the duty in case the goods do not reach the warehouse. The duty is paid at the time of ex-bond clearance of goods for which an ex-bond bill of entry is filed. The rate of duty applicable to imported goods cleared from a warehouse is the rate in-force on the date on which the goods are actually removed from the warehouse. (References: Bill of Entry (Forms) Regulations, 1976, ATA carnet (Form Bill of Entry and Shipping Bill) Regulations, 1990, Uncleared goods (Bill of entry) regulation, 1972, , CBEC Circulars No. 22/97, dated 4/7/1997, 63/97, dated 21/11/1997).

    Export Procedure:

    For clearance of export goods, the export or his agents have to undertake the following formalities:

     (a)         Registration:

    35.    The exporters have to obtain PAN based Business Identification Number(BIN) from the Directorate General of Foreign Trade prior to filing of shipping bill for clearance of export goods. Under the EDI System, PAN based BIN is received by the Customs System from the DGFT online. The exporters are also required to register authorised foreign exchange dealer code (through which export proceeds are expected to be realised) and open a current account in the designated bank for credit of any drawback incentive.

    36.    Whenever a new Airline, Shipping Line, Steamer Agent, port or airport comes into operation, they are required to be registered into the Customs System. Whenever, electronic processing of shipping bill etc. is held up on account of non-registration of these entities, the same is to be brought to the notice of Assistant/Deputy Commissioner in-charge of EDI System for registering the new entity in the system.

    (b)         Registration in the case of export under export promotion schemes:

    37.    All the exporters intending to export under the export promotion scheme need to get their licences/DEEC book etc. registered at the Customs Station. For such registration, original documents are required.

    (c)         Processing of Shipping Bill-Non-EDI:

    38.    Under manual system, shipping bills or, as the case may be, bills of export are required to be filed in format as prescribed in the Shipping Bill and Bill of Export (Form) regulations, 1991. The bills of export are being used if clearance of export goods is taken at the Land Customs Stations. Different forms of shipping bill/bill of export have been prescribed for export of duty free goods, export of dutiable goods and export under drawback etc.

    39.    Shipping Bills are required to be filed along with all original documents such as invoice, AR-4, packing list etc. The assessing officer in the Export Department checks the value of the goods, classification under Drawback schedule in case of Drawback Shipping Bills, rate of duty/cess where applicable, exportability of goods under EXIM policy and other laws inforce. The DEEC/DEPB Shipping bills are processed in the DEEC group. In case of DEEC Shipping bills, the assessing officer verifies that the description of the goods declared in the shipping bill and invoice match with the description of the resultant product as given in the DEEC book. If the assessing officer has any doubts regarding value, description of goods, he may call for samples of the goods from the docks. He may also call for any other information required by him for processing of shipping bill. He may assess the shipping bill after visual inspection of the sample or may send it for test and pass the shipping bill provisionally.

    40.    Once, the shipping bill is passed by the Export Department, the exporter or his agent present the goods to the shed appraiser (export) in docks for examination. The shed appraiser may mark the document to a Custom officer (usually an examiner) for examining the goods. The examination is carried out under the supervision of the shed appraiser (export). If the description and other particulars of the goods are found to be as declared, the shed appraiser gives a ‘let export’ order, after which the exporter may contact the preventive superintendent for supervising the loading of goods on to the vessel.

    41.    In case the examining staff in the docks finds some discrepancy in the goods, they may mark the shipping bill back to export department/DEEC group with their observations as well as sample of goods, if needed. The export department re-considers the case and decide whether export can be allowed, or amendment in description, value etc. is required before export and whether any other action is required to be taken under the Customs Act, 1962 for mis-declaration of description of value etc.

     (d)         Processing of Shipping Bill-EDI:

    42.    Under EDI System, declarations in prescribed format are to be filed through the Service Centers of Customs. A checklist is generated for verification of data by the exporter/CHA. After verification, the data is submitted to the System by the Service Center operator and the System generates a Shipping Bill Number, which is endorsed on the printed checklist and returned to the exporter/CHA. For export items which are subject to export cess, the TR-6 challans for cess is printed and given by the Service Center to the exporter/CHA immediately after submission of shipping bill. The cess can be paid on the strength of the challan at the designated bank. No copy of shipping bill is made available to exporter/CHA at this stage.

    (e)    Octroi procedure, Quota Allocation and Other certification for Export Goods:

    43.    The quota allocation label is required to be pasted on the export invoice. The allocation number of AEPC is to be entered in the system at the time of shipping bill entry. The quota certification of export invoice needs to be submitted to Customs along-with other original documents at the time of examination of the export cargo. For determining the validity date of the quota, the relevant date needs to be the date on which the full consignment is presented to the Customs for examination and duly recorded in the Computer System. In EDI System at Delhi Air cargo, the quota information is automatically verified from the AEPC/TEXPROCIL system.

    44.    Since the shipping bill is generated only after the ‘let export order’ is given by Customs, the exporter may make use of export invoice or such other document as required by the Octroi authorities for the purpose of Octroi exemption.

     (f)     Arrival of Goods at Docks:

    45.    The goods brought for the purpose of examination and subsequent ‘let export’ is allowed entry to the Dock on the strength of the checklist and other declarations filed by the exporter in the Service Center. The Port authorities have to endorse the quantity of goods actually received on the reverse of the Check List.

    (g)    System Appraisal of Shipping Bills:

    46.    In many cases the Shipping Bill is processed by the system on the basis of declarations made by the exporters without any human intervention. In other cases where the Shipping Bill is processed on screen by the Customs Officer, he may call for the samples, if required for confirming the declared value or for checking classification under the Drawback Schedule. He may also give any special instructions for examination of goods, if felt necessary.

     (h)    Status of Shipping Bill:

    47.    The exporter/CHA can check up with the query counter at the Service Center whether the Shipping Bill submitted by them in the system has been cleared or not, before the goods are brought into the Docks for examination and export. In case any query is raised, the same is required to be replied through the service center or in case of CHAs having EDI connectivity through their respective terminals. The Customs officer may pass the Shipping Bill after all the queries have been satisfactorily replied to.

    (i)         Customs Examination of Export Cargo:

    48.    After the receipt of the goods in the dock, the exporter/CHA may contact the Customs Officer designated for the purpose present the check list with the endorsement of Port Authority and other declarations as aforesaid along with all original documents such as, Invoice and Packing list, AR-4, etc. Customs Officer may verify the quantity of the goods actually received and enter into the system and thereafter mark the Electronic Shipping Bill and also hand over all original documents to the Dock Appraiser of the Dock who many assign a Customs Officer for the examination and intimate the officers’ name and the packages to be examined, if any, on the check list and return it to the exporter or his agent.

    49.    The Customs Officer may inspect/examine the shipment along with the Dock Appraiser. The Customs Officer enters the examination report in the system. He then marks the Electronic Bill along with all original documents and checklist to the Dock Appraiser. If the Dock Appraiser is satisfied that the particulars entered in the system conform to the description given in the original documents and as seen in the physical examination, he may proceed to allow “let export” for the shipment and inform the exporter or his agent.

     (j)         Variation Between the Declaration & Physical Examination:

    50.    The check list and the declaration along with all original documents is retained by the Appraiser concerned. In case of any variation between the declaration in the Shipping Bill and physical documents/examination report, the Appraiser may mark the Electronic Shipping Bill to the Assistant Commissioner/Deputy Commissioner of Customs (Exports). He may also forward the physical documents to Assistant Commissioner/Deputy Commissioner of Customs (Exports) and instruct the exporter or his agent to meet the Assistant Commissioner/Deputy Commissioner of Customs (Exports) for settlement of dispute. In case the exporter agrees with the views of the Department, the Shipping Bill needs to be processed accordingly. Where, however, the exporter disputes the view of the Department principles of natural justice is required to be followed before finalisation of the issue.

     (k)     Stuffing / Loading of Goods in Containers

    51.    The exporter or his agent should hand over the exporter copy of the shipping bill duly signed by the Appraiser permitting “Let Export” to the steamer agent who may then approach the proper officer (Preventive Officer) for allowing the shipment. In case of container cargo the stuffing of container at Dock is dome under Preventive Supervision. Loading of both containerized and bulk cargo is done under Preventive Supervision. The Customs Preventive Superintendent (Docks) may enter the particulars of packages actually stuffed in to the container, the bottle seal number particulars of loading of cargo container on board into the system and endorse these details on the exporter copy of the shipping bill presented to him by the steamer agent. If there is a difference in the quantity/number of packages stuffed in the containers/goods loaded on vessel the Superintendent (Docks) may put a remark on the shipping bill in the system and that shipping bill requires amendment or changed quantity. Such shipping bill also may not be taken up for the purpose of sanction of Drawback/DEEC logging, till the shipping bill is suitably amended for the changed quantity. The Customs Preventive Officer supervising the loading of container and general cargo in to the vessel may give “Shipped on Board” endorsement on the exporters copy of the shipping bill.

     (l)      Drawal of Samples:

    52.    Where the Appraiser Dock (export) orders for samples to be drawn and tested, the Customs Officer may proceed to draw two samples from the consignment and enter the particulars thereof along with details of the testing agency in the ICES/E system. There is no separate register for recording dates of samples drawn. Three copies of the test memo are prepared by the Customs Officer and are signed by the Customs Officer and Appraising Officer on behalf of Customs and the exporter or his agent. The disposals of the three copies of the test memo are as follows: -
    Original – to be sent along with the sample to the test agency.
    Duplicate – Customs copy to be retained with the 2nd sample.
    Triplicate – Exporter’s copy.

    53.    The Assistant Commissioner/Deputy Commissioner if he considers necessary, may also order for sample to be drawn for purpose other than testing such as visual inspection and verification of description, market value inquiry, etc.

     (m)         Amendments:

    54.    Any correction/amendments in the checklist generated after filing of declaration can be made at the service center, provided, the documents have not yet been submitted in the system and the shipping bill number has not been generated. Where corrections are required to be made after the generation of the shipping bill No. or after the goods have been brought into the Export Dock, amendments is carried out in the following manners.
    If the goods have not yet been allowed “let export” amendments may be permitted by the Assistant Commissioner (Exports).
    Where the “Let Export” order has already been given, amendments may be permitted only by the Additional/Joint Commissioner, Custom House, in charge of export section.

    55.    In both the cases, after the permission for amendments has been granted, the Assistant Commissioner/Deputy Commissioner (Export) may approve the amendments on the system on behalf of the Additional /Joint Commissioner. Where the print out of the Shipping Bill has already been generated, the exporter may first surrender all copies of the shipping bill to the Dock Appraiser for cancellation before amendment is approved on the system.

    (n)    Export of Goods Under Claim for Drawback:

    56.    After actual export of the goods, the Drawback claim is processed through EDI system by the officers of Drawback Branch on first come first served basis. There is no need for filing separate drawback claims. The status of the shipping bills and sanction of DBK claim can be ascertained from the query counter set up at the service center. If any query has been raised or deficiency noticed, the same is shown on the terminal. A print out of the query/deficiency may be obtained by the authorized person of the exporter from the service center. The exporters are required to reply to such queries through the service center. The claim will come in queue of the EDI system only after reply to queries/deficiencies are entered by the Service Center.

    57.    All the claims sanctioned on a particular day are enumerated in a scroll and transferred to the Bank through the system. The bank credits the drawback amount in the respective accounts of the exporters. Bank may send a fortnightly statement to the exporters of such credits made in their accounts.

    58.    The Steamer Agent/Shipping Line may transfer electronically the EGM to the Customs EDI system so that the physical export of the goods is confirmed, to enable the Customs to sanction the drawback claims.

     (o)         Generation of Shipping Bills:

    59.    After the “let export” order is given on the system by the Appraiser, the Shipping Bill is generated by the system in two copies i.e., one Customs copy, one exporter’s copy (E.P. copy is generated after submission of EGM). After obtaining the print out the appraiser obtains the signatures of the Customs Officer on the examination report and the representative of the CHA on both copies of the shipping bill and examination report. The Appraiser thereafter signs & stamps both the copies of the shipping bill at the specified place.

    60.    The Appraiser also signs and stamps the original & duplicate copy of SDF. Customs copy of shipping bill and original copy of the SDF is retained along with the original declarations by the Appraiser and forwarded to Export Department of the Custom House. He may return the exporter copy and the second copy of the SDF to the exporter or his agent.

    61.    As regards the AEPC quota and other certifications, these are retained along with the shipping bill in the dock after the shipping bill is generated by the system. At the time of examination, apart from checking that the goods are covered by the quota certifications, the details of the quota entered into the system needs to be checked.

     (p)    Export General Manifest:

    62.    All the shipping lines/agents need to furnish the Export General Manifests, Shipping Bill wise, to the Customs electronically within 7 days from the date of sailing of the vessel.

    63.    Apart from lodging the EGM electronically the shipping lines need to continue to file manual EGMs along with the exporter copy of the shipping bills as per the present practice in the export department. The manual EGMs need to be entered in the register at the Export Department and the Shipping lines may obtain acknowledgements indicating the date and time at which the EGMs were received by the Export Department.

    64.    The above is the general procedure for export under EDI Systems. However special procedures exist for specified schemes, details of which may be obtained from the Public Notice/Standing Orders issued by the respective Commissionerates.


    http://www.eximguru.com/exim/guides/how-to-import/default.aspx

    STARTING IMPORT BUSINESS INFORMATION AND GUIDELINES

    Starting Import Guidelines

    The Exim Guide to How to Import comes to you from the team of Infodrive India Pvt. Ltd. We are export-import based company working for the benefits of Importer through a strong relationship between our clients.

    The goal of the Exim Guide-How to Import is designed to make our readers aware of the basic issues involved in importing goods into India. Exim Guide-How to Import is specifically designed for small businesses or individuals intending to establish a small business involved in importing goods from overseas.

    Chapter 1 Starting Import Introduction
    Chapter 2 Preliminaries for Starting Import Business
    Chapter 3 Registration of Importers
    Chapter 4 Guidelines And Rules for Import
    Chapter 5 Selecting The Overseas Exporter
    Chapter 6 Import License
    Chapter 7 Import Trade Governing Bodies
    Chapter 8 Import of Samples
    Chapter 9 Finalizing The Terms of Import
    Chapter 10 Import Duties
    Chapter 11 Import Risks
    Chapter 12 Import Incentives under Special Schemes
    Chapter 13 Methods of Payment in Import Trade
    Chapter 14 Import of Personal Baggage
    Chapter 15 Import of Gifts
    Chapter 16 Impor of Cars Vehicle Commerical and Non Commercial
    Chapter 17 Import of Gold And Silver by NRI
    Chapter 18 Import of Drugs And Medicine
    Chapter 19 Custom Clearance of Imported Goods
    Chapter 20 Import of Scrap And Waste Products
    Chapter 21 Import Laptops And Computers
    Chapter 22 Import Dos And Donts


    http://www.eximguru.com/exim/Guides/How-To-Import/Ch_1_Starting_Import_Introduction.aspx

    Starting Import Business Introduction

    Introduction

    Starting an import business is a goal of more than thousands of merchants and businessman. Like an export business, import business is also very profitable business, if an importer proceeds with the right strategies. However, the long term success and profitability of an import business greatly depends on the importer’s knowledge and understanding about the international market and foreign market analysis.

    Today, importing goods from abroad has becomes a big business. Everything from beverages to cars–and a staggering list of other products that one might have never imagined has now become the part of the global import. Millions of products are bought, sold, represented and distributed somewhere in the world on a daily basis.

    Reasons for Import

    There are number of supporting reasons why import business and services is growing at such a fast rate:-

    1. Availability: An individual or business man or an importer needs to import because there are certain things that he can’t grow or manufacture in his home country. For example Bananas in Alaska, Mahogany Lumber in Maine and Ball Park franks in France.
    2. Cachet: A lot of things, like caviar and champagne, pack more cachet, more of an “image,” if they’re imported rather than home-grown. Think Scandinavian furniture, German beer, French perfume, Egyptian cotton. It all seems classier when it comes from distant place.
    3. Price: Price factor is also an important reason for import of products. Some products are cheaper when imported from foreign country. For example Korean toys, Taiwanese electronics and Mexican clothing, to rattle off a few, can often be manufactured or assembled in foreign factories for far less money than if they were made on the domestic country.

    Import in India

    The rising middle income groups of consumers in India and their increasing levels on expenditure on various products has resulted a faster rising demand of the Indian import business. Major imports of India include cereals, edible oils, machineries, fertilizers and petroleum products. Total import from India estimated to be around US$187.9 billion. India is also a bulk importer of edible oil, sugar, pulp and paper, newsprint, crude rubber and Iron and steel.

    Import Regulatory Body

    In India, all the activities related to import are handled by the Directorate General of Foreign Trade (DGFT), a government organisation that also controls the export business in India. DGFT and all its regional offices work under the Ministry Commerce and Industries, Department of Commerce, Government of India. All the procedure and policies in matter related to the import is announced by the DGFT through its notification, appendices and forms.


    http://www.eximguru.com/exim/Guides/How-To-Import/Ch_2_Preliminaries_for_Starting_Import_Business.aspx

    Preliminaries for Starting Import Business

    Introduction

    Starting an import business needs a proper guidelines and understanding of the foreign market. Before starting an import, it is also important for an importer to obtain all the necessary information in matters associated with foreign trade agreement. Starting an import is not a get-rich-quick-scheme. Like an export, import also requires a lot of preparations.

    Selecting the Commodity Market

    Proper selection of the commodity market is an important factor before starting an import. Commodity market data and information collected  during research helps to prepare the commodity market report. The right market can be selected by answering the following the following questions.

    1. Is the product(s) an importer need to conducting his business available domestically?
    2. Is there a lucrative and untapped domestic market for an imported product?
    3. Does importing a product increase competitiveness as a business?

    An importer should only proceed; if he is determined that importing certain goods will definitely make his business profitable.

    Once the importer is confirmed about his importing decision, then he should proceed towards the development of the proper import business plan. While making the import plan, importer of India must evaluate the various government policies and guidelines including the rules and regulation as mentioned in the Foreign Trade Policy Procedures, 2004-09.

    An importer is always free to import goods in India provided that such goods are imported under the regulations of ITC- HS Classifications of Export Import items. ITC-HS codes are divided into two schedules. All the rules and regulations related to the Indian import is mentioned in the Schedule I of the ITC.

    Prohibited goods and items are not at all allowed to import while restricted items are only allowed to import though a special license issued by the Ministry of Commerce, Government of India.

    State Trading Corporation of India

    There are certain goods that can be only imported outside the country through a recognize agency. State Trading Corporation of India is also one of them that import a number of essential commodities to cover the domestic shortfalls and hold the price line. STC serves the national objective by arranging timely imports at most competitive prices. In the process, the Corporation makes best use of its strength in handling bulk imports, vast infrastructure and above all an experience of over four decades in fulfilling the needs of the industry. The STC is responsible for the import of goods such as bullion, vanaspati and edible oils, pulses, hydro-carbons, metals and minerals and fertilizers.


    http://www.eximguru.com/exim/Guides/How-To-Import/Ch_3_Registration_of_Importers.aspx

    Registration for Importers

    Introduction

    Registration of importer is a pre-requisite for import of goods. The Customs will not allow clearance of goods unless the importer has obtained IEC Number from issuing authority. In India, IEC number or Importers Exporters Code is issued by the DGFT.

    However, no such import business registration is necessary for persons importing goods from Nepal or Myamar through Indo-Myanmar border or from china, through Gunji, Namgaya, shipkila or Nathula ports provided that the Value of a single Consignment does not exceed Rs. 25000/-.

    Application for IEC Number:

    An application for grant of IEC Code Number should be made in the prescribed Performa given at Appendix 3.I. The application duly signed by the applicant should be supported by the following documents:

    1. Bank Receipt (in duplicate) / Indian demand draft for payment of the fee of Rs.1000/- Certificate from the Banker of the applicant firm as per Annexure 1 to the form.
    2. Two copies of passport size photographs of the applicant duly attested by the banker of the applicant.
    3. A copy of Permanent Account Number issued by Income Tax Authorities, if PAN has not been allotted, a copy of the letter of legal authority may be furnished.
    4. Declaration by the applicant that the proprietors/partners/directors of the applicant firm/company, as the case may be, are not associated as proprietor/partners/directors with any other firm/company the IEC No. is allotted with a condition that be can export only with the prior approval of the RBI India.

    Process of Online Application

    On-line form has been designed to ensure feeding of all the required information by prompting user wherever a field is left blank. Application has to submit scanned copies of PAN (Permanent Account Number) and bank certificate of deposits along with their application.

    There are 2 options for payment of fee.

    1. Demand Draft: If fee is paid by Demand Draft, IEC will be generated only after receipt of the physical copy of the application.
    2. Electronic Fund Transfer: If IEC application fee is paid through Electronic Fund Transfer facility, IEC number will be generated by the licensing office automatically and the number can be viewed online by the applicant.

    Guidelines for filling up IEC Form

    1. All applications must be made in the prescribed form in duplicate, duly accompanied by Bank Receipt/ Demand Draft evidencing payment of fee.
    2. Application form should be submitted in neatly typed bold letters. Handwritten forms are also accepted.
    3. Each page of the document must have the signature of the authorised person with an ink pen.
    4. Supporting documents in duplicate, duly self attested as specified earlier in this chapter must be enclosed wherever applicable.
    5. Items of information relevant to applicant should only be filled in and remaining items may be marked ‘Not Applicable’.
    6. Two copies of the passport size photograph of the applicant duly attested by the applicant’s banker shall be submitted.
    7. Modifications of particulars of the applicant should also be furnished on this form by filling the relevant items.

    Duplicate Copy of IEC No.

    Duplicate copy of IEC Number is issued to those importer (or exporter) who has lost their original IEC number. Importers are required to submit an affidavit and a fee of Rs.200 to obtain a duplicate copy of IEC Number.

    Surrender of IEC No.

    Any importer who doesn’t want to continue his import business may surrender the IEC number to the issuing authority. On receipt of such intimation, the issuing authority shall immediately cancel the same and electronically transmit it to DGFT for onward transmission to the Customs and Regional Authorities.


    http://www.eximguru.com/exim/Guides/How-To-Import/Ch_4_Guidelines_and_Rules_for_Import.aspx

    Guidelines and Rules for Import Business

    Introduction

    The various rules and guidelines in respect of various commodities and category of importers are mentioned in the following publications issued by the Ministry of Commerce, Government of India and revised from time to time:

    1. Import – Export Policy, 1997-2002 as modified up to 31.03.1999
    2. Handbook of Procedure
    3. Standard Input – Output Norms, 1997-2002.
    4. ITC (HS) Classification of Import and Export Items.

    Export- Import Policy (1997-2002)

    Export Import Policy or better known as Exim Policy is a set of guidelines and instructions related to the import and export of goods. The Government of India notifies the Exim Policy for a period of five years (1997-2002) under Section 5 of the Foreign Trade (Development and Regulation Act), 1992. The current policy covers the period 2002-2007. The Export Import Policy is updated every year on the 31st of March and the modifications, improvements and new schemes became effective from 1st April of every year. All types of changes or modifications related to the Exim Policy is normally announced by the Union Minister of Commerce and Industry who co-ordinates with the Ministry of Finance, the Directorate General of Foreign Trade and its network of regional offices.

    Canalization is an important feature of Exim Policy under which certain goods can be imported only by designated agencies. For an example, canalised import items like gold, in bulk, can be imported only by specified banks like SBI (State Bank of India) and some foreign banks or designated agencies.

    Handbook of Procedure

    Handbook of Procedure (Volume I and Volume II), which is issued by the Director General of Foreign Trade (DGFT), is a book that contains all the necessary information about the rules and regulation in the matter related to Foreign Trade Policy. Handbook of Procedure is issued at the gap of every five year with change in the Foreign Trade Policy. Between the five years terms, any further changes or modifications in the Handbook of Procedure are carried out by notifications and amendments.

    SION

    Standard Input Output Norms or SION in short is standard norms which define the amount of input/inputs required to manufacture a unit of output for export purpose. Input output norms are applicable for the products such as electronics, engineering, chemical, food products including fish and marine products, handicraft, plastic and leather products etc. An application for modification of existing Standard Input-Output norms may be filed by manufacturer exporter and merchant-exporter.

    The Directorate General of Foreign Trade (DGFT) from time to time issue notifications for fixation or addition of SION for different export products. Fixation of Standard Input Output Norms facilitates issues of Advance Licence to the exporters of the items without any need for referring the same to the Headquarter office of DGFT on repeat basis.

    ITC- HS Codes

    ITC- HS codes or better known as Indian Trade Clarification based on Harmonised System of Coding was adopted in India for import-export business. Indian custom uses an eight digit ITC HS Codes to suit the international trade requirements.

    Harmonised System codes are divided into two schedules. Schedule I describe the rules and guidelines related to import policies where as Schedule II describe the rules and regulation related to export policies.

    Schedule I of the ITC-HS code is divided into 21 sections and each section is further divided into chapters. The total number of chapters in the schedule I is 98. The chapters are further divided into sub-heading under which different HS codes are mentioned. Schedule II of the ITC-HS code contain 97 chapters giving all the details about the guidelines related to the export policies.


    http://www.eximguru.com/exim/Guides/How-To-Import/Ch_5_Selecting_the_Overseas_Exporter.aspx

    Selection of Overseas Exporters and Suppliers

    Introduction

    Selecting an overseas exporter raises a number of issues for the importer such as language differences, payment methods and increased paperwork requirements. However, with a little research and proper planning these challenges can be easily overcome. In this chapter, we will discuss the various factors required for consideration of an overseas exporter or supplier and the methods for selecting overseas suppliers.

    Legal considerations

    Trading with overseas supplier is quite different from trading in India, particularly when dealing with a country outside Asia, so an importer should consider the following factor before import.

    1. Whether there are import or restricted trade at either end of the transaction.
    2. Whether technical standards in supplier’s country meet Indian requirements.
    3. Who is liable if a product causes harm or loss?
    4. Whether imported goods infringe any intellectual property rights or not.
    5. Who bears insurance costs at each stage of transit?
    6. A well-drafted written contract will help to avoid disagreements or disputes.

    Other considerations

    There is a range of other factors that an importer should bear in mind:

    1. Language differences are important. It’s not just a matter of communication – make sure any labelling or other printed materials are error-free.
    2. Payment methods for international trade transactions are an import issue for import. So, importer must take a proper care while selected a payment methods such as Letter of Credit (Documentary Credit, or Lc), Documentary Collection, Advance Payment Receipt.
    3. Shipping of goods is also a complicated process. Given the increased distances and the need to cross borders.
    4. Understanding the business and social practices of supplier’s country can help build trust and develop relationships.
    5. The origin of your goods can affect the level of duty you pay. Some goods attract a preferential rate of duty, so you need to check where your supplier’s raw materials have come from. Visiting suppliers is the best way of doing this.

    Capability of Overseas Supplier

    Successful completion of an import transaction mainly depends upon the capability of the overseas supplier to fulfill that contact. Therefore, it

    becomes important for the importer to properly verify the foreign exporter before entering into a contract with the exporter. Confidential information about the exporter may obtain through the banks and Indian embassies abroad. The importer can also take the assistance of Credit Information Agencies for specific commercial information on overseas suppliers.

    Sources of Information

    The information regarding overseas exporter and suppliers can generally be obtained from the following sources:

    1. Trade Directories and Yellow pages, like Singapore yellow pages, Japan yellow pages, USA yellow pages etc. available from leading booksellers in India.
    2. Consulate Generals and Trade Representative of various countries in India and abroad.
    3. Friends and relatives in foreign countries.
    4. International Trade Fairs and Exhibitions for which you may contact: International Trade Promotions Organization (ITPO), Pragati Madian, New Delhi.
    5. Chambers of Commerce as per addresses.
    6. Directorates of Industries, etc.
    7. Indenting Agent of Foreign Suppliers.
    8. Visiting popular Web-sites.

    Role of Overseas Agents in India

    Some overseas suppliers have appointed their agents in India. These agents procure orders from the Indian parties and arrange for the supply of goods from abroad. It is advisable to import through such agents as they can be readily contacted in case of any difficulty with regards to quality of goods, payment and documentation, etc.

    Finalizing the Terms of Import

    Once importer is satisfied with the sample and the creditworthiness of the overseas exporter, importer can proceed further to finalization the terms of the import contract. Import’s contract need to be carefully and comprehensively drafted incorporating there in precise terms, all relevant conditions of the trade deal. There should not be any ambiguity regarding the exact specifications of the goods and terms of the purchase including import price, mode of payment, type of packaging, port of shipment, delivery schedule, replacement of defective goods supplied, after sale services/warranty coverage etc.


    http://www.eximguru.com/exim/Guides/How-To-Import/Ch_6_Import_License.aspx

    Import License and IEC Code Number

    Introduction

    While the majority of the goods are freely importable, the Exim Policy (2007) of India prohibits import of certain categories of products as well as conditional import of certain items. In such a situation it becomes important for the importer to have an import license issued by the issuing authorities of the Government of India.

    Import License Issuing Authority

    In India, Import License is issued by the Director General of Foreign Trade. DGFT Delhi office is situated in Udyog Bhawan, New Delhi 110011.

    Validity of Import License

    Import Licenses are valid for 24 months for capital goods and 18 months for raw materials components, consumable and spares, with the license term renewable.

    Sample of Import License

    A typical sample of import license consists of two copies-

    1. Foreign Exchange Control Copy: To be utilised for effecting remittance to foreign seller or for opening letter of credit
    2. Customs Copy: To be utilised for presenting to Customs authority enabling them to clear the goods. In the absence of custom copy, import will be declared as an unauthorised import, liable for confiscation and or penalty.

    Categories of Import

    All types of imported goods come under the following four categories:

    1. Freely importable items: Most capital goods fall into this category. Any product declared as Freely Importable Item does not require import licenses.
    2. Licensed Imports: There are number of goods, which can only be importer under an import license. This category includes several broad product groups that are classified as consumer goods; precious and semi-precious stones; products related to safety and security; seeds, plants and animals; some insecticides, pharmaceuticals and chemicals; some electronically items; several items reserved for production by the small-scale sector; and 17 miscellaneous or special-category items.
    3. Canalised Items: There are certain canalised  items that can only be importer in India through specified channels or government agencies. These include petroleum products (to be imported only by the Indian Oil Corporation); nitrogenous phosphatic, potassic and complex chemical fertilizers (by the Minerals and Metals Trading Corporation) vitamin- A drugs (by the State Trading Corporation); oils and seeds (by the State Trading Corporation and Hindustan Vegetable Oils); and cereals (by the Food Corporation of India).
    4. Prohibited items: Only four items-tallow fat, animal rennet, wild animals and unprocessed ivory-are completely banned from importation.

    Category of Importer

    On the basis of product to be imported and its target buyer, importers categories are divided into three groups for the purpose of obtaining import licensing:

    1. Actual Users- An actual user applies for and receives a license to import of any item for personal use rather than for business or trade purpose.
    2. Registered exporters; defined as those who have a valid registration certificate issued by an export promotion council, commodity board or other registered authority designated by the Government for purposes of export-promotion.
    3. Others.

    The two types of actual user license are:

    1. General Licenses : This license can be used for the imports of goods from all countries, except those countries from which imports are prohibited;
    2. Specific Licenses: This license can only be used for imports from a specific country.

    Custom Inspection

    Any violation in the import license is usually scanned by the custom officials of the custom department. Customer inspector and other custom officials have authority to inspect and evaluate the goods to be imported. It’s a part of their job to determine whether imports conform to the description in the import License or not. Custom official even have right to charge fines and penalties if any violation in the import license is found to be done by the importer.


    http://www.eximguru.com/exim/Guides/How-To-Import/Ch_7_Import_Trade_Governing_Bodies.aspx

    Import Trade Governing Bodies

    Introduction

    Import in India is governed by the certain rules and regulation, which are issued by the import-export governing bodies. IImport Export government authorities decide which items will be imported and which item will be prohibited. The quantity of goods to be imported and tax imposed on the imported goods is also under the control of import governing body. Import-Export governing bodies also play an important role in settling the Foreign Trade Agreement in matters related to import of goods.

    Ministry of Commerce and Industry

    The Ministry of Commerce and Industry is the nodal authority for formulating and implementing the foreign trade policy in matter related to Import. The Department of Commerce play a key role in matters related to multilateral and bilateral commercial relations, state trading, export promotion measures and development and regulation of certain import oriented industries and commodities.

    There are two departments under the Ministry of Commerce and Industry. The first one is the Department of Commerce and the second is Department of Industrial Policy & Promotion. The department of Ministry of Commerce which is sometimes also termed as Department of Industrial Policy & Promotion was established in the year 1995, and in the year 2000 Department of Industrial Development was merged with it.

    Ministry of Commerce and Industry has its offices in all the major cities. Its Delhi office is located at Udyog Bhavan, New Delhi – 110011 India

    Directorate General of Foreign Trade (DGFT)

    DGFT or Directorate General of Foreign Trade is a government organisation in India responsible for the formulation of guidelines and principles for importers as well as exporters of country.

    Preparation, formulation and implication of Exim Policies are one of the main functions of DGFT. Apart from Exim Policy, DGFT is also responsible for issuing IEC or Import Export Code. IEC codes are mandatory for carrying out import export trade operations and enable companies to acquire benefits on their imports/exports, customs, exports promotion council etc in India. DGFT also play an important role in controlling DEPB rates and setting standard input-output norms. Any changes or formulation or addition of new codes in ITC-HS Codes are also carried out by DGFT (Directorate General of Foreign Trade).

    DGFT has its offices in all the major cities. Its Delhi office is located at IP Bhawan, New Delhi.

    Central Board of Excises Customs (CBEC)

    The Central Board of Excises Customs (CBEC) under Ministry of Finance is the controlling authority to handle custom duty related matters. CBEC regularly publishes the “Indian Customs Tariff Guide that provides all types of information on custom duty rules and regulation in India.

    Custom duty not only raises money for the Central Government but also helps the government to prevent the illegal imports and exports of goods from India. The Central government has emergency powers to increase import or export duties whenever necessary after a notification in the session of Parliament.

    Objectives of Custom Duties

    1. Regulating the amount of import in India in order to protect the domestic market.
    2. Protecting Indian Industry from undue competition
    3. Prohibiting certain imports of goods for achieving the policy objectives of the Government.
    4. Regulating imports
    5. Coordinating legal provisions with other laws dealing with foreign exchange such as Foreign Trade Act, Foreign Exchange Regulation Act, Conservation of Foreign Exchange and Prevention of Smuggling Act, etc.

    All import goods are classified into categories known as called “headings” and “subheadings” (Harmonised System Codes) for the purpose of levy of duty. For each sub-heading, a specific rate of duty has been prescribed in the Customs Tariff Act, 1975.


    http://www.eximguru.com/exim/Guides/How-To-Import/Ch_8_Import_of_Samples.aspx

    Import of Samples

    Introduction

    Before making a confirmed order, it is important for the importer to ask for a sample of the original manufactured product that can be shown or demonstrated for Customer appreciation and familiarisation. Import of samples help the importer to deciding the total quantity of product need to be imported as well as also allows importer to make any necessary changes in the final product.

    Import samples

    The import samples are basically specimens of the product, which is finally given to the importer. It may include consumer goods, consumer durables, prototypes of engineering goods or even high value equipment, machineries (including agricultural machinery) and their accessories. Import of samples can be done by the trade, industry, individuals, Companies, Associations, Research Institutes or Laboratories. These can also be brought by the Representatives of foreign Manufacturer as a part of their personal Baggage or through port or in Courier. They can also be sent by Manufacturers/Traders abroad to above parties in India.

    Geneva Convention, 1952

    Import of samples of goods is exempt from import duties under Geneva Convention of 7th November, 1952. India is also a signatory to a 1952 convention to facilitate the Importation of Commercial samples and Advertising materials. The notifications issued in this regard enable duty free import of genuine Commercial samples into the country for smooth flow of trade.

    Restriction on Import of Samples

    However, goods which are prohibited under Foreign Trade (Development and Regulation) Act, 1992 are not allowed to be imported as samples e.g. wild animals, wild birds and parts of wild animals and birds, ivory, arms & ammunitions, and Narcotic drugs.

    Value limit

    The bonafide trade samples can be imported by trade and industry provided the said goods have been supplied free of charge. For duty free clearance the value of individual sample should not exceed Rs.5000/- and aggregate value should not exceed Rs.60, 000/- per year or 15 units of samples in a year. This strategy avoids the risk of not paying Customs Duty through repeated imports of samples in smaller lots.

    Machinery import

    Import of machinery products, which are prototypes of engineering goods can also be imported duty free if the value does not exceed Rs.10000/-. In case the value of machinery exceeds more than Rs.10000/- then such goods are always chargeable to duty.

    Privacy of Import Samples

    In case of high valued machinery the importer can import a sample under privacy. On the request of importer, the Customs authority may also seal the machinery during its journey from the port of importation to the place of demonstration and it is unsealed only at the place of operation or place of demonstration.

    Failure to re-export

    In case of any damage to the previously send import sample of product, the same sample can be send again within the time period of 9 months. However, the Assistant Commissioner of Customs, may under special circumstances extend the period of 9 months for a further reasonable period.


    http://www.eximguru.com/exim/Guides/How-To-Import/Ch_9_Finalizing_the_Terms_of_Import.aspx

    Finalizing Terms of Import

    Once an importer is satisfied with the product sample and creditworthiness of the supplier or exporter, the he can proceed to finalise the terms of the import contract. At this stage importer need to draft the contract terms and conditions very carefully and comprehensively. There should not be any ambiguity regarding the exact specifications of the goods and terms of the purchase including import price, mode of payment, type of packaging, port of shipment, delivery schedule, replacement of defective goods supplied, after sale services/warranty coverage etc.

    The different aspect of an import contract is enumerated as under some of which may be relevant and other may not be:

    1. Product Specifications: An importer should clearly mention every minute detail about the product. This factor sometimes became quite important while importing a special order product or item.
    2. Product Standards: Importer should check weather the imported product meets the product standards like ISO certification and Agmark Certifications.
    3. Quantity: Before making an import order, an importer should evaluate the domestic market. This will help the importer to judge the actual quantity of product to be imported.
    4. Inspection: Importer should make clear weather the inspection of imported product will be done by the importer side or exporter side or by a third party agency. In case of inspection done by a third party, importer should also make clear that who will bear the inspection charges.
    5. Terms of Delivery: Delivery terms define the obligations and the responsibilities of the buyer and seller during the delivery of goods. Importer should check all the terms of delivery as mentioned in the Incoterms to avoid any feature doubts.
    6. Terms of Payments: The method of payment is an essential part of an import contract. The credit standing of the importer, previous history of payments, regulations on foreign exchange and licenses in different countries, as well as vested business practices all have an influence on selecting the method of payment.
    7. Import License and Import Permits: Importer should check weather the goods to be imported need any license or not. Importer must also check weather the imported goods are prohibited or restricted.
    8. Duties and Charges: It is better for an importer to have knowledge of all duties and charges imposed on the imported goods.
    9. Periods of Delivery /Shipment: Importer must fix a particular date for the delivery of product, which is also acceptable to the exporter exporting the goods. Importer should also mention the charges that importer will imposed on the exporter in case of late delivery.
    10. Packing, Labeling and Marketing: Proper packaging and labelling not only makes the final product look attractive but also save a huge amount of money by saving the product from wrong handling the export process. So, importer should mention his entire requirement in detail and with preference on labeling of products.
    11. Insurance: Importer can ask the exporter to insure the goods and bear the cost of import insurance. Insurance can also be done from the importer side but it must be made clear on the document.

    http://www.eximguru.com/exim/Guides/How-To-Import/Ch_10_Import_Duties.aspx

    Custom Import Duty on Importing Goods

    Custom Duty applicable on Importing Goods as Basic Duty Anti Dumping Duty CVD and Education Cess

    Introduction

    The concept of import duty is very wide and is almost applicable to every product or item imported to India barring a few goods like food grains, fertilizer, life saving drugs and equipment etc. Import duties form a significant source of revenue for the country and are levied on the goods and at the rates specified in the Schedules to the Customs Tariff Act, 1975.

    Import through Sea

    Territorial water extends up to 12 nautical miles into the sea from the coast of India and so the liability to pay import duty commences as soon as goods enter the territorial waters of India. No duty is livable on goods which are in transit in the same ship or if goods are in transit from one ship to another.

    Basic duty

    Basic Duty is a type of duty or tax imposed under the Customs Act (1962). Basic Customs Duty varies for different items from 5% to 40%. The duty rates are mentioned in the First Schedule of the Customs Tariff Act, 1975 and have been amended from time to time under the Finance Act. The duty may be fixed on ad –valorem basis or specific rate basis. The Central Government has the power to reduce or exempt any good from these duties.

    Additional customs

    Additional duty also known as countervailing duty or C.V.D is equal to excise duty imposed on a like product manufactured or produced in India. It is implemented under the Section 3 (1) of the Indian Custom Tariff Act. The Government has exempted all goods, when imported into India for subsequent sale, from the whole of the additional duty of customs leviable thereon under Sub-Section (5) of Section 3 of the Customs Tariff Act vide Customs Tariff Notification No. 102/2007 dated 14th September 2007. However, the importers will be first required to pay the said duty and thereafter required to claim the refund.

    Special additional duty

    Special Additional Duty of Customs is imposed at the rate of 4% in order to provide a level playing field to indigenous goods which have to bear sales tax. This duty is to computed on the aggregate of –

    1. assessable value;
    2. basic duty of Customs;
    3. surcharge; and
    4. additional duty of Customs leviable under section 3 of the Customs Tariff Act, 1975 (c.v.d.)

    Anti-Dumping Duty

    Dumping means exporting goods in a foreign market at a price which is less than their cost of production or below their “fair” market value. Dumping gives a hard competition to a domestic goods manufacturer. So, to counteract this dumping, the Indian government has formulated certain guidelines and policies. Imposing duty on imported goods is also one of them and is known as Anti-Dumping Duty.

    All the laws related to anti-dumping duties are mention in the sections 9A, 9B and 9C of the Indian Customs Tariff Act (1975), and the Indian Customs Tariff Rules (1995). These laws are based on the Agreement on Anti-Dumping which is in pursuance of Article VI of GATT 1994.


    http://www.eximguru.com/exim/Guides/How-To-Import/Ch_11_Import_Risks.aspx

    Import Risk

    Import Risk in Importing from Foreign Country Quality risk Transport Risk Foreign Exchange Risk

    Introduction

    Like an export, import of goods is also associated with various types of risks. Some of these are

    1. Transport Risk – This risk is associated with the loss of goods during transportation.
    2. Quality Risk – This risk is associated with the final quality of the products.
    3. Delivery Risk – This risk arises when the goods are not delivered on time.
    4. Exchange Risk – This risk arises due to the change in the value of currency.

    These risks are explained more fully below.

    Transport Risk

    For a better transport risk management, an importer must ensure that the goods supplied by the exporter is insured. Whether the goods are transported by Sea or by Air, the risk can be covered by Insurance. It is always advisable to set out the agreement between the parties as to the type of cover to be obtained in the Contract of Sale. Often Importers will wish to obtain Insurance cover from their own Insurance Company under a ‘blanket cover’ called an ‘Open Policy’ thus taking advantage of bulk billing and other relationships.

    Quality risk

    The proper quality risk analysis is important for the importer to ensure that the final products are as good as the sample. Occasionally, it has been found that the goods are not in accordance with samples, quality is not as specified, or they are otherwise unsatisfactory. To handle such situations in future, importer must take necessary protective measures in advance. One the best method to avoid such situation is to investigate the reputation and standing of the supplier. Even before receiving the final product, inspection can be done from the importer side or exporter side or by a third party agency.

    In case of Bill of Exchange, with documents released against acceptance, the Importer is able to inspect the goods before payment is made to the Supplier at the maturity date. In this method of payment, if the goods are not in accordance with the Contract of Sale the Importer is able to stop payment on the accepted draft prior to maturity. Importers should consider what measures can be taken to ensure that the need for legal action does not arise. If the Importer has an agent in the Supplier’s country it may be possible for closer supervision to be maintained over shipments.

    Delivery Risk

    Delivery of goods on time is important factor for the importer to reach the target market. For example any product or item which has been ordered for Christmas is of no use if it is received after the Christmas. Importer must make the import contract very specific, so that importer always has an option of refusing payment if it is apparent that goods have not been shipped by the specific shipment date. Where an Importer is paying for goods by means of a Documentary Credit, the Issuing Bank can be instructed to include a ‘latest date for shipment’ in the terms of the Credit.

    Exchange Risk

    Before entering into a commercial contract, it is always advisable for the importer to determine the value of the product in domestic currency. As there is always a gap between the time of entering into the contract and the actual payment for the goods is received, so determining the value of the good in domestic currency will help an exporter to quote the right price for the product.

    1. Contracting to import in Indian Rupees.
    2. Entering into a Foreign Exchange Contract through Bank.
    3. Offsetting Export receivables against Import payables in the same currency by using a Foreign Currency Account.
    4. Where Pre / Post-Shipment Finance is provided with a Foreign Currency Loan in the currency of the transaction and Export receipts repay the loan.

    http://www.eximguru.com/exim/Guides/How-To-Import/Ch_12_Import_Incentives_under_Special_Schemes.aspx

    Import Incentives under Special Schemes

    Introduction

    The Government of India offers many incentives to Indian importer under special schemes. These schemes are mostly available on those imported product, which will be latter on used for manufacturing of goods meant for export. This not only stimulates the industrial growth and development but also brings the foreign currency after the final export process. The following are some of the important import incentives offered by the Government of India, which significantly reduce the effective tax rates for the import companies:

    Preferential Rates

    Any type of import incentive under preferential rate is only applicable for the import o goods from certain preferential countries such as Mauritius, Seychelles and Tonga provided certain conditions are satisfied. The certificate of origin is very important in order to avail of the benefits of such concessional rates of duty.

    DEPB

    Duty Entitlement Pass Book in short DEPB is basically an export incentive scheme. The objective of DEPB scheme is to neutralize the incidence of basic custom duty on the import content of the exported products. Notified on 1/4/1997, the DEPB Scheme consisted of (a) Post-export DEPB and (b) Pre-export DEPB. The pre-export DEPB scheme was abolished w.e.f. 1/4/2000. Under the post-export DEPB, which is issued after exports, the exporter is given a Duty Entitlement Pass Book at a pre-determined credit on the FOB value. The DEPB allows import of any items except the items which are otherwise restricted for imports.

    Duty Drawback

    Duty Drawback rates in India is the special rebate given under the Section 75 of Indian Customs Act on exported products or materials. Duty drawback rates or concession are only applicable on products which are used in the processing of goods manufactured in India and then exported to foreign countries. Duty Drawback is not given on inputs obtained without payment of customs or excise duty. In case of re-export of goods, it should be done within 2 years from the date of payment of duty when they were imported. 98% of the duty is allowable as drawback, only after inspection. If the goods imported are used before its re-export, the drawback will be allowed as at reduced per cent.

    All industry drawback rates are fixed by Directorate of Drawback, Dept. of Revenue, Ministry of Finance and Government of India and are periodically revised – normally on 1st June every year. Section 37 of Central Excise Act allows Central Government to frame rules for purpose of the Act. Under these powers, ‘Customs and Central Excise Duties Drawback Rules, 1995’ have been framed.

    DFRC

    Under the Duty Free Replenishment Certificate (DFRC) schemes, import incentives are given to the exporter for the import of inputs used in the manufacture of goods without payment of basic customs duty. Such inputs shall be subject to the payment of additional customs duty equal to the excise duty at the time of import. Duty Free Replenishment Certificate (DFRC) shall be available for exports only up to 30.04.2006 and from 01.05.2006 this scheme is being replaced by the Duty Free Import Authorisation (DFIA).

    DFIA

    Effective from 1st May, 2006, Duty Free Import Authorisation or DFIA in short is issued to allow duty free import of inputs which are used in the manufacture of the export product (making normal allowance for wastage), and fuel, energy, catalyst etc. which are consumed or utilised in the course of their use to obtain the export product. Duty Free Import Authorisation is issued on the basis of inputs and export items given under Standard Input and Output Norms (SION).

    Deemed Exports

    Deemed Export is a special type of transaction in which the payment is received before the goods are delivered. The payment can be done in Indian Rupees or in Foreign Exchange. As the deemed export is also a source of foreign exchange, so the Government of India has given the benefit duty free import of inputs.

    Agri Export Zones

    Various importers that come under the Agri Export Zones are entitled to all the import facilities and incentives.

    Served from India

    In order to create a powerful “Served from India” brand all over the world, the government has provided different type of import incentive to the invisible export providers. Under the Served from India Scheme, import incentive is given for import of any capital goods, spares, office equipment and professional equipment.

    Manufacture under Bond

    Under the Manufacture under Bond Scheme, all factories registered to produce their goods for export are exempted from import duty and other taxes on inputs used to manufacture such goods. Against this the manufacturer is allowed to import goods without paying any customs duty. The production is made under the supervision of customs or excise authority.

    Export Promotion Capital Goods Scheme (EPCG)

    EPCG is a special type of incentive given to the EPCG license holder. Capital goods imported under EPCG Scheme are subject to actual user condition and the same cannot be transferred /sold till the fulfillment of export obligation specified in the license. In order to ensure that the capital goods imported under EPCG Scheme, the license holder is required to produce certificate from the jurisdictional Central Excise Authority (CEA) or Chartered Engineer (CE) confirming installation of such capital goods in the declared premises. Under Export Promotion Capital Goods (EPCG) scheme, a license holder can import capital goods such as plant, machinery, equipment, components and spare parts of the machinery at concessional rate of customs duty of 5% and without CVD and special duty.


    http://www.eximguru.com/exim/Guides/How-To-Import/Ch_13_Methods_of_Payment_in_Import_Trade.aspx

    Methods of Payments in Import

    Introduction

    There is no predefined definition of personal import. In general a personal import is a direct purchase of foreign goods from overseas mail order companies, retailers, manufacturers or by an individual for the purpose of personal use.

    The most common terms of purchase are as follows:

    1. Consignment Purchase
    2. Cash-in-Advance (Pre-Payment)
    3. Down Payment
    4. Open Account
    5. Documentary Collections
    6. Letters of Credit

    Consignment Purchase

    Consignment purchase terms can be the most beneficial method of payment for the importer. In this method of purchase, importer makes the payment only once the goods or imported items are sold to the end user. In case of no selling, the same item is returned to the foreign supplier. Consignment purchase is considered the most risky and time taking method of payment for the exporter.

    Cash-in-Advance (Pre-Payment)

    Cash in Advance is a pre-payment method in which, an importer the payment for the items to be imported in advance prior to the shipment of goods. The importer must trust that the supplier will ship the product on time and that the goods will be as advertised. Cash-in-Advance method of payment creates a lot of risk factors for the importers. However, this method of payment is inexpensive as it involves direct importer-exporter contact without commercial bank involvement.

    In international trade, Cash in Advance methods of payment is usually done when-

    1. The Importer has not been long established.
    2. The Importer’s credit status is doubtful or unsatisfactory.
    3. The country or political risks are very high in the importer’s country.
    4. The product is in heavy demand and the seller does not have to accommodate an Importer’s financing request in order to sell the merchandise.

    Down Payment

    In the method of down payment, an importer pays a fraction of the total amount of the items to be imported in advance. The down payment methods have both advantages and disadvantages. The advantage is that it induces the exporter or seller to begin performance without the importer or buyer paying the full agreed price in advance and the disadvantage is that there is a possibility the Seller or exporter may never deliver the goods even though it has the Buyer’s down payment.

    Open Account

    In case of an open account, an importer takes the delivery of good and ensures the supplier to make the payment at some specific date in the future. Importer is also not required to issue any negotiable instrument evidencing his legal commitment to pay at the appointed time. This type of payment methods are mostly seen where when the importer/buyer has a strong credit history and is well-known to the seller. Open Account method of payment offers no protection in case of non-payment to the seller.

    There are many merits and demerits of open account terms. Under an open account payment method, title to the goods usually passes from the seller to the buyer prior to payment and subjects the seller to risk of default by the Buyer. Furthermore, there may be a time delay in payment, depending on how quickly documents are exchanged between Seller and Buyer. While this payment term involves the fewest restrictions and the lowest cost for the Buyer, it also presents the Seller with the highest degree of payment risk and is employed only between a Buyer and a Seller who have a long-term relationship involving a great level of mutual trust.

    Documentary Collections

    Documentary Collection is an important bank payment method under, which the sale transaction is settled by the bank through an exchange of documents. In this process the seller’s instructs his bank to forwards documents related to the export of goods to the buyer’s bank with a request to present these documents to the buyer for payment, indicating when and on what conditions these documents can be released to the buyer.

    The buyer may obtain possession of goods and clear them through customs, if the buyer has the shipping documents such as original bill of lading, certificate of origin, etc. However, the documents are only given to the buyer after payment has been made (“Documents against Payment”) or payment undertaking has been given – the buyer has accepted a bill of exchange issued by the seller and payable at a certain date in the future (maturity date) (“Documents against Acceptance”).

    Documentary Collections make easy import-export operations within low cost. But it does not provide same level of protection as the letter of credit as it does not involve any kind of bank guarantee like letter of credit.

    Letter of Credit

    A letter of credit is the most well known method of payment in international trade. Under an import letter of credit, importer’s bank guarantees to the supplier that the bank will pay mentioned amount in the agreement, once supplier or exporter meet the terms and conditions of the letter of credit. In this method of payment, plays an intermediary role to help complete the trade transaction. The bank deals only in documents and does not inspect the goods themselves. Letters of Credit are issued subject to the Uniforms Customs & Practice for Documentary Credits (UCPDC)(UCP). This set of rules is produced by the International Chamber of Commerce and Industries (CII).

    Documents Against Acceptance: Instructions given by an exporter to a bank that the documents attached to the draft for collection are deliverable to the drawee only against his or her acceptance of the draft.


    http://www.eximguru.com/exim/Guides/How-To-Import/Ch_14_Import_of_Personal_Baggage.aspx

    Import Personal Baggage

    Introduction

    There is no predefined definition of personal import. In general a personal import is a direct purchase of foreign goods from overseas mail order companies, retailers, manufacturers or by an individual for the purpose of personal use.

    Forms of Personal Import are:

    There are two forms of personal import:

    1. Direct Personal Import: An importer himself/herself places orders to foreign mail order companies, retailers or manufactures and imports directly from them.
    2. Indirect Personal Import: An importer places orders to an import agent and imports goods via the agent.

    In any case, since personal import is direct trade with foreign countries, a buyer must understand the various rules and regulation while importing such goods. For importing any good in India, a buyer must check the item in the ITC-HS code in order to know weather the item is free to import, restricted or prohibited.

    Importance of IEC Number for Personal Import

    Import Export Code Number or IEC number is not required for import of items for personal use.

    Import of Baggage

    While travelling passengers are allowed to carry certain items with them, which are governed by the Baggage Rules 1998. Baggage Rules contain separate concessions for resident tourist and person transferring their residence to India. Special provisions have also been made for unaccompanied baggage and application of the rules to the members of the crew.

    Items that can not be Imported for Personal Use

    There are certain items that can not be imported for personal use. These items are listed below-

    1. Vegetables and seeds exceeding one pound
    2. Beas
    3. Tea
    4. Books, magazines, journals and literature
    5. Items which has been Canalised under the Indian Exim Policy (2007) or Foreign Trade Policy.
    6. Arms and ammunitions
    7. Consumer electronic items, except hearing aid and other life saving equipments

    Import of items by Registered Courier

    For the purpose of taxation, import of goods by registered carrier is not included under the Baggage Rule Act (1998). Under a new system of assessment, the clearance of goods is governed by the Courier Imports and Exports Regulation Act (1998).

    Import of items by UN Officials

    UN Officials and its authorized agencies are exempted from payment of custom duty under the United Nation Act (1947).

    Import of items by Indian Professionals

    All the rules and regulation for the import of goods and item by the Indian professionals is mentioned in the Rule 5 and Appendix C of the Baggage Rule (1998).

    Import of Samples

    All samples are allowed for import mentioned in the ITC-HS Classification of export and import items are allowed without a license. However items like vegetables, seeds, bees, and new drugs are not listed under free import and need a special license.

    Samples of tea not exceeding Rs. 2000 (CIF) in one consignment is allowed without any authorisation form the Custom or Tea Board of India. An individual is also free to bring a sample of worth Rs- 75,000 (except for gems and jewellery) and Rs- 300,000 for the samples of gems and jewellery.


    http://www.eximguru.com/exim/Guides/How-To-Import/Ch_15_Import_of_Gifts.aspx

    Import of Gifts

    Introduction

    The Government has exempted gifts items received from foreign country to persons residing in India from the whole of custom duty under Foreign Trade Act. In the present scenario, import of goods up to the value of Rs. 5,000/- is allowed as gift, duty free. This exemption is allowed only for bonafide gifts imported by air or post. For the purpose of calculation of this value of Rs. 5,000/- the air freight or postal charges paid are not added. It is important to note that the value of Rs. 5,000/- is the value of the goods in the country from where the goods have been dispatched. The sender may not necessarily be residing in the country from where the goods have been dispatched.

    Who can send the gifts?

    Any person living abroad can send a gift to an individual living in India. There is no specific restriction that only relatives can send the gift items. Business associated, friends, relatives, companies or acquaintances can also send the gifts to the people living in India.

    Custom Clearance Permit of Imported Gifts

    Import of gifts items, which is freely importable need no custom clearance permit. However, there are certain gift items that are not freely importable. In such a situation a special permit is required by the custom authorities. The main objective of the custom clearance permit is to allow the import of gift items which is other wise restricted or prohibited by Government of India for the use of charitable, religious or educational institute registered under a law or approved by the Central or State Government.

    Application Procedure for Custom Clearance Permit (CCP)

    An application for the grant of CCP for an item which is otherwise restricted or prohibited in the ITC-HS Classification may be made to Director General of Foreign Trade supported by the following documents.

    1. Applicant’s request on his compay’s letter head or plain paper duly signed with all the details.
    2. Donor’s letter in original duly signed and indicating his name, address and the purpose of offering gift.
    3. Bank Receipt in original in duplicate/ Demand Draft / EFT details towards payments of application fee at the prescribed rate.
    4. Self certified copy of proforma invoice.
    5. Any other relevant document which applicant would like to enclose.

    http://www.eximguru.com/exim/Guides/How-To-Import/Ch_16_Impor_of_Cars_Vehicle_Commerical_and_Non_Commercial.aspx

    Import Cars and Commercial and Non Commercial Vehicles

    Introduction

    Exim policy of India is quite strict in matters related to import of vehicle. Apart from the heavy custom duty on the automobile, the Exim policy of India also states that the Vehicle should not be manufactured/ assembled in India, not been sold, leased or loaned prior to being imported to India; or should have been registered for use in any country prior to being imported to India. It is also mentioned in the Exim policy that for new vehicles being imported into the country should be imported only from the country of manufacture and should comply with Central Motor Vehicles Rules (CMVR), 1989.

    Import of New Vehicles

    The import of vehicles shall be subject to the following guidelines of the Government of India:

    1. A new imported vehicle shall mean a vehicle that:-
      1. has not been manufactured/assembled in India; and
      2. has not been sold, leased or loaned prior to importation into India; or
      3. has not been registered for use in any country according to the laws of that country, prior to importation into India.
    2. The import of new vehicles shall be subject to the following conditions:
      1. The new vehicle shall-
        1. have a speedometer indicating the speed in km / h;
        2. have right hand steering, and controls (applicable on vehicles other than two and three wheelers);
        3. have photometry of the headlamps to suit “keep-left” traffic; and
        4. be imported from the country of manufacture.
        5. In addition, the new vehicle shall conform to the provisions of the Central Motor Vehicles Act, 1988 and the rules made thereunder, as applicable, on the date of import.
        6. The import of new vehicles shall be permitted only through the Indian Customs Port at Nhava Sheva (Mumbai), Calcutta and Chennai.

    Import of old Vehicles

    The Government of India has allowed the entry of second hand vehicles into the country only through the Mumbai port. The Ministry of Commerce has identified six categories of second hand vehicles having cylinder capacity of up to 3000 cc that can be brought in the country through the Mumbai port.

    1. A second hand or used vehicle shall mean a vehicle that :-
      1. has been sold, leased or loaned prior to importation into India; or
      2. has been registered for use in any country according to the laws of that country, prior to importation into India;
    2. The import of second had or used vehicles shall be subject to the following conditions:-
      1. The second hand or used vehicle shall not be older than three years from the date of manufacture;
      2. The second hand or used vehicle shall:
        1. have right hand steering, and controls (applicable on vehicles other than two and three wheelers);
        2. have a speedometer indicating the speed km / h; and
        3. have photometry of the headlamps to suit “keep left” traffic.
        4. In addition, the second hand or used vehicle shall conform to the provisions of the Motor Vehicle Act, 1988 and the rules made there under, as applicable, on the date of import.
        5. Import of second hand vehicles shall be allowed only through the customs port at Mumbai.
        6. The second hand or used vehicles imported into India should have a minimum roadworthiness for a period of 5 years from the date of importation into India with assurance for providing service facilities within the country during the five year period.

    Testing of Imported Vehicles

    After import it is necessary to submit the imported vehicle to Vehicle Research and Development Establishment (VRDE), Ahmednagar, of the Ministry of Defence or the Automotive Research Association of India, Pune or the Central Farm and Machinery Training and Testing Institute, Budni, Madhya Pradesh, or other notified testing agency authorised by the Indian Government .

    Banned Vehicles

    The policy totally bans the import of cars whose engine capacity ranges from 1000 to 2500cc. As far as two-wheelers go, scooters with an engine capacity of over 50 cc to 500cc can be imported. Motorcycle engine capacity should be their engine capacity should be over 250 cc but not in excess of 800 cc.

    Import of Motor Cars under transfer of residence

    Any nonresident Indians or foreign nationals coming to India on a transfer basis are allowed to import one vehicle. The imported vehicle could be new or old. However, it is important that vehicle should be imported into India within six months of the arrival of the foreign individual. The imported car must also carry the condition of “No Sale” for the time periods of two years, which shall be endorsed by the Indian Customs Authorities on the passport/registration documents at the time of import and by the Regional Transport Authorities when such vehicles are presenter for registration in India.

    Import of passenger cars / jeeps / multi utility vehicles etc

    The conditions mentioned for import of new and used motor vehicles is not applicable for the import of passenger cars/jeeps/multi-utility vehicles etc and all these vehicles may be imported in India after the payment of full custom duty and fulfilling the following requirements.

    1. Individuals coming to India for permanent settlement after two years’ continuous stay abroad provided the car has been in possession of the individual for a period of minimum one year abroad.
    2. Resident Indians presented with a car as an award in any international event / match / competition.
    3. Legal heirs/successors of deceased relatives residing abroad;
    4. Physically handicapped persons;
    5. Companies incorporated in India having foreign equity participation;
    6. Branches/offices of foreign firms;
    7. Charitable/Missionary/Religious institutions registered as per the law relating to the registration of the societies or trusts or otherwise approved by the Central or State Government.
    8. Honorary Consuls of foreign countries on the recommendations of the Ministry of External Affairs, Government of India.
    9. Journalists/Correspondents of foreign news agencies having accreditation certificate with the Press Information Bureau, Ministry of Information and Broadcasting, Govt. of India.

    The DGFT may, however, permit relaxation of these conditions or imports by any other category not listed in this Public Notice in special circumstances.


    http://www.eximguru.com/exim/Guides/How-To-Import/Ch_17_Import_of_Gold_and_Silver_by_NRI.aspx

    Import Gold and Silver by NRI

    Introduction

    Reserve Bank of India has granted general permission to persons of Indian nationality or origin to bring into India a limited amount of gold and silver. However, import of gold and silver is govern by certain rules and regulation and are given in detail below.

    Import of Gold

    A NRI who has been residing in a foreign country for over one year and is returning to India may be allowed to import jewellery without paying any custom duty in his use up to an aggregate value of ten thousand rupees in the case of a male passenger. In case of a female passenger, an individual can import gold of up to rupees twenty thousands.

    If the amount of gold imported exceeds the import duty free range, then the custom duty charges an amount of Rs. 250 per 10 gms of gold. Even in such a situation, an individual is only permitted to import a maximum of 10 kg of Gold as a part of their baggage after paying the required customs duty. It should also be noted that that these facilities is given only to those passengers who is coming to India after a stay abroad of about six months.

    Gold may be brought into India in any form, including ornaments; however, a declaration is needed to be filled by the importer for obtaining the permitted quantity of gold from customs bonded warehouse of State Bank of India or from Metal & Mineral Trading Corporation subject to other conditions.

    In case where a passenger has declared the gold, but could not clear it for want of sufficient foreign exchange for paying Customs duty, then re-export of the same may be permitted.

    Silver

    A Non Resident Indian can import silver in any form up to 100 kilos at a time provided he is coming to India after 6 months stay abroad. Duty is payable @ Rs. 500/- per Kilo.

    Selling of imported Gold and Silver

    Gold and silver so brought by NRIs can be sold to residents against payment in rupees. But it should be credited in rupees and credited to Ordinary Non-resident Rupee (NRO) account of the NRI seller.

    Custom Bonded Warehouse

    This is an option to take delivery of the metals in India from the customs bonded warehouses to be operated by the State Bank of India and the Minerals and Metals Trading Corporation (MMTC)

    1. Sometimes physical carriage of gold involved security hazards, particularly for passengers arriving by flights landing at odd hours during nights, it was thought fit to introduce Customs Bonded Warehouses.
    2. This facility would be operated by SBI and MMTC in Delhi, Mumbai and Thiruvananthapuram and specified delivery centers.
    3. Passengers availing of this facility would have the option to make the payment for the gold in foreign exchange either abroad or in India.
    4. In cases where passengers had made the payment abroad and were found ineligible for import on their arrival in India, appropriate provision for refund would be provided under the scheme.
    5. Passengers intending to avail of the facility of delivery of gold through such warehouses would be required to make a declaration to this effect before the customs authorities at the time of their arrival in the country at the respective airports – Sahar, IGI Delhi and Thiruvananthapuram.
    6. The eligibility of the passengers would be decided by the customs authorities at the time of customs clearance of the passengers and such passengers would deposit the duty at the airport itself.

    http://www.eximguru.com/exim/Guides/How-To-Import/Ch_18_Import_of_Drugs_and_Medicine.aspx

    Import Drugs and Medicine


    http://www.eximguru.com/exim/guides/how-to-import/ch_19_custom_clearance_of_imported_goods.aspx

    Custom Clearance of Imported Goods

    Introduction

    All goods imported into India have to pass through the procedure of customs for proper examination, appraisal, assessment and evaluation. This helps the custom authorities to charge the proper tax and also check the goods against the illegal import. Also it is important to note that no import is allowed in India if the importer doesn’t have the IEC number issued by the DFGT. There is no requirement of IEC number if the goods are imported for the personal use.

    Bill of Entry

    A Bill of Entry also known as Shipment Bill is a statement of the nature and value of goods to be imported or exported, prepared by the shipper and presented to a customhouse. The importer clearing the goods for domestic consumption has to file bill of entry in four copies; original and duplicate are meant for customs, third copy for the importer and the fourth copy is meant for the bank for making remittances.

    If the goods are cleared through the EDI system, no formal Bill of Entry is filed as it is generated in the computer system, but the importer is required to file a cargo declaration having prescribed particulars required for processing of the entry for customs clearance.

    In the non-EDI system along with the bill of entry filed by the importer or his representative the following documents are also generally required:-

    1. Signed invoice
    2. Packing list
    3. Bill of Lading or Delivery Order/Airway Bill
    4. GATT declaration form duly filled in
    5. Importers/ CHA’s declaration
    6. License wherever necessary
    7. Letter of Credit/Bank Draft/wherever necessary
    8. Insurance document
    9. Import license
    10. Industrial License, if required
    11. Test report in case of chemicals
    12. Adhoc exemption order
    13. DEEC Book/DEPB in original
    14. Catalogue, Technical write up, Literature in case of machineries, spares or chemicals as may be applicable
    15. Separately split up value of spares, components machineries
    16. Certificate of Origin, if preferential rate of duty is claimed
    17. No Commission declaration

    Amendment of Bill of Entry

    Whenever mistakes are noticed after submission of documents, amendments to the bill of entry is carried out with the approval of Deputy/Assistant Commissioner.

    Green Channel facility

    Some major importers have been given the green channel clearance facility. It means clearance of goods is done without routine examination of the goods. They have to make a declaration in the declaration form at the time of filing of bill of entry. The appraisement is done as per normal procedure except that there would be no physical examination of the goods.

    Payment of Duty

    Import duty may be paid in the designated banks or through TR-6 challans. Different Custom Houses have authorised different banks for payment of duty and is necessary to check the name of the bank and the branch before depositing the duty.

    Prior Entry for Shipping Bill or Bill of Entry

    For faster clearance of the goods, provision has been made in section 46 of the Act, to allow filing of bill of entry prior to arrival of goods. This bill of entry is valid if vessel/aircraft carrying the goods arrive within 30 days from the date of presentation of bill of entry.

    Specialized Schemes

    Import of goods under specialized scheme such as DEEC and EOU etc is required to execute bonds with the custom authorities. In case failure of bond, importer is required to pay the duty livable on those goods. The amount of bond would be equal to the amount of duty livable on the imported goods. The bank guarantee is also required along with the bond. However, the amount of bank guarantee depends upon the status of the importer like Super Star Trading House/Trading House etc.

    Bill of Entry for Bond/Warehousing

    A separate form of bill of entry is used for clearance of goods for warehousing. Assessment of this bill of entry is done in the same manner as the normal bill of entry and then the duty payable is determined.


    http://www.eximguru.com/exim/Guides/How-To-Import/Ch_20_Import_of_Scrap_and_Waste_Products.aspx

    Import of Scrap and Waste Products

    Under the Exim Policy 2002-2007, following list of items are allowed to import in India without any license or certificate.

    1. Any form of metallic waste, scrap or any defective item which is far below their original price.
    2. Any material that does not contain any kind of hazardous waste or radioactive element in it.
    3. Waste paper material.
    4. Woolen Rags or shoddy wool in completely mutilated form.
    5. PET bottle waste.
    6. Import of any kind of old ships, which are now not in use can also be done in India under the guidelines issued by the Ministry of Shipping.

    For the import of metal scrap, from a country involve in any kind of war or rebellion activities, following documents are required from the exporters side.

    1. Pre-shipment inspection certificate from a reputed inspection or certification agencies as mentioned in the Handbook of Procedure Volume-1 to the effect that
      1. The consignment does not contain any type of arms and ammunition or radioactive waste.
      2. Imported item must be a metallic waste or scrap as per internationally defined parameters.
    2. Contract agreement between the importer and the exporter does not contain any kind of arms, ammunition, mines, shells, cartridges, radioactive waste or any other explosive material in any form.

    http://www.eximguru.com/exim/Guides/How-To-Import/Ch_21_Import_Laptops_And_Computers.aspx

    Import of Laptops and Personal Computers

    Introduction

    According to the new rules, a person of 18 years of age and has stayed more then 3 days overseas can get a laptop to India duty free as a part of baggage. However, it should also be noted that an individual can only

    Export Certificate

    Laptops or any other goods of high value taken out from India by a passenger while going abroad can be imported again into India free of duty provided the passenger had received an export certificate from the Customs in respect of that particular item while going abroad.

    Import of Second hand computers etc

    The Government of India exempts second hand computers and computer peripherals including printer, plotter, scanner, monitor, keyboard and storage unit from the whole of duty and additional duty of customs liable thereon under the First Schedule of the Customs Tariff Act, 1975 (51 of 1975), when received as donation by –

    1. A School run by the Central Government or, Government of a State or, a Union territory or, a local body;
    2. An Educational Institution run on non-commercial basis by any organization;
    3. A Registered Charitable Hospital.
    4. A Public Library.
    5. A Public Funded Research and Development Establishment.
    6. A Community Information Centre run by, the Central Government or, Government of a State or, a Union territory or, local body.
    7. An Adult Education Centre run by the Central Government or, Government of a State or, a Union territory or, a local body.

    The import duty for bringing laptops into India is zero. However you are limited to 1 laptop per passenger.For the second one, you need to pay customs duty.


    http://www.eximguru.com/exim/Guides/How-To-Import/Ch_22_Import_Dos_and_Donts.aspx

    Dos and Don’t Dos in Imports

    Do’s

    1. Open LC or import transactions only for customers and open only if the party has got sanction limit.
    2. Allow import of restricted items as per procedure laid down in the Exim Policy.
    3. Handover import documents only to drawee or his PA holder against property acknowledgement.
    4. Allow payment for import by debit to customer’s account.
    5. Allow payment for the bills beyond six months and also allow payment of overdue interest on sight bills for a period not exceeding six months.
    6. Allow payment to local agents on commission basis. In case of overseas agent, allow commission as per FEMA guidelines.
    7. Verify the imported items under the LC.
    8. Issue amendments to LC only on the basis of written request.
    9. Verify whether the payment method in Letter of Credit is done as per FEMA guidelines or not.
    10. In case of default payment, crystallise the bill on 10th day of the month.
    11. Allow import provided goods are consigned to bank account opener.
    12. Insist for insurance cover at the time of opening the LC.
    13. Allow opening of LC on DA basis provided the Usance does not exceed more than 180 days.
    14. Allow opening of Transferable LCs provided transfer is restricted to specified second beneficiaries whose credit report is satisfactory.
    15. Verify the Letter of Credit application form to ensure whether they are properly filled and stamped.
    16. Report to the RBI (Reserve Bank of India) if the bill of entry is not received.
    17. Sell the imported goods, only after getting permission from ITC authorities.
    18. Keep one copy of shipping documents, invoice and other papers for future inspection by the custom inspector or the Reserve Bank of India.

    Don’ts

    1. Issue the Letter of Credit if the customer doesn’t have IEC number.
    2. Open LC without proper transport documents.
    3. Allow advance payment without proper documentation.
    4. Forward the documents to third party without permission from the importer.
    5. Import prohibited or restricted items without import license.
    6. Allow direct remittance of import bills beyond the limit and without EC copy of bill of entry.
    7. Open revolving LC without safety clause.
    8. Amendments to the Letter of Credit for import of those items which is either restricted or prohibited.
    9. Allow import documents received under collection paid without verifying importers line of business and financial standing.
     
  • Virtual Chitchatting 7:15 AM on 2012/08/30 Permalink  

    Importation Procedure in Indonesia

    For the utmost quick and efficient customs clearance, documents clearance, importation clearance in Tanjung Priok Port, Jakarta, Indonesia, and Soekarno-Hatta International Airport as well,
    contact Advanced Legal Services Management by this mobile number +62-852-1035.6516.


    http://www.pmg.co.id/berita/prosedur-impor-barang-custom-clearance/

    Prosedur Impor Barang (Custom Clearance)

    Nurul Wijayanti, May 29th, 2012

    Prosedur Impor

    Semua barang yang masuk ke Indonesia harus mengalami proses persetujuan oleh Bea Cukai dan kemudian  dikenakan bea cukai dan pajak lain yang berkaitan dengan impor kecuali jika secara hukum yang berlaku barang tersebut  dibebaskan  untuk tidak membayar bea. Ada beberapa langkah yang terkait dengan prosedur impor:

    1. Prosedur untuk masuk sebelum izin
    2. Pemberitahuan
    3. Deklarasi impor
    4. Dokumentasi
    5. Pemeriksaan Barang Impor
    6. Penilaian barang yang kena bea cukai
    7. Pembayaran Bea Masuk
    8. Rilis Barang
    9. Barang rusak atau hancur atau lupa
    10. Impor Sementara

    1 – Prosedur untuk masuk sebelum izin

    Barang impor dapat dikatakan sah secara hukum masuk setelah kedatangan kapal melalui  batas-batas pelabuhan masuk.  Begitu  kapal datang, Master atau agen nya wajib mengajukan Deklarasi Umum mencakup semua kargo dan perlengkapan di kapal ke Kantor Pelayanan Bea Cukai paling lambat per  tanggal kedatangan, kecuali jika barang dating pada hari Minggu dan Hari Libur, pengajuan  harus dilengkapi dengan informasi berikut:

    1. Nama dan bendera kapal dan juga nama tuannya;
    2. Negara Asal, tempat (s) dan pembebanan / keberangkatan;
    3. Jumlah, tanda, penomoran, dan deskripsi lain dari kemasan barang, termasuk berat dan volume (isi kubik);
    4. Jenis dan jumlah barang yang tidak dikemas.

    Setelah melaporkan isi kapal ke Kantor Pelayanan Bea Cukai, barang dapat dibongkar di dermaga resmi dan tempat (tempat pendaratan disetujui), atau pada tempat lain yang berwenang sesuai dengan permintaan dari carrier

    2 – Pemberitahuan

    Barang bisa dinyatakan sebagai miliknya oleh importir atau bisa di atas namakan broker pabean. Pemberitahuan  dimaksudkan untuk mendapatkan clearance barang untuk  langsung digunakan  atau impor sementara harus melakukan hal sebagai berikut:

    1. untuk mengajukan deklarasi pengimpor (PIB), bersama dengan dokumen pendukung yang relevan seperti: faktur komersial, tagihan saluran napas atau B / L, packing list, dll;
    2. untuk membayar bea masuk dan pajak;
    3. untuk memastikan keakuratan untuk khusus dalam PIB seperti antara lain: klasifikasi atau HS / Kepabeanan kode, nilai custosm, dll

    3. Impor Deklarasi

    Deklarasi harus dibuat pada formulir deklarasi impor disebut “Impor Deklarasi” (PIB) yang harus diajukan ke  Kantor Pelayanan Bea Cukai selama jam kantor.

    Setelah Pemberitahuan di submit,, barang  diizinkan untuk disimpan di gudang sementara   (gudang atau ruang terbuka)  pelabuhan  untuk jangka waktu maksimal 2 bulan, dimulai sejak tanggal pembongkaran, namun di Tanjung Priok, periode maksimum penyimpanan sementara hanya 1 bulan. Barang-barang yang belum di clearance dalam waktu yang ditentukan akan dianggap sebagai barang tidak diklaim di mana Bea Cukai berwenang untuk menghapus, menghancurkan, ekspor ulang, atau menjual barang-barang tersebut melalui lelang.

    Dalam hal barang tidak di klaim  dalam waktu satu tahun dan jika importir tidak melunasi biaya yang dikeluarkan untuk pemindahan dan penyimpanan barang, maka Bea Cukai berwenang untuk menjual barang tersebut secara lelang atau melepaskan barang seperti diputuskan oleh Menteri Keuangan.

    Hasil penjualan tersebut digunakan untuk menutupi bea masuk, pajak dan biaya lainnya. Jumlah tersebut akan dikembalikan kepada importir jika klaim dibuat dalam jangka waktu 3 tahun dimulai dari tanggal penyimpanan di Gudang Bea Cukai. Jika tidak diklaim akan dimasukan sebagai pendapatan Negara

    4 – Dokumentasi

    PIB antara lain memerlukan informasi berikut:

    1. nama, pekerjaan dan alamat pemberitahu;
    2. nama pembawa dan tuannya;
    3. negara asal;
    4. tempat di mana barang disimpan (gudang, ruang terbuka, gudang, dll);
    5. kualitas, deskripsi barang untuk tujuan klasifikasi dan penilaian.

    PIB harus dilengkapi dengan dokumen pendukung seperti faktur, bill of lading,  asuransi, daftar pengepakan, lisensi impor untuk jenis barang tertentu

    5 – Pemeriksaan Barang Impor

    Pemeriksaan biasanya dilakukan  di tempat yang ditentukan secara hukum selama jam kerja. Ruang lingkup pemeriksaan biasanya hingga 10%, namun ketika suatu pelanggaran terdeteksi, pemeriksaan menyeluruh akan dilakukan.

    Pemberitahu bertanggung jawab untuk bongkar muat, membongkar, mengemas, dan menyediakan fasilitas lainnya yang diperlukan untuk pemeriksaan barang. Ketika dalam pemeriksaan terdapat perbedaan, sampel barang dapat diekstraksi untuk klasifikasi yang tepat dan penilaian nilai, bea, dan pajak atau untuk tujuan lain sebagaimana mungkin ditentukan oleh Bea Cukai

    6 – Penilaian Barang yg kena bea cukai

    Bea diklasifikasikan sebagai ad valorem dan spesifik. Sebuah tugas ad valorem adalah persentase yang diterapkan pada nilai yg kena bea cukai dari barang impor. Sedangkan tugas tertentu adalah jumlah yang ditentukan per unit berat, gauge atau pengukuran lain kuantitas, misalnya Rp.10, 000.00 per kilogram di bawah sistem matrix

    7 – Pembayaran Bea Masuk

    Pembayaran bea dan pajak untuk barang impor harus dilakukan melalui bank devisa. Adapun barang yang dibawa oleh penumpang yang datang dari luar negeri yang tidak memenuhi kriteria sebagai barang komersial, pembayaran bea dan pajak dapat dilakukan pada Kantor Pelayanan Bea Cukai di bandara. Penumpang akan diberikan tanda terima di tempat untuk tugas dibayar. Setiap kelebihan pembayaran bea dikembalikan dan kurang bayar adalah tagihan.

    8 – Rilis Barang

    Barang impor utama harus dilepaskan segera, namun, ketika suatu pelanggaran terdeteksi, pemeriksaan ulang menyeluruh akan dilakukan oleh Bea Cukai. Pelepasan barang akan dikenakan prosedur kepabeanan normal. Dalam hal nilai barang impor tidak dapat dinilai segera karena kebutuhan analisis laboratorium, Bea Cukai dapat mengizinkan pelepasan barang setelah mengambil sampel atau memperoleh dokumentasi teknis rinci dan pengimpor atau pemberitahu telah mengajukan jaminan untuk menjamin pembayaran setiap bea masuk tambahan dan pajak mungkin akan dikeluarkan.

    9 – Barang Rusak, Hancur atau Lupa

    Menteri Keuangan diberi kuasa untuk menghapus keseluruhan atau sebagian tugas dibayarkan pada barang-barang terkena bea impor yang tidak dapat dihindari oleh kecelakaan atau hilang, rusak atau hancur pada setiap saat setelah kedatangan  dalam batas dan sebelum penghapusan dari kontrol Bea Cukai.

    10 – Impor Sementara

    Untuk memfasilitasi perdagangan, Bea Cukai telah menyediakan fasilitas untuk impor sementara. Fasilitas ini memungkinkan importir untuk mengimpor barang untuk sementara waktu tanpa pembayaran kewajiban dalam kondisi, dalam jangka waktu tertentu, barang harus diekspor kembali. Jika tidak, barang akan dianggap sebagai permanen diimpor atau digunakan  dan importir wajib membayar bea dan pajak yang dikeluarkan serta denda sebesar 100% dari bea cukai dibayar.

    Barang yang memenuhi syarat untuk memperoleh fasilitas masuk sementara tersebut adalah sebagai berikut:

    1. Barang digunakan untuk seminar dan sejenisnya;
    2. Barang digunakan untuk tujuan hiburan umum;
    3. Barang digunakan oleh para ahli untuk penelitian, pendidikan, tujuan agama, dan budaya, dan untuk membuat film / film;
    4. Wadah yang digunakan untuk mengangkut barang berulang kali;
    5. Barang digunakan untuk sampel, model atau cetakan;
    6. Artikel yang digunakan untuk permainan;
    7. Kendaraan atau sarana transportasi yang digunakan oleh wisatawan sendiri;
    8. Artikel yang digunakan untuk operasi pengeboran minyak;
    9. Artikel yang akan diperbaiki, direkondisi, dimodifikasi, diuji atau dipertahankan;
    10. Binatang hidup digunakan untuk hiburan publik, pelatihan, berkembang biak atau sejenisnya.

    http://www.indonesianmission-eu.org/website/page20379569520030919378945.asp

    CUSTOMS CLEARANCE PROCEDURE

    Import Clearance Procedure

    All goods coming into Indonesia must be cleared through Customs and it’s subject to customs duty and other taxes related to import unless specifically exempted from duty by law. Import clearance procedure involves a number of steps as the followings:

    1. Procedure for entry prior to clearance
    2. Declarant
    3. Import Declaration
    4. Documentation
    5. Examination of Imported Goods
    6. Appraisement of Dutiable Goods
    7. Payment of Duty
    8. Release of Goods
    9. Goods Damaged, Destroyed or Lost
    10. Temporary Importation

    1 – Procedure for entry prior to clearance

    Imported goods are not legally entered, until after the arrival of the vessel with the limits of the port of entry. Upon the arrival of the vessel, the Master or His agent is obliged to lodge a General Declaration covering all cargoes and supplies on board to the Customs Service Office not later than the date of the arrival, exclusive of Sundays and Holidays, or any authorized extension, must be furnished with the following information:

    1. Name and flag of the vessel and also the name of her master;
    2. Country of Origin, place(s) and of loading/departure;
    3. Quantity, marking, numbering, and other descriptions of packaging of goods, including weight and volume (cubic content);
    4. Kind and quantity of goods which is not packed.

    After reporting the vessel’s content to Customs Service Office, the goods can be unloaded at the authorized piers and places (approved landing places), or at any other authorized places subject to the request of the carrier.

    2 – Declarant

    Goods may be declared by the importer or the customs broker on his behalf. The declarant, in order to obtain clearance of goods for home use or temporary importation must perform the followings:

    1. to lodge the importer declaration (PIB), together with the relevant supporting documents such as: commercial invoice, airway bill or B/L, packing list, etc;
    2. to pay import duties and taxes;
    3. to ensure the accuracy for the particulars in the PIB such as among others: classification or HS/Customs code, custosm value, etc.

    In addition the declarant is not only able to, under customs supervision, conduct a preliminary inspection and draw samples of goods before lodging the goods declaration for home use, but also able to obtain advance information from Customs on valuation and/or classification of the goods concerned.

    3 – Import Declaration

    Declaration must be made on an import declaration form called “Import Declaration” (PIB) which should be lodged at the Customs Service Office during the office hours.

    After submittance of general declaration, the goods are allowed to be deposited in the customs temporary storages (sheds or open spaces) at the port of entry for a maximum period of 2 months, commenced from the date of unloading; however, in Tanjung Priok port of entry, the maximum period of temporary storage is only 1 month. The goods which is not yet cleared within the specified time will be treated as unclaimed goods in which Customs is empowered to remove, destroy, reexport, or sell such goods by auction.

    In the case of the unclaimed goods, the importer or his agent is able to, within one-year-of-removal to the Customs Warehouse, lodge the PIB. If the goods is still not claimed by then and if the importer fails to settle expenses incurred for the removal and deposit of the goods, Customs is authorized to sell such goods by auction or otherwise dispose such goods as decided by the Minister of Finance.

    The proceeds of the sale are used to cover import duties, taxes, and other expenses. The balance will be returned to the importer if a claim is made within a period of 3 years started from the date of deposit in the Customs Warehouse. If it is not claimed by then, the balance will be appropriated for the State revenue. If the value of the unclaimed goods is not enough to cover the import duties, taxes, and other expenses, those goods, which are not harmful or dangerous, shall be destroyed after three years being taken into custody.

    4 – Documentation

    The PIB among others requires the following information:

    1. the name, occupation and address of the declarant;
    2. the name of the carrier and her master;
    3. country of origin;
    4. place where goods are deposited (sheds, open spaces, warehouse, etc);
    5. quality, description of goods for the purpose of classification and valuation.

    The PIB should be completed with supported  documents such as invoice, bill of lading, insurance papers, packing list, import license for certain kind of goods, etc.

    5 – Examination of Imported Goods

    Examination is normally done in the presence of the declarant at legally specified places during office hours. The scope of the examination is normally up to 10%; however, when an offence is detected, a thorough examination will be carried out.

    The declarant is responsible for loading and unloading, unpacking, repacking, and providing other facilities needed for the examination of goods. When examination revels and discrepancy, the sample of goods may be extracted for proper classification and assessment of value, duties, and taxes or for any other purposes as may be determined by Customs.

    6 – Appraisement of Dutiable Goods

    Customs duties are classified as ad valorem and specific. An ad valorem duty is a percentage which is applied to the dutiable value of the imported goods. Whereas a specific duty is a specified amount per unit of weight, gauge or other measurement of quantity, e.g. Rp.10,000.00 per kilogram under metric system, etc.

    7 – Payment of Duty

    Payment of duty and taxes for imported goods shall be done through foreign exchange bank. As for goods brought by passengers coming from abroad which are not classified as commercial goods, the payment of duty and taxes can be done at the Customs  Service Office at the airport. Passengers shall be given a receipt on the spot for duty paid. Any overpayment of duty is returned and underpayment is billed.

    8 – Release of Goods

    In principal imported goods should be released immediately; nevertheless, when an offence is detected, a thorough re-examination will be carried out by Customs. The release of goods will be subject to normal customs procedures. In the case of the value of imported goods can not be assessed promptly due to laboratory analysis requirement, Customs may permit the release of the goods after taking samples or obtaining detailed technical documentations and the importer or declarant has submitted a guarantee to ensure the payment of any additional import duty and taxes might be incurred.

    9 – Goods Damaged, Destroyed or Lost

    The Minister of Finance is empowered to remit the whole or any part of duty payable on any imported dutiable goods which by unavoidable accident or lost, damaged or destroyed at any time after their arrival within the limit and before removal from Customs control.

    10 – Temporary Importation

    To facilitate trade, Customs has provided a facility for temporary importation. This facility allows importers to import temporarily goods without any duty payment under condition, within certain period of time, the goods must be re-exported. Otherwise the goods will be considered as permanently imported or home use and the importers are obliged to pay the duty and taxes incurred as well as fine amounting 100% of customs duty payable.

    Goods which are eligible for obtaining temporary admission facility are as follows:

    1. Goods  used for seminars and the like;
    2. Goods  used for public entertainment purposes;
    3. Goods used by experts for research, educational, religious, and cultural   purposes, and for making film/movies;
    4. Container used to transport goods repeatedly;
    5. Goods used for samples, models or molds;
    6. Articles  used for games;
    7. Vehicles or means of transport used by tourists themselves;
    8. Articles  used for oil drilling operation;
    9. Articles to be repaired, reconditioned, modified, tested or maintained;
    10. Live animals used for publics entertainment, training, breed or the like.

    http://www.indonesianmission-eu.org/website/page203795695200309194006763.asp

    CUSTOMS CLEARANCE PROCEDURE

    Export Clearance Procedure

    Goods to be exported whether they are dutiable or not must be presented at the authorized places during normal working hours or any authorized time before an export declaration what so called PEB is submitted.

    1. Time and Place of Loading of Goods
    2. Declarant
    3. Export Declaration
    4. The Paymnet of the Export Tax
    5. Release of Goods

    1 – Time and Place of Loading of Goods

    Loading of goods should be done at the authorized piers and places during normal working hours after PEB is submitted; nevertheless, for the reason deemed valid, Customs may grant other arrangements.

    2 – Declarant

    To export the goods, the exporter or the agent on his/her behalf, must submit PEB and he/she is responsible for the accuracy of the particulars given in the PEB and the completeness of its supporting documents such as, among others, invoice, packing list, and export license.

    3 – Export Declaration

    PEB together with its supporting documents has to be submitted to the Customs Service Office where PEB is registered and export goods are loaded (CSO). PEB has  to be registered,  its supporting documents have to be examined, and certain exported goods have to be physically inspected to get export approved by CSO.

    PEB is not required for exporting certain goods such as: personal effects, goods for conveyor and crews stocks, border passers based on the bilateral agreement, goods and/or vehicles exported by way of ATA Carnet, Triptek, or CPD Carnet, and postal goods consigned via Declaration en Doune (CN.23).

    4 – The payment of the export Tax

    The payment of the export tax paid by cash through foreign exchange bank or CSO before or at the time PEB is registered.

    5 – Release of Goods

    After export is approved, the goods are loaded to conveyor. The conveyor has to submit outward manifest to CSO once it is leaving customs territory. After CSO official having reconciled between PEB and outward manifest and no offence is detected, the goods is released for export.


    http://www.indonesianmission-eu.org/website/page203795695200309194043663.asp

    CUSTOMS CLEARANCE PROCEDURE

    Clearance of Postal Parcel

    All of the postal parcels excluding letters and postcards, to be imported, exported or reimported, must go through Customs for examination. Customs is stationed at the post office to enforce customs formalities.

    1. Declarant
    2. Examination of Postal Parcels
    3. Release of Postal Parcels

    1 – Declarant

    Postal items may be declared by the owner or authorized representative who is responsible for the accuracy of the particulars declared.

    The postal item should be declared by using  special form called Declaration En Doune or CN.23 in short.

    2 – Examination of Postal Parcels

    All incoming postal items must be checked on arrival by Customs together with Postal Authority to determine whether they are subject to import duty and/or taxes. A checklist is then issued by Customs and Postal Authority to cover postal bags that are sent to the designated post office for release or clearance.

    Upon arrival of the bags, the Postal Authority informs Customs and stores them at places approved by Customs in the post office. Re-examination of postal parcels is done only for dutiable post items on a selective or random basis which is deemed necessary to ensure compliance with laws and regulations enforced by Customs.

    In the absence of declarants, unpacking and repacking for and after examination are carried out by Postal Authorities.

    3 – Release of Postal Parcels

    Post Office will deliver or release the postal parcels to the addresses or declarant when duties and taxes have been paid. In case of a gift parcel  having the maximum value of US$ 50,00, the gift can be delivered to the addressee without any payment of duty.


    http://www.indonesianmission-eu.org/website/page20379676020030919438292.asp

    CUSTOMS CLEARANCE PROCEDURE

    Clearance for Passengers

    Passengers including air/ship crew members entering Indonesian Customs Territory have to submit Customs Declarations provided by Customs Service Office in the port of entry or by Airlines. Our Customs entry point implements the dual channel system for passenger clearance, that is the “red channel” and the “green channel”. Declarations to be submitted shall contain description of passenger’s good carried upon.

    Within the meaning of passenger’s goods are :

    1. Goods carried in a single journey; and
    2. Goods or baggage arriving within 60 days before and  after the passenger’s arrival (un-accompanied baggage). It should be proved with passport, baggage claim tags and passanger’s ticket.

    Passenger’s goods can be categorized into :

    1 – Passenger’s goods which are exempted from customs duties and other import duties/taxes are as the following:

    1. Personal effects normally needed during their trip or purchased abroad such as clothes, shoes, wrist-watch or
    2. bags at a value not exceeding FOB US$ 250.00 per passenger or a maximum FOB US $ 1.000,00 per family and US $ 50.00 per air/ship crew member;
    3. Cigarettes not exceeding 200 rolls or 50 rolls of cigars or 100 grams of sliced tobacco, and alcoholic beverages not exceeding one litre per adult person;
    4. Cameras, video cameras, radios or portable radio tape recorders, binoculars and sport equipment in reasonable amounts needed by foreign tourists during their stay in Indonesia.

    Passengers which are carrying the above mentioned items may be cleared by Customs through the “greenchannel”. In this channel, there will be no Customs inspection, however Customs may also select passengers based on random sampling check or risk indicators from this channel for examination.

    2 – Passenger’s goods which are subject to customs duties and other import duties/taxes

    Goods shall be subject to Custom duties and other import duties/taxes if its value exceeds the amount as specified in the above. Passengers of this category shall follow the “red channel” for Customs clearance purposes.

    3 – Indonesian Currency

    In order to maintain the stability of Rupiah bank notes and to supervise the circulation of money, the bringing Rupiah in or out of  the territory of the Republic of Indonesia is managed as follows:

    1. Bringing out Indonesian Rupiahl  not more than Rp. 5,000,000 or bringing it in  not exceeding  Rp. 50,000,000 is free;
    2. Bringing out Indonesian Rupiah more than Rp 5,000,000 or bringing it in exceeding Rp. 50,000,000 , one should declare it to Customs;
    3. Bringing out Indonesian Rupiah more than Rp 10,000,000 or bringing it in exceeding Rp. 100,000,000, one should declare it to Customs and have the letter of    permission from the  Indonesian Central Bank;
    4. Application for approval to carry Indonesian Rupiah out of or into Indonesian Territory should be forwarded to the Directorate of Foreign Affairs of the Indonesian Central Bank or to its branches. The application shall be forwarded at the latest of working days prior to the date of departure;
    5. Those who carry Indonesian Rupiah exceeding the approved or declared amount as mentioned above shall be penalized with administrative fine of 10% of the excess amount the currency carried.

    4 – Other goods

    Without the prior approval of the authorized institutions, the following items are prohibited for importation into Indonesian Territory : narcotics, fire-arms/air-guns/spring guns, ammunition, light-signal pistols, explosive materials, transceivers, cordless telephones, color photocopy machines, pornographic goods/publications, printed matters using Chinese characters and Chinese medicines etc. Its also should be noted that audio or video materials recorded in any media should be censored by the appropriate authorities prior to being imported.

    Household Effects

    Household  effects mean goods owned by those who previously domiciled overseas, brought by the owners of the goods when they transfer into Indonesia.

    The goods, within this meaning, must fulfill the following requirements: e.g. the goods are used  goods and after the importation, they will be still regarded  as household effect by the owner and those goods are not regarded as merchandised or prohibited goods. In this meaning, vehicle is notincluded.

    General sample of  household effects are: kitchen ware, books, piano, organ and other musical instruments, sports equipment’s, TV, Radio, Video/VCD/LD/ CD/DVD player, computer (PC), AC and other goods that  are properly belonged by a household. For those goods are granted import duty and other  related import taxes exemption.

    The exemption is given to those  meeting the following requirements:

    1. Government employee/armed forces, due to their nature of works/duties, must transfer and stay  overseas together with their family. Their placement and withdrawal shall be proved with a notice issued by related Ministry/Institution;
    2. Government employee/armed forces members that granted scholarship in overseas, at least one year, whether together with their family or not. The designation shall be proved with a notice issued by related Ministry/Institution;
    3. Student or people studying overseas, at least one year, that  proved with a notice and list of goods or personal effects  legalized by the Indonesian Embassy or  Indonesian Consulate General Office where they  study;
    4. Indonesian workers working at the Overseas Indonesian Representative Office, at least one year continuously, based on working agreement with the Foreign Affairs Ministry. The designation shall be proved with a notice from the Republic of Indonesian Representative where they  work and a working agreement with the Foreign Affair Ministry;
    5. Indonesian Citizenship, due to their nature of works/duties,  must transfer and stay overseas continuously for at least one year. The designation shall be  proved with a notice and list of goods or personal effects  legalized by the Republic of Indonesian Representative in related country;
    6. Foreign citizenship, due to their nature of works/duties, must move to Indonesia together with their family after having stay permit from the Human Resource Ministry for at least six months. The designation shall be proved with a stay permit card and foreign worker permit at least for a year;
    7. Companies having liquidation notice of their companies overseas that transfer  their activities to Indonesia. That transfer shall be proved with a notice from Local Trade and Industry and legalized by Representative of the Republic of Indonesia  in related country.

    To release the goods, the owner must submit the following documents:

    1. Specific Customs Import Declaration what so called “PIBT” to Customs Service Office of Entry;
    2. List of Goods completed with the details of their value and description asked for import duty exemption;
    3. Photocopy of  his/her valid passport.

    http://www.indonesianmission-eu.org/website/page203796760200309194251713.asp

    CUSTOMS CLEARANCE PROCEDURE

    Tariff and Valuation

    TARIFF

    All goods imported for home use, except those exempted, are subject to import duty based on the Indonesian Customs Tariff. Rates of import duty, either specific or ad valorem, apply uniformly irrespective of the country of origin, except for goods eligible for the ASEAN Effective Preferential Tariff.

    Tariff Classification

    Since May 1, 2003  the Indonesian Customs Tariff has implanted a Tariff Schedule based on the Harmonized Commodity Description and Coding System (H.S.) 2002 version. It consists of rules for the interpretation of tariff schedule of 21 sectors, 97 chapters,1241 headings, and 5019 subheading and it is identified by a 6-digit-HS-code and a 3-digit-national-code as a national sub headings. Thus, Indonesian H.S. sub headings have the full nine digit code on the tariff line.

    Ad valorem Tariff

    The operative ad valorem tariff rates are currently ranging from 0 % to 170%. The highest tariff rate is generally imposed on  spirits sector. In addition, some of the imported goods are also subject to surcharge which are currently ranging from 10% to 75%.

    Specific Tariff

    A specific tariff is a specified amount per unit of weight, gauge other measurements of quantity: e.g. Rp 6,000.00 per kilogram under the matrix system.

    Preferential tariff rates are the rates which are specifically applied to selected import of export goods from the ASEAN members countries accorded on a product-by-product basis and based on multilateral or bilateral basis negotiation.

    VALUATION

    The value concept for the purposes of assessment of customs duty is implemented based on the Customs value on the transaction value of the imported goods, which is the price actually paid or payable for the goods when sold for export to the Country of importation, with certain adjustments.

    In cases where the Customs value cannot be determined using the transaction value, it will be determined using one of the following methods:

    1. The transaction value of identical goods;
    2. The transaction value of similar goods;
    3. The deductive value method;
    4. The computed value method;
    5. The fall-back method;

    The above valuation methods must be used in hierarchical order.


    http://www.indonesianmission-eu.org/website/page203796760200309194418952.asp

    CUSTOMS CLEARANCE PROCEDURE

    Law Enforcement

    General

    One of the Indonesian Customs tasks and functions is to prevent and combat smuggling into Indonesia through the sea, air, and land frontier.  In addition to this, Indonesian Customs is also empowered to secure and enforce various regulations/provisions administered by other Government Agencies concerning the welfare of the nation, public health, safeguard the national economy, and other social and cultural interests.

    For those purposes, Customs is maintaining coastal and air surveillance and undertaking control of 50 seaports and 17 airports, e.g. Tanjung Priok in Jakarta, Tanjung Perak in Surabaya, Belawan in Medan, Teluk Bayur in Padang, etc. (seaport), Sukarno-Hatta in Jakarta, Ngurah Rai in Bali, Polonia in Medan, etc. (airports). In order to do its job properly, Customs is equipped among others with  Speedboats,  Light Aicrafts, Radars, Firearms, Motor Cars, X-Ray,  Cameras and Binoculars, Radio Communication Equipment, Narcotics Test Kits, Computers, and Detector Dog Unit.

    Enforcement Support from Other Government Agencies

    The Customs Administration maintains close cooperation with other government agencies to the following cases:

    1. Importation of firearms and ammunitions (Department of Security and Defense);
    2. Prohibition against importing printed matters in Chinese characters, audio-visual recording in Chinese language (Attorney General), control over the importation on certain drugs (Department of Health);
    3. Prohibition   against  importing/exporting certain  species  of  fish (Department of Agriculture);
    4. Preventing the illegal exportation of endanger species (CITES) (Department of Forestry);
    5. And  more120 other regulations and restrictions.

    With regard to narcotics control, the Indonesian Customs is also a member of BAKOLAK Inpres 6/1971 which is the highest coordinating bodies and responsible for a national strategy on drug abuse.

    Under the Indonesian Customs Law of 1995, Customs has the power to the followings:

    1. Customs officials are empowered to stop and examine suspected persons, all means of transport, goods, and receptacles as well as to investigate premises and buildings and also to carry out search. In case of arrest, the power is only applicable for the purposes of examination and interrogation suspected persons for a period deemed necessary.
    2. Customs officials are competent to place an official mark, seal, and lock on all means of transport, loading space, and goods in transport if it is deemed necessary to ensure the rights of the State. Anything liable to forfeiture, under the cited Customs Law, may be seized at anytime and be kept in Customs Warehouses. Seized goods are regarded as unclaimed goods and become property of the State if uncleared within a year and be sold through public auction. The proceeds of auction, after being deducted by the amount of duties, warehouse rental, and other costs, shall be deposited in the State’s Treasury for three years since the goods taken into custody. If the untitled party still does not take the rest of the cited proceeds within that period, then it will be accounted for as State’s revenues.

    Penalties

    Punitive measures and settlement for violations of Customs Law are as follows:

    1. Punitive measures prescribed in Customs Law comprise fine, imprisonment, and confiscation. The most severe punishment is a maximum imprisonment of 8 years and a  maximum fine of Rp. 500,000,000;
    2. Offenders who are not willing to pay the fine will have their case forwarded to the judicature.

    http://www.indonesianmission-eu.org/website/page203796760200309194452489.asp

    CUSTOMS CLEARANCE PROCEDURE

    Excise Revenue

    Customs and Excise duty play a significant role in the government revenue collected by customs. Over the years the excises revenue have become the “back bone” of the government revenue collected by customs. The  excise revenue is collected from tobacco products namely: cigarettes, cigars, tobacco leaves, sliced tobacco, and other processed tobacco products, regardless of whether using or not using substitutes or auxiliary materials in the manufacturing process.

    Besides tobacco, excise duties are also collected from ethyl alcohol or ethanol, regardless of the materials used and the manufacturing process and beverages containing concentrates ethyl alcohol in whatever strength regardless of the materials used and the manufacturing process.

    If the revenue of customs duty is compared to that of excise sector, it shows that the revenue of excise sector is much bigger than that of customs duty. This is because of a tremendous increase in revenue collected from  excise goods.

    The changing of revenue figures in both sectors have been caused among others by the changing of import structure.


    http://djpen.kemendag.go.id/contents/49-flowchart-of-customs-clearance

    Flowchart of Customs Clearance

    In general the customs procedures for export import are as follows:

    1. The exported goods must be reported in advanced to the customs office by filling out the export declaration (PEB) documents.
    2. PEB registration must include Company Master Number (NIPER) and is provided with complementary documents. PEB must be submitted no sooner than 7 days before the estimation date of export and no later than prior the exported goods enter the Custom Area. Customs complementary documents:x
      1. Invoice and Packing List
      2. Payment Receipt of State Non-Tax Revenue (PNBP).
      3. Payment Receipt of Custom Exit (in case of exported goods subject to customs exit)
      4. Documents from related technical institutions (in case the exported goods subject to provision of prohibition and/or restrictions)
      5. At the customs office that implements PDE (Pertukaran Data Elektronik – Electronic Data Exchange) system, the customs, exporter/PPJK (Pengusaha Pengurusan Jasa Kepabeanan – Customs Clearance Service Company) are obliged to deliver PEB using Customs PDE system.
      6. The settlement of export tax if the exported goods subject to export tax. The delivery of PEB can be done by exporter or being authorized to PPJK.
      7. Physical and documents checks of the exported goods
      8. Approval and loading of exported goods to the carriers
      9. For better overview on the custom clearance, please refer to the following file:
     
  • Virtual Chitchatting 12:02 AM on 2012/08/23 Permalink  

    Bom Waktu Auto-Restart (Auto-Reset) di Microsoft Windows 7

    By S3ra Sutan Rajo Ali
    Jakarta, 23 August 2012 00.02

    TimerNuke.bat

    1. How to Remove the Windows 7 Timebomb Reboot/Restart KB971033
    2. Windows 7 setup secrets
    3. Windows 7 USB/DVD Download Tool | Tool Buat Instal Windows 7 dari Flashdisk
    4. Windows 7 USB/DVD Download Tool
    5. Microsoft Windows SDK for Windows 7 and .NET Framework 4
    6. Windows 7 SP1 AIO-DKW
    7. Windows XP Mode For Windows 7
    8. Windows 7 Ultimate (64 Bit) x64 (September 2010)
    9. Windows 7 Ultimate (32 Bit) x86 (September 2010)
    10. Windows 7 Dream Edition 2010 – 7 Ultimate – Prince NRVL

    http://geekmontage.com/how-to-remove-the-windows-7-timebomb-rebootrestart-kb971033/

    How to Remove the Windows 7 Timebomb Reboot/Restart KB971033

    Naota, Saturday, 27 March 2010 02:00

    Many beta testers of Windows 7 and downloaders of the infamous windows update KB971033, have had an unfortunate surprise. Windows 7 has been restarting itself hourly or near-hourly. Do not fret, here at Geekmontage we take care of our users. Below I have carefully outlined the various methods for ending the Windows 7 Timebomb / hourly reboots.

    Method 1: Open notepad and paste the following code in, saving the file as “all files” on file type and type in “timebomb.bat” as the file name and save. Then run it.

    @echo off
    TITLE TimerNuke
    reg QUERY “HKLM\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion” /v “ProductName” | findstr /i “7″ >nul
    IF ERRORLEVEL 1 GOTO OSERROR
    ECHO.
    ECHO d888888P oo 888888ba dP
    ECHO 88 88 `8b 88
    ECHO 88 dP 88d8b.d8b. .d8888b. 88d888b. 88 88 dP dP 88 .dP .d8888b.
    ECHO 88 88 88′`88′`88 88ooood8 88′ `88 88 88 88 88 88888″ 88ooood8
    ECHO 88 88 88 88 88 88. … 88 88 88 88. .88 88 `8b. 88. …
    ECHO dP dP dP dP dP `88888P’ dP dP dP `88888P’ dP `YP `88888P’
    ECHO oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo oooooooooooooooooooooooooooo
    ECHO.
    ECHO Windows 7 6801 activation disabler by pembros
    ECHO.
    IF EXIST %SYSTEMROOT%\SysWOW64 (
    SET SYSPATH=%SYSTEMROOT%\Sysnative
    ) ELSE (
    SET SYSPATH=%SYSTEMROOT%\System32
    )
    if NOT EXIST %SYSPATH%\sppsvc.exe.bak GOTO INSTALL
    if NOT EXIST %SYSPATH%\SLUI.exe.bak GOTO INSTALL
    if NOT EXIST %SYSPATH%\sppuinotify.dll.bak GOTO INSTALL
    ECHO.
    ECHO.
    ECHO ֹֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽ ֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽ»
    ECHO ÷ TimerNuke already installed! ÷
    ECHO ִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִַ ִִִִִִִִִִִ¶
    ECHO ÷ ÷
    ECHO ÷ Press any key to reinstall, otherwise close this window ÷
    ECHO ÷ ÷
    ECHO ָֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽ ֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽ¼
    ECHO.
    pause>nul
    :INSTALL
    ECHO.
    ECHO.
    ECHO ֹֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽ ֽ»
    ECHO ÷ ÷
    ECHO ÷ Installing TimerNuke now ÷
    ECHO ÷ ÷
    ECHO ָֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽ ֽ¼
    ECHO.
    bcdedit>nul
    IF ERRORLEVEL 1 GOTO ADMIN
    sc stop sppsvc
    sc config sppsvc start= disabled
    sc stop sppuinotify
    sc config sppuinotify start= disabled
    takeown /F “%SYSPATH%\sppsvc.exe”
    takeown /F “%SYSPATH%\SLUI.exe”
    takeown /F “%SYSPATH%\sppuinotify.dll”
    icacls “%SYSPATH%\sppsvc.exe” /grant administrators:F
    icacls “%SYSPATH%\SLUI.exe” /grant administrators:F
    icacls “%SYSPATH%\sppuinotify.dll” /grant administrators:F
    ren “%SYSPATH%\sppsvc.exe” “sppsvc.exe.bak”
    ren “%SYSPATH%\SLUI.exe” “SLUI.exe.bak”
    ren “%SYSPATH%\sppuinotify.dll” “sppuinotify.dll.bak”
    GOTO FINISHED
    :OSERROR
    CLS
    ECHO.
    ECHO.
    ECHO.
    ECHO ֹֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽ ֽ»
    ECHO ÷ ÷
    ECHO ÷ You are not even on Windows 7! ÷
    ECHO ÷ ÷
    ECHO ָֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽ ֽ¼
    ECHO.
    pause>nul
    exit
    :ADMIN
    CLS
    ECHO.
    ECHO.
    ECHO.
    ECHO ֹֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽ ֽ»
    ECHO ÷ ÷
    ECHO ÷ You must run this program with admin rights ÷
    ECHO ÷ ÷
    ECHO ָֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽ ֽ¼
    ECHO.
    pause>nul
    exit
    :FINISHED
    CLS
    ECHO.
    ECHO.
    ECHO.
    ECHO ֹֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽ ֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽ»
    ECHO ÷ TimerNuke successfully installed! ÷
    ECHO ִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִִַ ִִִִִִִִִִִ¶
    ECHO ÷ ÷
    ECHO ÷ TimerNuke installed without error. ÷
    ECHO ÷ ÷
    ECHO ÷ Press any key to close this window. ÷
    ECHO ÷ ÷
    ECHO ָֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽ ֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽֽ¼
    ECHO.
    ECHO.
    pause>nul
    exit

    Now reboot!

    Method 2: You can use Hazar’s RemoveWat 2.25 to eliminate the timebomb. The link takes you to Google where you can easily find it.

    Method 3: You can use timenuke to disable the time bomb as well. The link also takes you to Google where you can easily find it.

    J2Rock   |  Sunday, 03 April 2011 at 2:46 PM
    If it says that, delete the lines:

    reg QUERY “HKLMSOFTWAREMicrosoftWindows NTCurrentVersion” /v “ProductName” | findstr /i “7″ >nul
    IF ERRORLEVEL 1 GOTO OSERROR

    From it, save it, and try again. This way it will not check your version.


    http://www.zdnet.com/blog/bott/windows-7-setup-secrets/922

    Windows 7 setup secrets

    By Ed Bott for The Ed Bott Report | May 1, 2009 — 00:24 GMT (08:24 SGT)

    Summary: For the past week or so I’ve been installing and upgrading the Windows 7 RC code on a wide variety of systems, documenting the process as I go. In this post, I share seven of the lessons I’ve learned along the way, including a few setup secrets that even some Windows experts don’t know about.

    As of May 5, the general public is finally allowed to download the official Windows 7 Release Candidate. It’s been up on BitTorrent networks since mid-April, and developers with MSDN or TechNet subscriptions have had access to it since April. But those groups constitute a tiny fraction of the people who are seeing the Windows 7 release candidate for the first time with its public release. (You can find downloads and installation instructions at Microsoft’s website.)

    For the benefit of the early adopters and those who patiently wait, I’ve been gathering information on the right and wrong ways to set up Windows 7. For the past week or so I’ve been installing and upgrading the RC code on a wide variety of systems—notebooks and desktops, with and without touch and tablet capabilities, with and without TV tuners and Blu-ray drives, as clean installs and upgrades, in x86 and x64 flavors, documenting the process.

    In this post, I want to share seven of the lessons I’ve learned along the way, including a few setup secrets that even some Windows experts don’t know about.

    Secret #1: Choose the right Setup option
    Secret #2: Start with a clean disk
    Secret #3: Back up your old drivers first
    Secret #4: Do a nondestructive clean install
    Secret #5: You need less disk space than you think
    Secret #6: Unblock the upgrade path for Windows 7 beta
    Secret #7: Unlock those extra editions

    Secret #1: Choose the right Setup option

    You’ve downloaded the ISO image from Microsoft’s site and burned it to DVD. Now what? At this point, you have two choices as to how to run Setup from the newly created media. The capabilities and behavior of Windows Setup are different depending on which one you choose.

    If the system on which you plan to install Windows 7 is already running Windows XP, Vista, or en earlier version of Windows 7, you can start the setup program from within Windows. Or, you can boot the system from the installation media (which might involve going into the system setup screen and changing the order of boot devices). Either way, you’ll see a dialog bhox like this one:

    So what’s the difference?

    If you run Setup from within Windows:

    1. You can upgrade Windows Vista or Windows 7 Build 7077 or later.
    2. You cannot run x64 Setup on a system running an x86 build of Windows, or vice-versa.
    3. You cannot upgrade Windows XP or any pre-7077 build of Windows 7 (unless you use the workaround I describe later in this post).
    4. You can install Windows 7 on the same volume as an existing Windows version. (I describe the best way to accomplish this in #4.)
    5. You cannot make any changes to the layout of a disk; you must use existing partitions, and Setup will not recognize unallocated space.

    If you boot from the Windows 7 DVD:

    1. You cannot upgrade an existing Windows version. Your only option is a custom install.
    2. You can delete existing partitions, create new partitions, extend an existing disk partition to unallocated space, or designate a block of unallocated space as the setup location.
    3. You can install Windows 7 on the same volume as an existing Windows version.

    In addition, there’s a subtle but significant difference between the initial screens, depending on how you start Setup. If you launch Setup from within Windows, you have the option to run a compatibility check on your existing system. The online compatibility check is not online yet, but should be available soon in beta format.

    Secret #2: Start with a clean disk

    If you’re planning to upgrade an existing installation of Windows Vista or an earlier build of Windows 7, you must run Setup from your current version of Windows. However, if you’re planning to do a clean install, I recommend that you back up first, then boot from the Windows 7 DVD and wipe out any existing partitions so there’s nothing left but unallocated space. The reason? On a bare hard drive, Setup creates a 100MB boot partition for holding boot files and preparing the system for BitLocker drive encryption. That will save you some time and configuration hassles if you plan to test BitLocker later.

    Note that the following steps assume you have backed up any data you need on the drive you’re about to use. All data will be wiped out, so be sure you have saved any important data before you start this. Also, you should not use this technique if your hard disk contains recovery or diagnostic partitions that you might want to use later.

    To completely wipe out a disk and prepare it for a clean install, follow these steps:

    1. Boot from the Windows DVD and follow the prompts to choose a Custom (advanced) installation, then click Next to get to this screen (the arrangement of disks will be different on your PC, but the principles are the same):
    2. Click Drive Options (Advanced) to display all available disk management tools, as shown below.
    3. Select a partition from the list, then click Delete. Confirm that you want to delete the selected volume.
    4. Repeat for any additional volumes until nothing is left but unallocated space.

    You can now complete Setup using all unallocated space on the drive.

    Secret #3: Back up your old drivers first.

    In my tests so far, Windows 7 has done a remarkably thorough job of finding drivers, even for old and offbeat hardware. But it’s not perfect. Some devices come up blank, and others are replaced with a generic driver that lacks some of the features of a custom driver supplied by your OEM.

    If you previously had Windows Vista or an older release of Windows 7 on the system where you’re installing, you don’t need a special program to back up drivers from the old system. Windows Vista and 7 save local copies of all drivers that you install in a folder called FileRepository, which is a subfolder of the logically named DriverStore folder. The full path, shown here, is C:\Windows\System32\DriverStore\FileRepository.

    On a clean Windows 7 x86 installation, the FileRepository folder contains more than 900 MB of files. That number can bump up over 1 GB fairly easily if you add a few new devices or update existing drivers over time. At that size, you won’t be able to burn everything onto a CD, but it will certainly fit on a writable DVD or on a 2GB flash drive. After you finish the clean installation of Windows 7, you can install or update any drivers using Device Manager; just point the driver installer to the location where you saved your stash of old drivers.

    Secret #4: Do a nondestructive clean install

    I wrote about this technique more than two years ago, shortly after Windows Vista came out (see “Vista Hands On #2: A no-fuss, nondestructive clean install”). The same technique works in Windows 7.

    When you instruct the Windows Setup program to do a custom install on a partition where Windows is already installed, it moves the old Windows, Program Files, and Users folders (or Documents and Settings, in the case of XP) to a folder named Windows.old. Your new installation creates a brand-new set of top-level folders on the current system drive: Windows (for system files), Program Files (for application files), and Users (for data associated with each user account on the system).

    The advantage of this technique is most apparent on a system that has a single disk with a single partition and plenty of free disk space. You can get the advantages of a clean install without the risk of losing any data. Performing a non-destructive clean install gives you the fresh start you’re looking for, with your old data files safely ensconced in the Windows.old folder along with drivers, program files, and any program settings that are contained in files rather than the registry. You can no longer start up your old Windows installation, but you can copy any of the saved files from that folder to your new user profile whenever you’re ready.

    To perform a nondestructive clean install, you can start Windows Setup from within Windows or boot from the Windows 7 DVD. Click through the Setup steps, choosing the Custom (Advanced) option, and then, in the list of available disk partitions, choose the one containing your current Windows installation. For most people, this will be drive C.

    Click OK when you see the warning dialog box shown here:

    Finish setup. Because you’re not doing an upgrade, the rest of the installation should proceed very quickly. When you start Windows 7 for the first time, you’ll see that all your data and program files from the previous installation are in the Windows.old folder. If you have any old data files to retrieve, you’ll find them in the Users folder (Windows Vista) or Documents and Settings (Windows XP), under your old user account name.

    Secret #5: You need less disk space than you think

    By modern standards, you don’t need a lot of disk space to install Windows 7. Microsoft’s published minimum hardware recommendations for the RC call for “16 GB of available disk space.” That is not, however, a hard-and-fast requirement. I installed Windows 7 Ultimate on a virtual machine with a 10 GB drive (9.9 GB formatted). When the installation was finished, I still had 3.95 GB of free disk space. That’s good news if your main drive is a smallish (16 GB or 32 GB) solid state drive.

    On several recent clean installs here, I’ve observed that a full installation of Windows 7 Ultimate x86 uses anywhere from 6 to 9 GB of space. This is a clean install of Windows 7 Ultimate in a virtual machine using the new Windows Virtual PC code, for example:

    Obviously, that amount will go up when you install additional programs or create data files, but it’s an impressively small starting poiint. So, how big should the Windows 7 system partition be? The question is especially relevant if you’re setting up a dual boot system or partitioning a disk to move your data files to a separate drive.

    In my experience, 15GB is a minimum size for the main Windows volume, but that will get tight sooner rather than later. If you can spare the disk space, I recommend setting aside at least 30GB.

    Secret #6: Unblock the upgrade path for your Windows 7 beta

    Microsoft really, really, really doesn’t want you to install the Windows 7 Release Candidate code over an existing installation of the Windows 7 beta (or over any interim builds, for that matter). The result is a beta-over-beta installation that could exhibit odd behaviors that a customer installing the final version of Windows 7 would never confront. Not only that, but any feedback you send in via the automated tools built into Windows 7 is mostly useless for identifying problems in the final build.

    So, as a result, the RC blocks upgrades over any build earlier than 7077. If you’ve been running the original beta (Build 7000) and you try to upgrade, you’ll see an error message. But if you insist on doing the upgrade anyway, there’s a workaround. Start by copying the entire contents of the Windows 7 DVD to a local folder (use a bootable USB drive, or create a folder in the root of the drive you’re planning to upgrade, and then run Setup from that location).

    In the folder you just created, open the Sources subfolder and then open the file Cversion.ini in a text editor like Notepad.

    [HostBuild]
    MinClient=7077.0
    MinClient=7000.0

    Change the MinClient value (highlighted in yellow above) to 7000 and save the file in the same location with the same name. You can now run Setup without being bothered by the version check.

    Secret #7: Unlock extra editions

    The ISO image available for download from MSDN, TechNet, and Microsoft’s public download site contains Windows 7 Ultimate edition only. If you’re evaluating the operating system to see how it fits in your home or office, you might want to try another, less expensive edition to see whether its mix of features is acceptable.

    To unlock those other editions, you need to follow the same procedure as in the previous item, copying the files from the Windows 7 DVD to a local folder. Open the Sources folder, find the file Ei.cfg, and delete it.

    You can now run Setup from the folder you just modified. Be sure not to enter a product key when prompted (your beta product key is good only for Ultimate edition) and choose the edition you want to install when prompted.


    http://www.remo-xp.com/2010/03/windows-7-usbdvd-download-tool-tool.html

    Windows 7 USB/DVD Download Tool | Tool Buat Instal Windows 7 dari Flashdisk

    Thursday, 25 March 2010

    Kemarin malam abis instalin windows 7 di notebook temen, dia minta di instal dual os, Windows XP sama Windows 7. Ketika mau saya instal windows 7, saya baru inget kalau DVD drive nya udah rada-rada rabun bacanya, alhasil selama sejam nggak dapet apa-apa cuma loading blank hitam yang nggak jelas, hehe. Akhirnya, terpikirkanlah dalam benak saya untuk instal Windows 7 nya lewat Flashdisk, sekalian buat uji coba. Hehhee

    Sebelumnya saya juga sudah pernah menulis tentang tool buat melakukan instal OS melalui Flashdisk, namun tool yang akan saya share disini lebih spesifik lagi sob kegunaan nya. Kalau waktu itu kan buat dan hampir setiap OS Windows, tapi kali ini hanya untuk Windows 7 saja. Tool ini dibuat oleh Microsoft, dan namanya ialah Windows 7 USB/DVD Download Tool.

    Cara menggunakan nya gampang kok sob (mirip ngeBurning), tinggal next-next aja, bedanya media output nya kalau ini flashdisk. Oiya, sebelum di burn ke flashdisk, pastikan format file windows 7 nya .ISO yah,, Okeiii

    For Windows XP Users :
    Komputer anda harus sudah terinstal :
    Microsoft .NET Framework v2 must be installed.
    Microsoft Image Mastering API v2 must be installed. (Kalau mau download ini, komputer kita harus sudah valid sob alias genuine, tapi saya punya triknya kok,, hehe)
    Download NET Framework v2
    Download Microsoft Image Mastering API v2
    Download Windows 7 USB/DVD Download Tool


    http://download.cnet.com/Windows-7-USB-DVD-Download-Tool/3000-18513_4-10972600.html

    Windows 7 USB/DVD Download Tool

    When you purchase Windows 7 from Microsoft Store, you have the option to download an ISO file or compressed files. The Windows 7 USB/DVD Download tool allows you to create a copy of your Windows 7 ISO file on a USB flash drive or a DVD. To create a bootable DVD or USB flash drive, download the ISO file and then run the Windows 7 USB/DVD Download tool. Once this is done, you can install Windows 7 directly from the USB flash drive or DVD.

    The ISO file contains all the Windows 7 installation files combined into a single uncompressed file. When you download the ISO file, you need to copy it to some medium in order to install Windows 7. This tool allows you to create a copy of the ISO file to a USB flash drive or a DVD. To install Windows 7 from your USB flash drive or DVD, all you need to do is insert the USB flash drive into your USB port or insert your DVD into your DVD drive and run Setup.exe from the root folder on the drive.

    Note: You cannot install Windows 7 from the ISO file until you copy it to a USB flash drive or DVD with the Windows 7 USB/DVD Download tool and install from there.

    The copy of the ISO file that the Windows 7 USB/DVD Download tool creates is bootable. Bootable media allows you to install Windows 7 without having to first run an existing operating system on your machine. If you change the boot order of drives in your computer’s BIOS, you can run the Windows 7 installation directly from your USB flash drive or DVD when you turn on your computer. Please see the documentation for your computer for information on how to change the BIOS boot order of drives.

    You may make one copy of the ISO file on a disc, USB flash drive or other media in order to install the software on a computer. Once you have installed the software on a computer, the license terms that accompany the software apply to your use of the software and replace these terms. The license terms for Windows 7, once accepted, permit you to make one copy of the software as a back-up copy for reinstallation on the licensed computer. If you do not delete the copy of the ISO file you made to install the software on your computer, then the copy of the ISO file constitutes your back-up copy.

    Download Windows 7 USB/DVD Download tool.

    Bubba_Gump, December 10, 2011
    Windows 7 USB/DVD Download Tool 8.00.7600.16385

    “Works great. Not just Windows CD’s, but finicky.” Works great. Limited functionality, but for it’s intended purpose (putting Win7 on a thumbdrive), this is the best app around.

    App is VERY picky about the source ISO. It doesn’t have to be Windows, but it DOES have to be in standard ISO9660 format. It balks at “Joliet” format ISO files (search online for an app to convert your ISO’s to “Standard 9660″ format). For example, the Ubuntu Linux iso is distributed in “Joliet” format, but I imagine if you convert it, this app would put it on a thumbdrive for you.

    When you install this app, it first must download service files off the MS website, and since it’s a defunct app, it is likely that eventually MS might delete those service files so future users won’t be able to install the program (or might have to purchase a newer version from M$.) Also note, one you create your flash drive, it will no longer be in a format readable by Windows. Good for booting only (until you reformat it.)


    http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=6b6c21d2-2006-4afa-9702-529fa782d63b&displaylang=en

    Microsoft Windows SDK for Windows 7 and .NET Framework 4

    The Windows SDK provides tools, compilers, headers, libraries, code samples, and a new help system that developers can use to create applications that run on Microsoft Windows.

    File Name: winsdk_web.exe, Version: 7.1, Published: 5/19/2010


    http://thepiratebay.org/torrent/6216518/Windows_7_SP1_AIO-DKW

    Windows 7 SP1 AIO-DKW

    6 files, 4.1 GiB (4404006144 Bytes), 21, 1 ()
    2011-03-03 18:37:50 GMT, froggie100, , green, VIP

    http://torrents.thepiratebay.org/6216518/Windows_7_SP1_AIO-DKW.6216518.TPB.torrent

    magnet:?xt=urn:btih:266aeaabda909fa3416979558ae47fb0070c08ef&dn=Windows+7+SP1+AIO-DKW&tr=udp://tracker.openbittorrent.com:80&tr=udp://tracker.publicbt.com:80&tr=udp://tracker.ccc.de:80


    http://thepiratebay.org/torrent/5663221/Windows_XP_Mode_For_Windows_7

    Windows XP Mode For Windows 7

    4 files, 483.76 MiB (507264275 Bytes), 49, 3 (20110513 19:47:30)
    2010-07-02 03:44:02 GMT, acatas

    http://torrents.thepiratebay.org/5663221/Windows_XP_Mode_For_Windows_7.5663221.TPB.torrent

    magnet:?xt=urn:btih:1300b424fdee8134f9524832b4259337b1597571&dn=Windows+XP+Mode+For+Windows+7&tr=udp://tracker.openbittorrent.com:80&tr=udp://tracker.publicbt.com:80&tr=udp://tracker.ccc.de:80


    http://thepiratebay.org/torrent/5803718/Windows_7_Ultimate_(64_Bit)_x64_(September_2010)

    Windows 7 Ultimate (64 Bit) x64 (September 2010)

    4 files, 3.28 GiB (3523011579 Bytes), 465, 263 (20101028 14:31:14)
    2010-09-01 19:34:45 GMT, Computer-User

    http://torrents.thepiratebay.org/5803718/Windows_7_Ultimate_(64_Bit)_x64_(September_2010).5803718.TPB.torrent

    magnet:?xt=urn:btih:95bf1dcb62760be68f68d0c05b0e58ce30f356b3&dn=Windows+7+Ultimate+(64+Bit)+x64+(September+2010)&tr=http://denis.stalker.h3q.com:6969/announce


    http://thepiratebay.org/torrent/5803715/Windows_7_Ultimate_(32_Bit)_x86_(September_2010)

    Windows 7 Ultimate (32 Bit) x86 (September 2010)

    4 files, 2.49 GiB (2673073147 Bytes), 439, 151 (20101028 14:28:48)
    2010-09-01 19:30:58 GMT, Computer-User

    http://torrents.thepiratebay.org/5803715/Windows_7_Ultimate_(32_Bit)_x86_(September_2010).5803715.TPB.torrent

    magnet:?xt=urn:btih:ad4472447743023a89a0472411d3afdd3f2c92b4&dn=Windows+7+Ultimate+(32+Bit)+x86+(September+2010)&tr=http://denis.stalker.h3q.com:6969/announce


    http://thepiratebay.org/torrent/5739656/Windows_7_Dream_Edition_2010_-_7_Ultimate_-_Prince_NRVL

    Windows 7 Dream Edition 2010 – 7 Ultimate – Prince NRVL

    2 files, 2.64 GiB (2839387292 Bytes), 36, 19 (20101028 14:27:46)
    2010-08-04 20:54:58 GMT, carter67, , pink, trusted

    http://torrents.thepiratebay.org/5739656/Windows_7_Dream_Edition_2010_-_7_Ultimate_-_Prince_NRVL.5739656.TPB.torrent

    magnet:?xt=urn:btih:9ba5ec019b503c039d8a2f8ccea965471d1d5351&dn=Windows+7+Dream+Edition+2010+-+7+Ultimate+-+Prince+NRVL


    1.


    2.


    3.


    4.


    5.


    6.


    7.


    8.


    9.


    template 2010.


    template 2011.


     
  • Virtual Chitchatting 12:02 AM on 2012/08/23 Permalink  

    Portable Applications

    By S3ra Sutan Rajo Ali
    Jakarta, 23 August 2012 00.02

    1. Acronis Disk Director Suite v10.0.2288 Portable plus Boot CD
    2. Acronis Disk Director Portable 10.2
    3. Adobe Flash CS4 Portable ThinApp
    4. Adobe Illustrator CS3 13.0 – Portable
    5. Adobe InDesign CS4 portable with plugins
    6. Adobe Photoshop CS4 Portable ThinApp
    7. Adobe Photoshop CS5 v12.0.3 Lite Portable
    8. Adobe Photoshop CS5.5 Extended LiTE Portable
    9. Adobe Suite CS4 Portable *Standalone Masters Edition Full ISO
    10. Paragon Hard Disk Manager 2010 Professional Portable
    11. PDF Password Remover 3.0 (Portable)
    12. Revo Uninstaller 1.90 Portable
    13. Worms Pinball Portable
    14. VMware ESX server
    15. VMware ThinApp 4.6.0-287958
    16. VMWare ThinApp 4.6.2.467908 Portable-embrace
    17. Make Portable Applications by CSIWEMBLEY
    18. Windows XP Live USB + USB Tools (Portable)
    19. Portable USB Apps May 2010

    http://thepiratebay.org/torrent/5473660/Acronis_Disk_Director_Suite_v10.0.2288_Portable_plus_Boot_CD

    Acronis Disk Director Suite v10.0.2288 Portable plus Boot CD

    5 files, 142.22 MiB (149132236 Bytes), 4, 3 (20110930 16:21:21)
    2010-03-31 08:48:03 GMT, NoExcuses, , VIP

    http://torrents.thepiratebay.org/5473660/Acronis_Disk_Director_Suite_v10.0.2288_Portable_plus_Boot_CD.5473660.TPB.torrent

    magnet:?xt=urn:btih:c327925921f48fcec353ec02d39761c6139e8230&dn=Acronis+Disk+Director+Suite+v10.0.2288+Portable+plus+Boot+CD&tr=udp://tracker.openbittorrent.com:80&tr=udp://tracker.publicbt.com:80&tr=udp://tracker.ccc.de:80


    http://thepiratebay.org/torrent/5547562/Acronis_Disk_Director_Portable_10.2

    Acronis Disk Director Portable 10.2

    2 files, 56.95 MiB (59716530 Bytes), 10, 3 (20101123 11:41:51)
    2010-05-09 17:49:28 GMT, kremit69, , Trusted

    http://torrents.thepiratebay.org/5547562/Acronis_Disk_Director_Portable_10.2.5547562.TPB.torrent

    magnet:?xt=urn:btih:3db6c975795e28b99062c3e802dd9575c2a48b5c&dn=Acronis+Disk+Director+Portable+10.2&tr=http://tracker.prq.to/announce

    1. Partition Manager
    2. Boot Manager
    3. Partition Recovery
    4. Disk Editor

    http://thepiratebay.org/torrent/4525660/Adobe_Flash_CS4_Portable_ThinApp

    Adobe Flash CS4 Portable ThinApp

    2 files, 541.93 MiB (568250742 Bytes), 66, 2 (20101104 10:13:28)
    2008-11-22 09:18:10 GMT, [STEALTH]

    http://torrents.thepiratebay.org/4525660/Adobe_Flash_CS4_Portable_ThinApp.4525660.TPB.torrent

    magnet:?xt=urn:btih:97be8c3e54bf116c395ad27a43e850ce973eb9c6&dn=Adobe+Flash+CS4+Portable+ThinApp&tr=http://tracker.publicbt.com/announce


    http://thepiratebay.org/torrent/4515219/Adobe_Illustrator_CS3_13.0_-_Portable

    Adobe Illustrator CS3 13.0 – Portable

    1 file, 113.03 MiB (118519241 Bytes), 76, 1 (20101104 09:54:16)
    2008-11-17 18:22:12 GMT, mcfilthynasty, , VIP

    http://torrents.thepiratebay.org/4515219/Adobe_Illustrator_CS3_13.0_-_Portable.4515219.TPB.torrent

    magnet:?xt=urn:btih:8fe862d5a3695a0ec25a77efd4d1dbd889424b8c&dn=Adobe+Illustrator+CS3+13.0+-+Portable&tr=http://tracker.prq.to/announce


    http://thepiratebay.org/torrent/4813235/Adobe_InDesign_CS4_portable_with_plugins

    Adobe InDesign CS4 portable with plugins

    4 files, 231.53 MiB (242777102 Bytes), 26, 0 (20101028 14:24:17)
    2009-03-30 22:26:24 GMT, historspb

    http://torrents.thepiratebay.org/4813235/Adobe_InDesign_CS4_portable_with_plugins.4813235.TPB.torrent

    magnet:?xt=urn:btih:8f344b6cac23883ff50bd1927ee2483f27e575ae&dn=Adobe+InDesign+CS4+portable+with+plugins&tr=http://denis.stalker.h3q.com:6969/announce


    http://thepiratebay.org/torrent/4704350/Adobe_Photoshop_CS4_Portable_ThinApp

    Adobe Photoshop CS4 Portable ThinApp

    2 files, 441.04 MiB (462460194 Bytes), 15, 0 (20101104 10:13:48)
    2009-02-05 06:23:33 GMT, [STEALTH]

    http://torrents.thepiratebay.org/4704350/Adobe_Photoshop_CS4_Portable_ThinApp.4704350.TPB.torrent

    magnet:?xt=urn:btih:5cc21d02e5af3ccbc5f36668d174695f3cd7afd9&dn=Adobe+Photoshop+CS4+Portable+ThinApp&tr=http://tracker.openbittorrent.com/announce


    http://thepiratebay.org/torrent/6202766/Adobe_Photoshop_CS5_v12.0.3_Lite_Portable

    Adobe Photoshop CS5 v12.0.3 Lite Portable

    6 files, 164.98 MiB (172997535 Bytes), 103, 2 (20111125 09:41:55)
    2011-02-26 00:53:13 GMT, XxFukenGruvenxX

    http://torrents.thepiratebay.org/6202766/Adobe_Photoshop_CS5_v12.0.3_Lite_Portable.6202766.TPB.torrent

    magnet:?xt=urn:btih:f007ae88e3dfa0586f7007d29f3c126400151980&dn=Adobe+Photoshop+CS5+v12.0.3+Lite+Portable&tr=udp://tracker.openbittorrent.com:80&tr=udp://tracker.publicbt.com:80&tr=udp://tracker.ccc.de:80


    http://thepiratebay.org/torrent/6350205

    Adobe Photoshop CS5.5 Extended LiTE Portable

    7 files, 141.59 MiB (148467554 Bytes), 9, 0 (20111125 09:46:30)
    2011-04-28 06:40:06 GMT, XxFukenGruvenxX

    http://torrents.thepiratebay.org/6350205/Adobe_Photoshop_CS5.5_Extended_LiTE_Portable.6350205.TPB.torrent

    magnet:?xt=urn:btih:1e1e4095b8293bcd76293c6e9085470cf1f75ab4&dn=Adobe+Photoshop+CS5.5+Extended+LiTE+Portable&tr=udp://tracker.openbittorrent.com:80&tr=udp://tracker.publicbt.com:80&tr=udp://tracker.ccc.de:80


    http://thepiratebay.org/torrent/4847766/Adobe_Suite_CS4_Portable__Standalone_Masters_Edition_Full_ISO

    Adobe Suite CS4 Portable *Standalone Masters Edition Full ISO

    2 files, 3.52 GiB (3775836207 Bytes), 6, 10 (20101104 10:13:58)
    2009-04-14 23:00:25 GMT, Anonymous

    http://torrents.thepiratebay.org/4847766/Adobe_Suite_CS4_Portable__Standalone_Masters_Edition_Full_ISO.4847766.TPB.torrent

    magnet:?xt=urn:btih:18adb1e959fff06109f8d53f98c3284fa2f6b752&dn=Adobe+Suite+CS4+Portable+*Standalone+Masters+Edition+Full+ISO&tr=http://tracker.publicbt.com/announce

    1. Adobe After Effects CS4
    2. Adobe Audition CS4
    3. Adobe ColdFusion Enterprise 8
    4. Adobe Dreamweaver CS4
    5. Adobe Flash CS4
    6. Adobe Illustrator CS4
    7. Adobe LightRoom 2.01
    8. Adobe InDesign CS4
    9. Adobe Photoshop CS4
    10. Adobe Reader 9

    http://thepiratebay.org/torrent/5476095/Paragon_Hard_Disk_Manager_2010_Professional_Portable

    Paragon Hard Disk Manager 2010 Professional Portable

    1 files, 119.8 MiB (125615470 Bytes), 2, 1 (20110930 15:24:59)
    2010-04-01 20:27:28 GMT, NoExcuses, , VIP

    http://torrents.thepiratebay.org/5476095/Paragon_Hard_Disk_Manager_2010_Professional_Portable.5476095.TPB.torrent

    magnet:?xt=urn:btih:7561491372af5337b197a03646526b34cf82096a&dn=Paragon+Hard+Disk+Manager+2010+Professional+Portable&tr=udp://tracker.openbittorrent.com:80&tr=udp://tracker.publicbt.com:80&tr=udp://tracker.ccc.de:80


    http://thepiratebay.org/torrent/5941365/PDF_Password_Remover_3.0_(Portable)

    PDF Password Remover 3.0 (Portable)

    1 files, 3.07 MiB (3218850 Bytes), 0, 0 (20101108 11:00:02)
    2010-11-08 04:45:07 GMT, jameetj

    http://torrents.thepiratebay.org/5941365/PDF_Password_Remover_3.0_(Portable).5941365.TPB.torrent

    magnet:?xt=urn:btih:76fbadd7d5e7b96327bee835735c45b0312c39f8&dn=PDF+Password+Remover+3.0+(Portable)&tr=http://tracker.prq.to/announce


    http://thepiratebay.org/torrent/5941351/Revo_Uninstaller_1.90_Portable

    Revo Uninstaller 1.90 Portable

    1 file, 878.21 KiB (899288 Bytes), 0, 0 (20101108 10:59:59)
    2010-11-08 04:39:55 GMT, cherlynfm42

    http://torrents.thepiratebay.org/5941351/Revo_Uninstaller_1.90_Portable.5941351.TPB.torrent

    magnet:?xt=urn:btih:52eea783fb0a75b7a69c0c9cfdf41d4533e409a1&dn=Revo+Uninstaller+1.90+Portable&tr=http://tracker.openbittorrent.com/announce


    http://thepiratebay.org/torrent/6794664/Worms_Pinball_Portable

    Worms Pinball Portable

    2 files, 99.02 MiB (103833622 Bytes), 17, 10 (20111104 22:25:54)
    2011-11-04 11:13:51 GMT, ADHDerby, , Trusted

    http://torrents.thepiratebay.org/6794664/Worms_Pinball_Portable.6794664.TPB.torrent

    magnet:?xt=urn:btih:e5a2dc30897b517503885b279d8798e2b9fad799&dn=Worms+Pinball+Portable&tr=udp://tracker.openbittorrent.com:80&tr=udp://tracker.publicbt.com:80&tr=udp://tracker.ccc.de:80


    http://thepiratebay.org/torrent/6682989/VMware_ESX_server

    VMware ESX server

    1 file, 552.34 MiB (579172352 Bytes), 9, 1 (20111114 02:49:47)
    2011-09-17 16:28:55 GMT, panbarma1

    http://torrents.thepiratebay.org/6682989/VMware_ESX_server.6682989.TPB.torrent

    magnet:?xt=urn:btih:476dad25800071b54143be6d531aad89570866ad&dn=VMware+ESX+server&tr=udp://tracker.openbittorrent.com:80&tr=udp://tracker.publicbt.com:80&tr=udp://tracker.ccc.de:80

    After installation of the server, append the below lines in the .vmx file. With out following this step difficult to run ESX 3.5 in a standalone box.

    If ant help needed let me know…

    #Intel VT
    monitor_control.restrict_backdÂoor = TRUE
    monitor_control.vt32 = TRUE
    ethernet0.present = TRUE
    ethernet0.virtualDev = “e1000″
    ethernet0.connectionType = “bridged”
    ethernet0.addressType = “generated”


    http://thepiratebay.org/torrent/6116805/VMware_ThinApp_4.6.0-287958

    VMware ThinApp 4.6.0-287958

    1 files, 12.1 MiB (12685901 Bytes), 5, 0 (20111114 02:52:53)
    2011-01-21 05:50:59 GMT, CVezery

    http://torrents.thepiratebay.org/6116805/VMware_ThinApp_4.6.0-287958.6116805.TPB.torrent

    magnet:?xt=urn:btih:7fbd114eaf047ac13d9df2747e863ddd004c0fea&dn=VMware+ThinApp+4.6.0-287958&tr=udp://tracker.openbittorrent.com:80&tr=udp://tracker.publicbt.com:80&tr=udp://tracker.ccc.de:80


    http://thepiratebay.org/torrent/6632455/VMWare_ThinApp_4.6.2.467908_Portable-embrace

    VMWare ThinApp 4.6.2.467908 Portable-embrace

    23 files, 187.42 MiB (196529046 Bytes), 23, 3 (20111114 02:57:44)
    2011-08-27 05:35:54 GMT, Anacondaz, , Trusted

    http://torrents.thepiratebay.org/6632455/VMWare_ThinApp_4.6.2.467908_Portable-embrace.6632455.TPB.torrent

    magnet:?xt=urn:btih:eed6ba9474803e420d2e138037c03d938cc3d4cd&dn=VMWare+ThinApp+4.6.2.467908+Portable-embrace&tr=udp://tracker.openbittorrent.com:80&tr=udp://tracker.publicbt.com:80&tr=udp://tracker.ccc.de:80

    here is a key for ThinApp Packager Suite: UU708-A6G07-4795Q-PDQET-ZFUGD

    Heres one for the ThinApp Client: UG710-2HW92-07E6Y-76YZC-X6RTF


    http://isohunt.com/torrent_details/20535681/Portable+Windows+XP?tab=summary

    Make Portable Applications by CSIWEMBLEY

    862.2 MB in 14 files. Torrent created 141.1 weeks ago. (20100217 00:01:04)

    http://isohunt.com/download/20535681/Portable+Windows+XP.torrent

    Make Portable Applications by CSIWEMBLEY.txt 7.9 KB
    Thinstall 3.080 › About.txt 8.6 KB
    Thinstall 3.080 › Patch.exe 342 KB
    Thinstall 3.080 › Setup.msi 8.5 MB
    Thinstall 3.080 › Thinstall 3.080.iso 25.6 MB
    Thinstall 3.080 › Tutorial › How-To.txt 1.8 KB
    Thinstall 3.080 › Tutorial › TSCC Video Codec.exe 169.6 KB
    Thinstall 3.080 › Tutorial › Thinstall Tutorial.avi 16.5 MB
    TinyXP (Rev02) › AutoPatcher XP (Nov06-Apr2007).exe 330.8 MB
    TinyXP (Rev02) › TinyXP(Rev02).iso 181.3 MB
    TinyXP (Rev02) › Windows Updater (Includes .NET 2.0).exe 22.8 MB
    VMware Workstation 6.0.0.45731 › VMware Workstation 6.0.0.45731 Keygen.exe 254 KB
    VMware Workstation 6.0.0.45731 › VMware Workstation 6.0.0.45731.exe 275.8 MB
    tracked_by_h33t_com.txt 23 Bytes

    http://thepiratebay.org/torrent/4171456/Windows_XP_Live_USB___USB_Tools_(Portable)

    Windows XP Live USB + USB Tools (Portable)

    6 files, 154.7 MiB (162216262 Bytes), 12, 5 (20100217 07:27:47)
    2008-05-04 11:02:57 GMT, slugger00001, , Trusted

    http://torrents.thepiratebay.org/4171456/Windows_XP_Live_USB___USB_Tools_(Portable).4171456.TPB.torrent

    magnet:?xt=urn:btih:93f7567eeea2cd756a3bd6a70d2989dc4d8a4a32&dn=Windows+XP+Live+USB+++USB+Tools+(Portable)&tr=http://tracker.prq.to/announce


    http://thepiratebay.org/torrent/5542018/Portable_USB_Apps_May_2010

    Portable USB Apps May 2010

    4 files, 809.43 MiB (848751378 Bytes), 21, 6 (20101123 12:08:04)
    2010-05-07 20:22:40 GMT, kremit69, , Trusted

    http://torrents.thepiratebay.org/5542018/Portable_USB_Apps_May_2010.5542018.TPB.torrent

    magnet:?xt=urn:btih:5abe3a733751a58f2fc77fc0e4a4fe77218d2365&dn=Portable+USB+Apps+May+2010

    Games (back by request)

    1. **** Atomic Tanks
    2. **** Subvein
    3. **** Transcendence
    4. **** Monopoly Deluxe
    5. **** pouetChess
    6. **** Lost Ship v4
    7. Quake
    8. Doom 2
    9. Poker (texas holdem)
    10. Puzzle Games (20 tiny games)
    11. Skifree (the best game ever)

    Antivirus (updated starred items, removed bad antivirus’s)

    1. **** Spybot Search and Destroy Portable
    2. **** NOD32 On-Demand Virus Scanner v5016 (New)
    3. **** Malwarebytes Anti-Malware
    4. a-squared HijackFree
    5. **** ClamWin Portable (latest, without virus db)
    6. Avast Portable Virus Scanner
    7. Avira Portable
    8. Dr. Web Cureit UPDATED
    9. Mcaffee Stinger
    10. Windows Malicious Software Removal Tool
    11. **** Hijack This

    Internet Apps

    1. **** Thunderbird Portable v3.04 (updated)
    2. **** Google Chrome
    3. Nexgen IRC
    4. **** Firefox Portable 3.6
    5. IE Cache Viewer
    6. IE History Viewer
    7. Mozilla Backup
    8. Mozilla Cache Viewer
    9. Mozilla History Viewer
    10. **** Pidgin Portable v2.6
    11. QTweb
    12. **** utorrent 2.01
    13. XeroBank
    14. Free Download Manager
    15. Opera 9.64 USB

    Multimedia Apps

    1. **** CDBurnerXP
    2. Clone CD
    3. Clone DVD
    4. AnyDVD Converter Pro
    5. YamIpod (ipod utility)
    6. Icon Grabber
    7. Portable Winamp Lite 5.5
    8. Photoshop CS3
    9. UltraISO
    10. PowerISO
    11. OJOSoft Total Video Converter
    12. Deep Burner
    13. Fotosizer
    14. InfraRecorder
    15. IRFan View
    16. VLC Portable
    17. Media player Classic

    Network Apps

    1. **** FTPwanderer
    2. Network Stumbler
    3. **** Filezilla (updated)
    4. WinSCP
    5. NetSetMan (network settings manager)
    6. Bluetooth Monitor
    7. IP Netinfo
    8. Look@lan
    9. NetworkStuff
    10. Networx
    11. Smartsniff
    12. TCPView
    13. Angry IP Scanner
    14. Follow Me IP
    15. Softperfect Network Scanner
    16. TCP Connection Monitor
    17. Putty Portable
    18. HTTP File Server
    19. Mini SMTP Relay
    20. QuickEasy FTP Server
    21. UltraVNC Viewer
    22. RealVNC Viewer
    23. ShowmyPC (quick VNC server)
    24. WHOIS
    25. Wireless Network Viewer

    Productivity Apps

    1. Visual Basic 6
    2. Notepad2
    3. PSPad
    4. Yadabyte Dictionary
    5. **** Foxit PDF Reader updated
    6. Microsoft Word 2007
    7. Microsoft Excel 2007
    8. Microsoft Powerpoint 2003
    9. Abiword
    10. Editpad Lite
    11. HN Hexedit
    12. Notepad++ Portable
    13. SpeedCrunch (calculator)
    14. Sumatra PDF Viewer
    15. **** Sunbird (calendar) updated

    Security Tools

    1. **** TrueCrypt 6.3a (updated)
    2. Full Elcomsoft Portable Password Recovery Suite – 27 tools (Access, Archive, IE, IM, Mailbox, Offi ce, PDF, RAR, ZIP, Windows password recovery etc)
    3. Mail Passview
    4. Eraser Portable
    5. Keepass
    6. Roboform
    7. Asterie (asterisk remover)
    8. Excel Cracker
    9. IM Password Recovery
    10. Magic Jellybean Keyfinder
    11. Mail Password Recovery
    12. Netpass Recovery
    13. Passware Asterisk
    14. Passware Password Recovery
    15. Wireless Keyview
    16. Reveal Asterisk
    17. RockXP4
    18. Advanced Archive Password Recovery

    Utility Apps

    1. **** XPlite Professional
    2. **** Driver Magician Lite
    3. **** RemoveWGA
    4. **** CrystalDiskInfo
    5. **** Acronis Disk Director
    6. **** Norton System Works Basic
    7. **** Unetbootin ISO to USB
    8. WinRAR 3.91
    9. SpaceSniffer (find whats taking up space on your hard drive)
    10. RMclock (change cpu speed via tray icon)
    11. Core Temp (cpu temperature in tray icon)
    12. Driverbackup
    13. —REMOVED—- Paragon Partition Manager 9.5 Pro
    14. ProduKey
    15. Shredder
    16. WinASO Registry Optimizer
    17. Unstoppable Copier
    18. Process Activity View
    19. Opened Files Viewer
    20. Samsung Hard Drive Diagnostic
    21. Hard Drive Inspector
    22. Angry IP Scanner v2 (non java)
    23. Magic Uneraser
    24. XP Key Reader
    25. RegScanner
    26. WinDirStat
    27. Space Monger
    28. Page Defrag
    29. NewSID
    30. MemTest
    31. Registry Restore Wizard
    32. TweakUI
    33. Startup Control Panel
    34. DriveTemp
    35. DskSpeed
    36. FastCopy
    37. DefragNT
    38. Hard Disk Sentinel
    39. HDDScan
    40. HDDScan 2 (different programs)
    41. Hard Drive Speed
    42. Everest Ultimate
    43. DriveImage XML
    44. HP USB Format Tool
    45. Easus Partition Manager
    46. Bat to EXE converter
    47. Symantec Ghost 11.5
    48. Symantec Ghost Explorer
    49. WinImage
    50. GetDataBack FAT and NTFS
    51. HDD Regenerator (sector repair)
    52. Partition Wizard Home Edition
    53. Partition Table Doctor PTDD
    54. QUAD Registry Cleaner
    55. Recover My Files
    56. TeraCopy Pro
    57. Flashboot 1.4
    58. Advanced System Care
    59. Tuneup Utilities 2009
    60. Itty Bitty Process Manager
    61. Serials World
    62. RegCure
    63. PC Mover
    64. Portable Norton Partition Magic
    65. R-Studio Network File Recovery
    66. Clone Remover (duplicate files)
    67. Speed Commander
    68. Total Commander
    69. 7-Zip
    70. CCleaner
    71. EasyCleaner
    72. My Uninstaller
    73. Revo Uninstaller
    74. Startup Programs
    75. Yourcleaner
    76. AddRemove Programs
    77. Explorer++
    78. Snowbird
    79. XnView
    80. Everything Search
    81. File Folder Unlocker
    82. Winmerge
    83. ADRC File Recovery
    84. Recuva Files
    85. Softperfect File Recovery
    86. Auslogics Disk Defrag
    87. Defraggler
    88. DiskMark (Disk benchmark)
    89. CrystalDMI Bios Info
    90. Command Prompt Portable
    91. Driver Backup
    92. MJ Registry Watcher
    93. Process Explorer
    94. ProduKey
    95. SIV system info viewer
    96. CheckUSBdisk – usb disk info
    97. Bootit USB Flip – set flash disk as hard disk
    98. USB Device Viewer
     
  • Virtual Chitchatting 12:02 AM on 2012/08/23 Permalink  

    Bom Waktu 30 Days of Evaluation to Expire di Microsoft Office 2010

    By S3ra Sutan Rajo Ali
    Jakarta, 23 August 2012 00.02

    Download IORRT 3.5.cmd

    1. MICROSOFT OFFICE 2010 ACTIVATOR [thethingy]
    2. Infinite Office Restore Rearm Task (IORRT) 3.5
    3. MICROSOFT OFFICE 2010 COMBINED EDITION X64 SP1 [thethingy]
    4. MICROSOFT OFFICE 2010 COMBINED EDITION X86 SP1 [thethingy]
    5. MICROSOFT OFFICE 2010 PROFESSIONAL PLUS X86 X64 SP1 [thethingy]
    6. MICROSOFT OFFICE 2010 ALL EDITIONS (14.0.4763.1000) [thethingy]
    7. Microsoft Office 2010 Pro Plus (32 bit with complete activation)
    8. Office 2010 Permanent activator
    9. Office 2010 Lifetime-Activation.exe
    10. Office 2010 Toolkit and EZ-Activator 2.1.6 & 2.1.7 Beta 1
    11. MICROSOFT OFFICE 2007 ACTIVATOR [thethingy]
    12. WINDOWS 7 FIREKEEPER
    13. Office 2010 Installation Error: The language of this installation package is not supported by your system
    14. Minimize file size of Microsoft Word documents
    15. Shrinking Large Word Documents
    16. Word 2010, Windows 7, very slow editing
    17. Disable print in MS Word?

    http://thepiratebay.se/torrent/6187092/MICROSOFT_OFFICE_2010_ACTIVATOR_%5Bthethingy%5D_

    MICROSOFT OFFICE 2010 ACTIVATOR [thethingy]

    1 file, 8.23 KiB (8427 Bytes), 646, 4
    2011-02-19 19:31:46 GMT, thethingy, , green, VIP

    magnet:?xt=urn:btih:d5ad2f2d3e170c21cfd54d90800916e3690ab36a&dn=MICROSOFT+OFFICE+2010+ACTIVATOR+[thethingy]+&tr=udp://tracker.openbittorrent.com:80&tr=udp://tracker.publicbt.com:80&tr=udp://tracker.istole.it:6969&tr=udp://tracker.ccc.de:80

    IORRT 3.5

    1. IORRT must be run as administrator
    2. IORRT keeps office VL 2010 in perpetual trial
    3. IORRT uninstalls cleanly and returns office back to its prior status
    4. IORRT puts backup and IORRT.bat in hidden C:\IORRT folder
    5. IORRT gives A.I. voice confirmation
    6. IORRT and Hybrid tasks restores/rearms silently every day or at boot
    7. Developed by timesurfer

    This “activates” by giving you a permanent trial, you get all updates and it is always genuine.

    Once setup dont bother trying to activate because it will fail, this is a permanent trial.


    Infinite Office Restore Rearm Task (IORRT) 3.5

    The Office 2010 Toolkit program was only capable to extend the 60 days of evaluation time of your pirated Microsoft Office 2010.

    Copy the red parts and paste into a notepad, and save it as “iorrt 3.5.cmd”. Double click the file to eliminate another time bomb of expiration date of 30 days of evaluation of Microsoft Office 2010.

    @echo off
    @color 0A
    title IORRT 3.5

    REM Variables
    set InstallRoot=
    set OfficeArchType=

    REM Check Office Architecture Type
    if ‘%processor_architecture%’==’x86′ Set OfficeArchType=32 && Goto:EndArchCheck
    goto:WOWCheck

    :WOWCheck
    2>nul REG QUERY HKLM\SOFTWARE\Microsoft\Office\14.0\Common | find /i “InstallRoot” 1>nul
    IF ERRORLEVEL 1 Set OfficeArchType=WOW && Goto:EndArchCheck
    Set OfficeArchType=64

    :EndArchCheck

    REM Get Office Installed Path
    if %OfficeArchType%==WOW (
    FOR /F “tokens=2* delims= ” %%A IN (‘REG QUERY “HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Wow6432Node\Microsoft\Office\14.0\Common\InstallRoot” /v Path’) DO SET InstallRoot=%%B
    Goto:FoundPath
    )
    FOR /F “tokens=2* delims= ” %%A IN (‘REG QUERY “HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Office\14.0\Common\InstallRoot” /v Path’) DO SET InstallRoot=%%B

    :FoundPath

    REM Start OSPPSVC (To make sure it is started to prevent strange cases where it doesn’t start automatically from failing (XP))
    1>nul 2>nul net start osppsvc

    :MAINMENU
    mode con: cols=45 lines=9
    CLS
    echo.
    echo.
    echo. InfiniteOfficeRestoreRearmTask (IORRT)
    echo.
    echo. A. Install
    echo. B. Uninstall
    echo. C. Status
    echo. D. Exit
    echo.

    :CHOOSEACTION
    set /p userinp= ^ Make your selection:
    set userinp=%userinp:~0,1%
    if /i “%userinp%”==”A” goto Install
    if /i “%userinp%”==”B” goto Uninstall
    if /i “%userinp%”==”C” goto Status
    if /i “%userinp%”==”D” goto Exit
    echo.Try Again…
    GOTO CHOOSEACTION

    :Install
    CLS
    title IORRT 3.5
    mode con: cols=45 lines=9
    schtasks /query | FINDSTR /I “IORRT” >NUL
    IF ERRORLEVEL 1 (
    echo.
    ) ELSE (
    echo IORRT is already installed…
    ping -n 4 127.0.0.1 >nul
    GOTO MAINMENU
    )
    mode con: cols=62 lines=5
    title IORRT 3.5
    echo Installing IORRT…
    echo.
    mkdir “%SystemDrive%\Check”
    net stop osppsvc >NUL
    xcopy /cheriky “%ALLUSERSPROFILE%\Microsoft\OfficeSoftwareProtectionPlatform” “%SystemDrive%\Check\Backup\Files\Tokens” >NUL
    mkdir “%SystemDrive%\Check\Backup\Registry” >NUL
    reg save “HKLM\SOFTWARE\Microsoft\OfficeSoftwareProtectionPlatform” %SystemDrive%\Check\Backup\Registry\OfficeSPPInfo.hiv >NUL
    net start osppsvc >NUL
    IF Exist “%CommonProgramFiles%\microsoft shared\OfficeSoftwareProtectionPlatform\OSPPREARM.exe” (
    “%CommonProgramFiles%\microsoft shared\OfficeSoftwareProtectionPlatform\OSPPREARM.exe” >NUL
    ) ELSE ( “%commonprogramfiles(x86)%\microsoft shared\OfficeSoftwareProtectionPlatform\OSPPREARM.exe” >NUL
    )
    if errorlevel==0 goto Pass
    net stop osppsvc >NUL
    xcopy /cheriky “%SystemDrive%\Check\Backup\Files\Tokens” “%ALLUSERSPROFILE%\Microsoft\OfficeSoftwareProtectionPlatform” >NUL
    REG DELETE HKLM\SOFTWARE\Microsoft\OfficeSoftwareProtectionPlatform /f >NUL
    REG ADD HKLM\SOFTWARE\Microsoft\OfficeSoftwareProtectionPlatform /f >NUL
    reg restore “HKLM\SOFTWARE\Microsoft\OfficeSoftwareProtectionPlatform” %SystemDrive%\Check\Backup\Registry\OfficeSPPInfo.hiv >NUL
    net start osppsvc >NUL
    DEL “%ALLUSERSPROFILE%\Microsoft\OfficeSoftwareProtectionPlatform\Backup.hiv” 2> nul
    SET file=%SystemDrive%\Check
    IF EXIST %file% attrib -h %file%
    RD /S /Q %file%
    cd /d “%InstallRoot%”
    echo.
    cscript OSPP.VBS /dstatus | FINDSTR /i “Status”
    cscript OSPP.VBS /dstatus | FINDSTR /i “Remaining”
    echo.
    echo No Rearms Detected…
    set msg=No rearms detected
    call :speak “No rearms detected”
    goto :END
    :speak
    echo On Error Resume Next: CreateObject(“SAPI.SpVoice”).Speak %1 >”%~dp0vc.vbs”
    “%~dp0vc.vbs” & del “%~dp0vc.vbs”
    ping -n 4 127.0.0.1 >nul
    GOTO MAINMENU
    :Pass
    net stop osppsvc >NUL
    xcopy /cheriky “%SystemDrive%\Check\Backup\Files\Tokens” “%ALLUSERSPROFILE%\Microsoft\OfficeSoftwareProtectionPlatform” >NUL
    REG DELETE HKLM\SOFTWARE\Microsoft\OfficeSoftwareProtectionPlatform /f >NUL
    REG ADD HKLM\SOFTWARE\Microsoft\OfficeSoftwareProtectionPlatform /f >NUL
    reg restore “HKLM\SOFTWARE\Microsoft\OfficeSoftwareProtectionPlatform” %SystemDrive%\Check\Backup\Registry\OfficeSPPInfo.hiv >NUL
    net start osppsvc >NUL
    DEL “%ALLUSERSPROFILE%\Microsoft\OfficeSoftwareProtectionPlatform\Backup.hiv” 2> nul
    SET file=%SystemDrive%\Check
    IF EXIST %file% attrib -h %file%
    RD /S /Q %file%
    mkdir “%SystemDrive%\IORRT”
    net stop osppsvc >NUL
    xcopy /cheriky “%ALLUSERSPROFILE%\Microsoft\OfficeSoftwareProtectionPlatform” “%SystemDrive%\IORRT\Backup\Files\Tokens” >NUL
    mkdir “%SystemDrive%\IORRT\Backup\Registry”
    reg save “HKLM\SOFTWARE\Microsoft\OfficeSoftwareProtectionPlatform” %SystemDrive%\IORRT\Backup\Registry\OfficeSPPInfo.hiv >NUL
    net start osppsvc >NUL
    SET file=%SystemDrive%\IORRT\IORRT.bat
    IF EXIST %file% attrib -h %file%
    echo @echo off >%file%
    echo net stop osppsvc >>%file%
    echo xcopy /cheriky “%SystemDrive%\IORRT\Backup\Files\Tokens” “%ALLUSERSPROFILE%\Microsoft\OfficeSoftwareProtectionPlatform” >>%file%
    echo REG DELETE HKLM\SOFTWARE\Microsoft\OfficeSoftwareProtectionPlatform /f >>%file%
    echo REG ADD HKLM\SOFTWARE\Microsoft\OfficeSoftwareProtectionPlatform /f >>%file%
    echo reg restore “HKLM\SOFTWARE\Microsoft\OfficeSoftwareProtectionPlatform” %SystemDrive%\IORRT\Backup\Registry\OfficeSPPInfo.hiv >>%file%
    echo net start osppsvc >>%file%
    echo IF Exist “%COMMONPROGRAMFILES%\microsoft shared\OfficeSoftwareProtectionPlatform\OSPPREARM.exe” ( >>%file%
    echo “%COMMONPROGRAMFILES%\microsoft shared\OfficeSoftwareProtectionPlatform\OSPPREARM.exe” >>%file%
    echo ) ELSE ( “%COMMONPROGRAMFILES(X86)%\microsoft shared\OfficeSoftwareProtectionPlatform\OSPPREARM.exe” >>%file%
    echo ) >>%file%
    echo schtasks /delete /tn “IORRT” /f >>%file%
    echo schtasks /create /tn “IORRT” /tr “%SystemDrive%\IORRT\IORRT.bat” /sc daily /mo 1 /ru “” >>%file%
    IF Exist “%CommonProgramFiles%\microsoft shared\OfficeSoftwareProtectionPlatform\OSPPREARM.exe” (
    “%CommonProgramFiles%\microsoft shared\OfficeSoftwareProtectionPlatform\OSPPREARM.exe” >NUL
    ) ELSE ( “%commonprogramfiles(x86)%\microsoft shared\OfficeSoftwareProtectionPlatform\OSPPREARM.exe” >NUL
    )
    attrib +h “%SystemDrive%\IORRT”
    schtasks /create /tn “Hybrid” /tr “%SystemDrive%\IORRT\IORRT.bat” /sc onstart /ru “” >NUL
    schtasks /create /tn “IORRT” /tr “%SystemDrive%\IORRT\IORRT.bat” /sc daily /mo 1 /ru “” >NUL
    echo.
    title IORRT 3.5
    cd /d “%InstallRoot%”
    echo.
    echo.
    cscript OSPP.VBS /dstatus | FINDSTR /i “Status”
    cscript OSPP.VBS /dstatus | FINDSTR /i “Remaining”
    echo.
    echo Installation Successful…
    set msg=Installation Successful
    call :speak “Installation Successful”
    goto :END
    :speak
    echo On Error Resume Next: CreateObject(“SAPI.SpVoice”).Speak %1 >”%~dp0vc.vbs”
    “%~dp0vc.vbs” & del “%~dp0vc.vbs”
    ping -n 4 127.0.0.1 >nul
    GOTO MAINMENU

    :Uninstall
    schtasks /query | FINDSTR /I “IORRT” >NUL
    IF ‘%ERRORLEVEL%’ EQU ‘0’ (
    echo.
    ) ELSE (
    mode con: cols=45 lines=9
    title IORRT 3.5
    echo IORRT is already uninstalled…
    ping -n 4 127.0.0.1 >nul
    GOTO MAINMENU
    )
    mode con: cols=62 lines=5
    title IORRT 3.5
    echo Uninstalling IORRT…
    echo.
    net stop osppsvc >NUL
    xcopy /cheriky “%SystemDrive%\IORRT\Backup\Files\Tokens” “%ALLUSERSPROFILE%\Microsoft\OfficeSoftwareProtectionPlatform” >NUL
    REG DELETE HKLM\SOFTWARE\Microsoft\OfficeSoftwareProtectionPlatform /f >NUL
    REG ADD HKLM\SOFTWARE\Microsoft\OfficeSoftwareProtectionPlatform /f >NUL
    reg restore “HKLM\SOFTWARE\Microsoft\OfficeSoftwareProtectionPlatform” %SystemDrive%\IORRT\Backup\Registry\OfficeSPPInfo.hiv >NUL
    net start osppsvc >NUL
    DEL “%ALLUSERSPROFILE%\Microsoft\OfficeSoftwareProtectionPlatform\Backup.hiv” 2> nul
    SET file=%SystemDrive%\IORRT
    IF EXIST %file% attrib -h %file%
    RD /S /Q %file%
    schtasks /delete /tn “Hybrid” /f >NUL
    schtasks /delete /tn “IORRT” /f >NUL
    cd /d “%InstallRoot%”
    echo.
    echo.
    cscript OSPP.VBS /dstatus | FINDSTR /i “Status”
    cscript OSPP.VBS /dstatus | FINDSTR /i “Remaining”
    echo.
    echo Successfully Uninstalled…
    set msg=Successfully Uninstalled
    call :speak “Successfully Uninstalled”
    goto :END
    :speak
    echo On Error Resume Next: CreateObject(“SAPI.SpVoice”).Speak %1 >”%~dp0vc.vbs”
    “%~dp0vc.vbs” & del “%~dp0vc.vbs”
    ping -n 4 127.0.0.1 >nul
    GOTO MAINMENU

    :Status
    mode con: cols=64 lines=6
    title IORRT 3.5
    cd /d “%InstallRoot%”
    cscript OSPP.VBS /dstatus | FINDSTR /i “Status”
    cscript OSPP.VBS /dstatus | FINDSTR /i “Remaining”
    echo.
    schtasks /query | FINDSTR /I “IORRT”
    IF ERRORLEVEL 1 echo IORRT is not Installed…
    ping -n 4 127.0.0.1 >nul
    GOTO MAINMENU
    )

    :Exit
    exit


    http://thepiratebay.org/torrent/6730746/MICROSOFT_OFFICE_2010_COMBINED_EDITION_X64_SP1_%5Bthethingy%5D_

    MICROSOFT OFFICE 2010 COMBINED EDITION X64 SP1 [thethingy]

    1 file, 1.87 GiB (2006507520 Bytes), 29, 7 (20111114 03:33:22)
    2011-10-09 05:08:58 GMT, thethingy, , green, VIP

    http://torrents.thepiratebay.org/6730746/MICROSOFT_OFFICE_2010_COMBINED_EDITION_X64_SP1_%5Bthethingy%5D_.6730746.TPB.torrent

    magnet:?xt=urn:btih:d609a9e3f2831a22feed8f3b6b8173933acbf13d&dn=MICROSOFT+OFFICE+2010+COMBINED+EDITION+X64+SP1+[thethingy]+&tr=udp://tracker.openbittorrent.com:80&tr=udp://tracker.publicbt.com:80&tr=udp://tracker.ccc.de:80


    http://thepiratebay.org/torrent/6730748/MICROSOFT_OFFICE_2010_COMBINED_EDITION_X86_SP1_%5Bthethingy%5D_

    MICROSOFT OFFICE 2010 COMBINED EDITION X86 SP1 [thethingy]

    1 file, 1.59 GiB (1711894528 Bytes), 29, 16 (20111117 14:17:30)
    2011-10-09 05:09:44 GMT, thethingy, , green, VIP

    http://torrents.thepiratebay.org/6730748/MICROSOFT_OFFICE_2010_COMBINED_EDITION_X86_SP1_%5Bthethingy%5D_.6730748.TPB.torrent

    magnet:?xt=urn:btih:ca8ec4db72edba6156d935b564402572672c679d&dn=MICROSOFT+OFFICE+2010+COMBINED+EDITION+X86+SP1+[thethingy]+&tr=udp://tracker.openbittorrent.com:80&tr=udp://tracker.publicbt.com:80&tr=udp://tracker.ccc.de:80


    http://thepiratebay.org/torrent/6727484/MICROSOFT_OFFICE_2010_PROFESSIONAL__PLUS_X86_X64_SP1_%5Bthethingy%5D

    MICROSOFT OFFICE 2010 PROFESSIONAL PLUS X86 X64 SP1 [thethingy]

    1 file, 2.46 GiB (2641623040 Bytes), 1681, 401 (20111114 03:32:19), 2006, 167 (20120816 06:59:44)
    2011-10-07 14:22:06 GMT, thethingy, , green, VIP

    http://torrents.thepiratebay.org/6727484/MICROSOFT_OFFICE_2010_PROFESSIONAL__PLUS_X86_X64_SP1_%5Bthethingy%5D.6727484.TPB.torrent

    magnet:?xt=urn:btih:a4708d717a92ed4134cc4046e9ca4c69661afac1&dn=MICROSOFT+OFFICE+2010+PROFESSIONAL++PLUS+X86+X64+SP1+[thethingy]&tr=udp://tracker.openbittorrent.com:80&tr=udp://tracker.publicbt.com:80&tr=udp://tracker.ccc.de:80

    magnet:?xt=urn:btih:a4708d717a92ed4134cc4046e9ca4c69661afac1&dn=MICROSOFT+OFFICE+2010+PROFESSIONAL++PLUS+X86+X64+SP1+[thethingy]&tr=udp://tracker.openbittorrent.com:80&tr=udp://tracker.publicbt.com:80&tr=udp://tracker.istole.it:6969&tr=udp://tracker.ccc.de:80


    http://thepiratebay.org/torrent/5676151/MICROSOFT_OFFICE_2010_ALL_EDITIONS_(14.0.4763.1000)_%5Bthethingy%5D

    MICROSOFT OFFICE 2010 ALL EDITIONS (14.0.4763.1000) [thethingy]

    2 files, 3.25 GiB (3491333530 Bytes), 20, 28 (20100718 02:19:13)
    2010-07-07 20:41:30 GMT, thethingy, , green, VIP

    http://torrents.thepiratebay.org/5676151/MICROSOFT_OFFICE_2010_ALL_EDITIONS_(14.0.4763.1000)_%5Bthethingy%5D.5676151.TPB.torrent

    magnet:?xt=urn:btih:fdccd3a59fdd26f35b37a2b670fa537075d3d237&dn=MICROSOFT+OFFICE+2010+ALL+EDITIONS+(14.0.4763.1000)+[thethingy]&tr=http://tracker.openbittorrent.com/announce

    http://thepiratechat.com/

    thethingy at 2010-07-14 10:28 CET:
    the activator is a kms activator and that IS what it does, you wont get office 2010 without the kms process running.


    http://thepiratebay.org/torrent/5977453/Microsoft_Office_2010_Pro_Plus_(32_bit_with_complete_activation)

    Microsoft Office 2010 Pro Plus (32 bit with complete activation)

    282 files, 740.38 MiB (776341037 Bytes), 1, 1 (20101123 11:00:38)
    2010-11-23 03:44:11 GMT, woollytorrent

    http://torrents.thepiratebay.org/5977453/Microsoft_Office_2010_Pro_Plus_(32_bit_with_complete_activation).5977453.TPB.torrent

    magnet:?xt=urn:btih:e2c8519b5c9b319634e53874eb41883e85664bb7&dn=Microsoft+Office+2010+Pro+Plus+(32+bit+with+complete+activation)&tr=http://tracker.publicbt.com/announce


    http://thepiratebay.org/torrent/6481504/Office_2010_Permanent_activator_

    Office 2010 Permanent activator

    1 files, 16.99 MiB (17812052 Bytes), 71, 0 (20110815 19:29:44)
    2011-06-20 02:36:20 GMT, xerox20001

    http://torrents.thepiratebay.org/6481504/Office_2010_Permanent_activator_.6481504.TPB.torrent

    magnet:?xt=urn:btih:b4929995b1ae2240f4ec6141c27b2cc4d379fbb1&dn=Office+2010+Permanent+activator+&tr=udp://tracker.openbittorrent.com:80&tr=udp://tracker.publicbt.com:80&tr=udp://tracker.ccc.de:80


    http://thepiratebay.org/torrent/6517266/Office_2010_Lifetime-Activation.exe

    Office 2010 Lifetime-Activation.exe

    1 files, 11.29 MiB (11834371 Bytes), 53, 1 (20110815 19:34:50)
    2011-07-05 11:58:20 GMT, cad40, , pink, Trusted

    http://torrents.thepiratebay.org/6517266/Office_2010_Lifetime-Activation.exe.6517266.TPB.torrent

    magnet:?xt=urn:btih:e1f6f56a09786fd6aa97b84620e9204348d03954&dn=Office+2010+Lifetime-Activation.exe&tr=udp://tracker.openbittorrent.com:80&tr=udp://tracker.publicbt.com:80&tr=udp://tracker.ccc.de:80

    devils5thleg at 2011-08-04 05:51 CET:

    This works great thanks…slight twist to the instructions….when activating over phone I tried 6 times without success kept getting transfered to operator and I hung up. Finally dialed using *67 plus toll free num to hide my phone id. Followed instructions but this time let the Microsoft operator come on the line and she gave me the activation code no questions asked. Great thanks again


    http://thepiratebay.se/torrent/6426716/

    Office 2010 Toolkit and EZ-Activator 2.1.6 & 2.1.7 Beta 1

    1 file, 61.98 MiB (64992607 Bytes), 6, 0
    2011-05-27 12:31:08 GMT, Anacondaz, , green, VIP

    magnet:?xt=urn:btih:ea61cc62b338873e54ef515d307f468bab543e8f&dn=Office+2010+Toolkit+and+EZ-Activator+2.1.6+%26+2.1.7+Beta+1&tr=udp://tracker.openbittorrent.com:80&tr=udp://tracker.publicbt.com:80&tr=udp://tracker.istole.it:6969&tr=udp://tracker.ccc.de:80

    http://torrents.thepiratebay.se/6426716/Office_2010_Toolkit_and_EZ-Activator_2.1.6___2.1.7_Beta_1.6426716.TPB.torrent


    http://thepiratebay.org/torrent/5158216

    MICROSOFT OFFICE 2007 ACTIVATOR [thethingy]

    2 files, 16.09 MiB (16871226 Bytes), 209, 1 (20120119 18:55:45)
    2009-11-11 22:43:31 GMT, thethingy, , green, VIP

    magnet:?xt=urn:btih:3d07603878f85d264429ca36dbdbb9b181aebb17&dn=MICROSOFT+OFFICE+2007+ACTIVATOR+[thethingy]&tr=udp://tracker.openbittorrent.com:80&tr=udp://tracker.publicbt.com:80&tr=udp://tracker.ccc.de:80

    http://torrents.thepiratebay.org/5158216/MICROSOFT_OFFICE_2007_ACTIVATOR_%5Bthethingy%5D.5158216.TPB.torrent


    http://thepiratebay.se/torrent/6837917/WINDOWS_7_FIREKEEPER

    WINDOWS 7 FIREKEEPER

    1 file, 3.99 GiB (4282855424 Bytes), 2, 1
    2011-11-23 17:30:16 GMT, Afrok

    magnet:?xt=urn:btih:0cf2cb4a46a42d710cd27cf7ead4ace6a8ef7d17&dn=WINDOWS+7+FIREKEEPER&tr=udp://tracker.openbittorrent.com:80&tr=udp://tracker.publicbt.com:80&tr=udp://tracker.istole.it:6969&tr=udp://tracker.ccc.de:80

    http://torrents.thepiratebay.se/6837917/WINDOWS_7_FIREKEEPER.6837917.TPB.torrent

    Microsoft Windows 7 Ultimate 64-bit
    Microsoft Office 2010 Standard + KMS.activator + IORRT 3.5.cmd


    http://markparris.co.uk/2010/04/23/office-2010-installation-error-the-language-of-this-installation-package-is-not-supported-by-your-system/

    Office 2010 Installation Error: The language of this installation package is not supported by your system

    by markparris, April 23, 2010

    Yesterday saw the release to TechNet and MSDN – Office 2010 Professional Plus. After downloading the 650MB file, I attempted to install Office 2010 in a way I have done many times before. I right clicked the file (en_office_professional_plus_2010_x86_515486.exe) and extracted the contents to a folder and ran Setup.exe and it failed with this error message.  “The language of this installation package is not supported by your system.”

    After several WTF’s and then some more, I tried a different approach – I installed directly from the downloaded file – by double clicking  en_office_professional_plus_2010_x86_515486.exe and this time it installed correctly. So is this expected behaviour or is there something odd about my setup?

    Setup:

    1. All settings are English and UK.
    2. Clean Windows 7 Ultimate 64bit.
    3. Both Office 2010 64bit beta’s at some point had been on the PC but were cleanly removed.

    Resolution

    The reason I was getting this error was due to the method I had used  in extracting the data from the file en_office_professional_plus_2010_x86_515486.exe. I had used Winzip, by right clicking the file and selecting Extract to D:\Office. The correct way for extacting the data was to extract using the command line. The syntax being:

    D:\en_office_professional_plus_2010_x86_515486.exe /extract:D:\Office

    The switch /extract:D:\Office extracts the files contents to D:\Office on my PC, but could be any location. The other interesting this was that when extracted with WinZip the contects looked like this when extracted



    and like this with the native toolset.


    http://superuser.com/questions/6843/minimize-file-size-of-microsoft-word-documents

    Minimize file size of Microsoft Word documents

    1. Remove hidden data and personal information from Office 2007/2010 documents.
    2. Remove hidden data and personal information from Office 2003/XP documents. Link for info & download.
    3. Compress Images. Right-click on an image, Click “Show Picture Toolbar”, Click “Compress Pictures”.
    4. Download the Office 2003/XP Add-in: Remove Hidden Data – “With this add-in you can permanently remove hidden data and collaboration data, such as change tracking and comments, from Microsoft Word, Microsoft Excel, and Microsoft PowerPoint files.” (tjrobinson, Jul 17 ’09 at 8:55)
    5. Disable the versioning features of Word.
    6. Not embedding fonts in your document.
    7. Ensure any external embedded media is optimized.
    8. Compress screenshots. Donot paste screen shots directly into a Docx file, but in an image editor and compress them before dragging them into my document. Direct paste of screenshots to the documents are stored internally by Word as EMF files. These files tend to be larger than other formats like JPGs and PNGs. (Charlie Salts, 11 Mar 11 at 22:14)

    http://ciencia.silvert.org/editing/shrinking.htm

    Shrinking Large Word Documents

    Anyone who works with Microsoft Word has had to endure the astonishing growth in size of Word documents (as well as other Microsoft Office files) over time. You start with a simple draft of 20 KB, make a few minor changes, and it suddenly grows to 60 KB or more. Aside from wasting disk space on your hard drive, this slows down loading and creates problems when you try to email the document. Fortunately there are some simple tricks that can be used to shrink a bloated document file down to reasonable size.

    The Microsoft Way

    The official Microsoft recommendation, which I received from their support staff, is to copy the text of the document to a new document. To do this you first go to the end of the document with Ctl-End (hold down the Control key and press End), and then Ctl-Shift-Home to select the entire contents of the document (see note at end*). Copy all this and paste into a new document. In practice I have found that this works fine for small documents, but for large ones that is a lot of material to copy to the clipboard.

    I have recently heard that doing this does not always copy the header and footer into the new document. It does for me, but perhaps there are problems with this technique that I am not aware of. In any case, you should always check the new document against the old to make sure that it is OK.

    Some Simple Alternatives

    I stumbled on a much simpler solution which works very well – just change the page format. Suppose that your paper is formatted for A4 paper. Go to Page Setup>Paper Size, and change the document to Letter, Legal, or some other paper size. Save it. Change it back and save it again. The file will look just the same as it did in the first place, but it will be much smaller, often by a factor of two or three.

    Two cautions – first, better make a backup copy of the file before you try this trick, and make sure that the document is OK before you delete the backup. Second, you may have problems if you have objects that do not fit in the alternate page size, such as full-page tables. Also, make sure that you reformat the entire document, and not just one section of it.

    I recently (January 2010) heard from Robin Findley about another technique. On the File menu click “New …” and then select “From existing document…”. Select the original document and you end up with an exact copy, but one that is smaller. (This technique has only been tested with Word 2003.)

    Figures

    Figures in a document can swell its size incredibly. I recently inserted two 20 KB GIF’s in a 35 KB Word document, and the result came to over 800 KB! If you run into this problem, you may decide to keep the figures separate until the last minute, and only include them when necessary for final printing.

    But suppose that you have a Word document with embedded figures, and you want to email it to someone (to me, for example, for editing). Can you save space by somehow extracting the figures? Yes, especially if you have a recent version of Word with the option to save the file as HTML (this is the format used by Web documents like this one).

    When you save the file to HTML the text is converted to a special format, and the graphics are converted to GIF files (a standard image format). You can discard the converted text file, delete the images from a copy of the original document, and you end up with a single Word file containing only text and several GIF files. It is a good idea to rename the GIF files, and then you can send the whole package off.

    Here is a more detailed example: You have a document called MY_PAPER.DOC which contains two figures. Save it as HTML, and give it the name DUMMY.HTM. You will also find that Word creates two files called something like IMAGE13.GIF and IMAGE14.GIF (the numbering may appear arbitrary). Discard DUMMY.HTM and rename the two image files to FIGURE1.GIF and FIGURE2.GIF.

    Reopen MY_PAPER.DOC and delete the figures, and save the file as TEXT_ONLY.DOC (you may want to change the page size twice as indicated above to further save space). These three files, TEXT_ONLY.DOC and the two figures, contain all the material in the original file and may be much smaller.

    Keep in mind that you do not always gain a major saving in file size in this way. Some graphics files are quite compact in Word – I have found that charts copied from Excel usually do not require a lot of space in Word. The only way to know for sure is to experiment – but that is what scientists do best, isn’t it?

    You can also use a file compression program like ZIP to compact the file, or to combine several files in one archive, but you may not save much space in this way – graphics files do not compress easily, and JPEG files are already compressed.

    Additional Information

    A Scottish colleague, William Dalziel. sent the following information. I have not had a chance to check this, but it is worth considering: There is a setting in Microsoft Word, available from the Tools Menu > Options > “Save” tab, entitled “Allow Fast Saves”.  The purpose of this preference is described by Word’s help file as: “Speeds up saving by recording only the changes in a document.  When you finish working on a document, clear this option and save the complete file with a full save. A full save may decrease the file size of your document.”

    What happens is that Fast Saves retain all the deleted and edited text that is not visible to the user, and when the document is reopened and resaved with this option enabled (ie. checked), it increasingly bloats the document with hidden data.  In addition to this unwanted side-effect, it is possible to see this hidden data if the document is opened in other viewers such as in the MS-DOS Edit.com program.  In that respect, there is obviously the risk of revealing sensitive text that the user believed to have been permanently deleted.

    When the option is disabled (ie. unchecked) to allow a final FULL Save, as described in the Word Help file extract above, this normally removes all the hidden data from edits made while “Fast Saves” was enabled.  I am sure that “The Microsoft Way” technique you gave in your web page is doing much the same process by stripping out the hidden data, but the user setting I have detailed above provides an alternative method.

    He even provided the following references:
    Frequently Asked Questions About “Allow Fast Saves” – Word 2000: http://support.microsoft.com/kb/197978/EN-US/

    Opening Word Document in Text Editor Displays Deleted Text: http://support.microsoft.com/kb/211209/EN-US/

    Avoid sending deleted text along with your docs: http://articles.techrepublic.com.com/5100-1035_11-1051630.html

    I thank him for this information and add the caveat that Microsoft Word has gone through several revisions and new versions since I wrote this, and our suggestions may not apply to all versions.

    • The reason this works is that all kinds of formatting information, much of it obsolete, is stored in the final paragraph mark of the document. When you go to the end of the document with Ctl-End, the cursor is positioned just before this final paragraph mark. When you select everything back to the start of the document with Ctl-Shift-Home you select everything but the final mark. On the other hand, if you select everything with Select All, you include the final paragraph mark with all the junk in it, so copying to a new document doesn’t necessarily do you any good (although sometimes it works).

    http://social.technet.microsoft.com/Forums/en-US/officeappcompat/thread/2ebe1cd0-7b13-4019-b6e2-1ec9909b1eca

    Word 2010, Windows 7, very slow editing

    Tuesday, August 17, 2010 3:38 AM

    Hi, First, try to start Word in safe mode [hold ctrl key while startup] to see if this issue is caused by some add-ins. If it works well in safe mode, disable all add-ins. How to do this, see here: http://office.microsoft.com/en-us/outlook-help/enable-or-disable-add-ins-in-office-programs-HA010034127.aspx

    Also you may try some other methods:

    1. Reset the Word data key in the Windows Registry
    2. Click Start and then click Run. In the Open box, type Regedit and then click OK.
    3. Open the following registry key: HKEY_CURRENT_USER\Software\Microsoft\Office\14.0\Word
    4. Under the Word key, click the Data subkey.
    5. On the Edit menu, click Delete. Click Yes if the following message appears: Are you sure you want to delete this key?
    6. On the Registry menu, click Exit. Re-start Word.
    7. Repair or replace damaged or missing fonts

    Damaged or missing fonts can cause the issue that word runs slowly when you edit in Word. To correct this problem, remove and reinstall the fonts. In addition, if you use printer on this PC, try to delete and reinstall your printer driver. If all of above has no avail, I suggest you uninstall your office 2010 and re-install it.

    Marked As Answer byJennifer Zhan, Monday, August 23, 2010 2:26 AM


    http://www.tek-tips.com/viewthread.cfm?qid=167561&page=1904

    Disable print in MS Word?

    21 Nov 01 1:53

    tomschafer (TechnicalUser)       21 Nov 01 7:27
    Copy and paste the attached code into the VBA declaration of your document- you can get there by pressing alt-F11. Note:

    1. while this document is open you will not be able to print at all, even another opened doc.  Until this doc is closed.
    2. on code- It may appear that the OnOpen Event is deleting the same command twice, however after the first delete the commands are all bumped down one.  Therefore once you delete Print Preview(Number 9 counting down from the top), Print is moved to the Number 9 spot and must be deleted as Number 9.
    3. here’s your code, method number 1:

    Private Sub Document_Close()

    CommandBars(“File”).Reset

    End Sub

    Private Sub Document_Open()

    ‘Delete Print Preview
    CommandBars(“File”).Controls(9).Delete True
    ‘Delete Print
    CommandBars(“File”).Controls(9).Delete True

    End Sub

    1. here’s your code,  26 Nov 01 2:34, method number 2:

    Private Sub Document_Close()

    KeyBindings.ClearAll

    subCommandBars True

    End Sub

    Private Sub Document_Open()

    MsgBox “Copy, Cut and Print have been disabled.” & vbCr & “Close this document to enable.”, vbOKOnly, Me.Name

    ‘ Disable Copy Keyboard Shortcuts
    FindKey(BuildKeyCode(wdKeyC, wdKeyControl)).Disable
    FindKey(BuildKeyCode(wdKeyInsert, wdKeyControl)).Disable
    ‘ Disable Cut Keyboard Shortcuts
    FindKey(BuildKeyCode(wdKeyX, wdKeyControl)).Disable
    FindKey(BuildKeyCode(wdKeyDelete, wdKeyShift)).Disable
    ‘ Disable Print Keyboard Shortcuts
    FindKey(BuildKeyCode(wdKeyF12, wdKeyControl, wdKeyShift)).Disable
    FindKey(BuildKeyCode(wdKeyP, wdKeyControl)).Disable
    ‘ Disable Print Preview Keyboard Shortcuts
    FindKey(BuildKeyCode(wdKeyF2, wdKeyControl)).Disable
    FindKey(BuildKeyCode(wdKeyI, wdKeyControl, wdKeyAlt)).Disable

    subCommandBars False

    End Sub

    Private Sub subCommandBars(IsEnabled As Boolean)

    Dim Bar As CommandBar
    Dim Con As CommandBarControl

    For Each Bar In Application.CommandBars
    For Each Con In Bar.Controls
    If Con.Caption = “&Copy” Or Con.Caption = “Cu&t” Or Con.Caption = “&Print” Or Con.Caption = “Print Pre&view” Then
    Con.Enabled = IsEnabled
    End If
    Next Con
    Next Bar

    End Sub

    1. here’s your code,  26 Nov 01 4:07, method number 3:

    Private Sub Document_Close()

    KeyBindings.ClearAll

    subCommandBars True

    End Sub

    Private Sub Document_Open()

    MsgBox “Copy, Cut and Print have been disabled.” & vbCr & “Close this document to enable.”, vbOKOnly, Me.Name

    subCommandBars False

    subKeyCommands “EditCopy”
    subKeyCommands “EditCut”
    subKeyCommands “FilePrint”
    subKeyCommands “FilePrintPreview”

    End Sub

    Private Sub subCommandBars(IsEnabled As Boolean)

    Dim Bar As CommandBar
    Dim Con As CommandBarControl

    For Each Bar In Application.CommandBars
    For Each Con In Bar.Controls
    If Con.Caption = “&Copy” Or Con.Caption = “Cu&t” Or Con.Caption = “&Print” Or Con.Caption = “Print Pre&view” Then
    Con.Enabled = IsEnabled
    End If
    Next Con
    Next Bar

    End Sub

    Private Sub subKeyCommands(strCommand As String)

    Dim Key As KeyBinding

    For Each Key In KeysBoundTo(KeyCategory:=wdKeyCategoryCommand, Command:=strCommand)
    Key.Disable
    Next Key

    End Sub

    1. here’s your RESET code,  29 Nov 01 0:24, RESET method number 1:

    Private Sub Document_Close()

    KeyBindings.ClearAll

    subCommandBars True

    End Sub

    1. here’s your RESET code,  29 Nov 01 0:24, RESET method number 2:

    Private Sub Reset()

    CommandBars(“Edit”).Reset
    CommandBars(“File”).Reset
    KeyBindings.ClearAll

    End Sub


     
  • Virtual Chitchatting 6:28 PM on 2012/08/12 Permalink  

    Forever Young, physically or in others’

    By S3ra Sutan Rajo Ali
    Jakarta, 12 August 2012 18:28:04

    Soros’ love stories tell us quietly and implicitly what man’s wants in life. It contradicts with What Women Want movie of 2000. The 5-year relationship with Adriana Ferreyr (born 18.05.1983) tells us what Soros’ wants in life: I want to be young again. Adriana was always seated at the kids’ table. Ferreyr’s expensive wristwatch didn’t go with her $15 string bikini. In the meantime, Soros has started another relationship with Tamiko Bolton since 2008.

    According to Lucas Almeida, Ferreyr has been involved in a number of successful business ventures. Her entrepreneurial career began at the age of 20 when she launched her first company, Fesa Enterprises, a specialty retail company with sixteen mall kiosks on the West Coast of the United States. Starting at age 23, Ferreyr became extremely successful buying and selling land in Brazil. Adriana is the daughter of Rogerio Ferreiro, a Brazilian real estate developer, engineer and owner of HGS, and Maria de Fatima Cardoso Borges, whose grandfather, Esmeraldo Borges Nery, was the biggest landowner and rancher in the city of Iguai in Bahia, Brazil.

    In the meantime, I can not comment on Tamiko, but look for yourself and by your eyes, her looks and how Soros looked back at her. Bolton, once started an Internet-based dietary supplement business and is now running a web-based yoga education business, has a masters degree in business from the University of Miami.

    Talking about the youngst, I recall the serenade and the clear voice that sung by Laura Branigan. Read the lyrics, sing it together with Laura Branigan and watch the Mel Gibson’s movie. Argh, you donot want to live forever. I donot want to be forever young. Even the immortal Highlander and the actor himself cannot stand a chance to continue the series, as it hurts to see every thing comes on and on again. People donot change. Not even in hundreds years of time living in this world, this ardh, this earth, or elsewhere.

    The questions should be answered are:

    1. Do you want to live forever, physically?
    2. Do you want to live forever young, in others’ minds, hearts, and souls?

    I prefer the second. Let them remember me the way they know me in the past. We chose our own separate lives. We were crawling our lives in search of what’s meaningful in life. Then, some events set it back, to where it started to break and disconnect. Time waits for no one.

    You donot want me in the present time. You shallnot expect me in the future time. Many are and were expecting to see me. They were girls in the past. They are not single and girls any more, except for some unmarried people. And I choose this side.

    My presence, even by only one call in 2009, had triggered some people to reunite in a very closer and intimate relationships. Lido, for example. On the other hand, marriage disasters happened to one that I knew of. The trigger has made me to write this article.

    My trigger has unlocked the pandora box. Some realised and made a turn. Some people realised and continue to hold on to the shadows of the past, but afraid to speak it out loud, but her eyes, her looks. The still picture says forever. Is it true love that can wait forever? I doubt so.

    Some other people said it out loud. Then, some events set it back, to where it started to break and disconnect. Every things comes for a reason. What happened happened. Time waits for no one. Dan demi waktu, yang bergulir di sampingku. Maafku aku, we were not meant to be together in the past. We are not meant to be together at present. We shallnot be meant to be together in the future.



    Forever Young

    1. is a song of Bob Dylan’s Planet Waves album in 1974.
    2. is a movie title in 1983.
    3. is an album and a song title of Alphaville in 1984.
    4. is Alphaville’s version covered in Laura Branigan’s Hold Me album of 1985. The song became the encore at her concerts.
    5. is Bob Dylan’s version, rewritten and sung by Rod Stewarts. A single and included in Out of Order album in 1988.
    6. is a movie title in 1992.
    7. is the s04e08 of Grey’s Anatomy aired on 15.11.2007.

    The 1992 film tells a story of romance, drama and science fiction. It was directed by Steve Miner, starring Mel Gibson, Elijah Wood and Jamie Lee Curtis. The screenplay was written by J.J. Abrams from an original story, “The Rest of Daniel”. The original music score is composed by Jerry Goldsmith. The film is marketed with the tagline “Time waits for no man, but true love waits forever.”

    Forever.Young.1992.WS.DVDRip.XViD.iNT-EwDp
    765.68 MiB (802873247 Bytes), 12, 2
    2012-02-09 02:26:55 GMT, TvTeam, VIP, , http://static.thepiratebay.se/img/vip.gif

    magnet:?xt=urn:btih:c04a7b1210f123d38ddb91486255f5954130fdd6&dn=Forever.Young.1992.WS.DVDRip.XViD.iNT-EwDp&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.publicbt.com%3A80&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.istole.it%3A6969&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.ccc.de%3A80


    http://lirik.kapanlagi.com/artis/alphaville/forever_young

    Forever Young

    oleh: Alphaville

    Let’s dance in style, lets dance for a while
    Heaven can wait we’re only watching the skies
    Hoping for the best but expecting the worst
    Are you going to drop the bomb or not?

    Let us die young or let us live forever
    We don’t have the power but we never say never
    Sitting in a sandpit, life is a short trip
    The music’s for the sad men

    Can you imagine when this race is won
    Turn our golden faces into the sun
    Praising our leaders we’re getting in tune
    The music’s played by the mad men

    Forever young, I want to be forever young
    Do you really want to live forever, forever and ever
    Forever young, I want to be forever young
    Do you really want to live forever? Forever young

    Some are like water, some are like the heat
    Some are a melody and some are the beat
    Sooner or later they all will be gone
    Why don’t they stay young

    It’s so hard to get old without a cause
    I don’t want to perish like a fading horse
    Youth’s like diamonds in the sun
    And diamonds are forever

    So many adventures couldn’t happen today
    So many songs we forgot to play
    So many dreams swinging out of the blue
    We let them come true

    Forever young, I want to be forever young
    Do you really want to live forever, forever and ever
    Forever young, I want to be forever young
    Do you really want to live forever, forever and ever

    Forever young, I want to be forever young
    Do you really want to live forever?




    The following is an update page of

    http://mayachitchatting.wordpress.com/2011/08/17/even-the-legendary-financial-mogul-must-step-out-or-die/

    The page was updated following another surge to that page once came back again. This time the issue is the rich old grandpa George Soros (82) got married again. The lovely wedded wife is Tamiko Bolton (40) at Soros’ residence in Southampton, New York, 11 August 2012. The stories and the latest pictures are presented below.

    Updated in Jakarta, as of 12 August 2012 18:28:04



    Rich Old Grandpa George Soros (82) Got Married Again, this time is with Tamiko Bolton (40)

    http://www.metrotvnews.com/metromain/news/2012/08/12/101891/George-Soros-Akan-Menikah-untuk-Ketiga-Kali

    George Soros Akan Menikah untuk Ketiga Kali

    Internasional | Minggu, 12 Agustus 2012 16:30 WIB

    PEMODAL kakap George Soros merayakan dua saat istimewa sekaligus pada Sabtu (11/8) malam. Ia merayakan hari ulang tahun ke-82 sekaligus pertunangannya dengan pacarnya, yang jauh lebih muda, Tamiko Bolton.

    Soros dan Bolton bertemu pada musim semi 2008. Pasangan ini resmi mengumumkan pertunangan mereka dalam pesta di rumah musim panas Soros di Southampton, New York, AS. Menurut seseorang yang dekat dengan Soros, pesta dihadiri sekelompok kecil teman dan keluarga. Spekulan milioner itu menyunting Bolton dengan memberikannya sebuah cincin berlian Graff dengan bentuk mawar emas.

    Soros menyunting Bolton (40) beberapa minggu lalu ketika mereka berakhir pekan di Hamptons, daerah pinggir pantai di Long Island yang kerap dikunjungi orang-orang kaya New York. Bagi Soros, ini akan menjadi pernikahan yang ketiga kalinya. Sementara untuk Bolton, ini kedua kalinya setelah ia menjalin pernikahan pendek pada 1990-an.

    Dari pernikahan-pernikahan sebelumnya, Soros mempunyai lima anak. Tahun lalu, Adriana Ferreyr, bekas pacar Soros, mengajukan tuntutan hukum di pengadilan negara bagian di Manhattan. Adriana menuduh Soros mungkir dari janji untuk membelikannya sebuah apartemen.

    Soros telah mengajukan penangguhan untuk mengabaikan gugatan yang disampaikan oleh mantan bintang opera sabun asal Brasil itu. Juga pada tahun 2011, Soros mengucurkan kekayaannya ke perusahaan keluarga dan berhenti mengelola dana pemilik modal dari luar.

    Soros, yang merupakan penyumbang aktif bagi gerakan politik liberal serta kerap berbicara di acara-acara ekonomi dunia, mengucurkan kekayaannya ke perusahaan keluarga dan berhenti mengelola dana pemilik modal dari luar.

    Soros muncul menjadi terkenal dan kaya dua dekade lalu melalui perdagangan historis yang dilakukannya. Ia mengambil Bank of England serta secara tajam berspekulasi terhadap penurunan nilai mata uang Inggris, pound.

    Bolton sendiri merupakan lulusan University of Miami dengan gelar master di bidang bisnis. Ia pernah membuka bisnis suplemen diet berbasis internet, namun saat ini menjalankan bisnis pelatihan yoga melalui internet.

    Pada awal tahun ini, Reuters pertama kali melaporkan bahwa putera Soros, Jonathan, yang September tahun lalu mundur dari manajemen harian Soros Fund Management, telah memutuskan untuk membuat perusahaan keluarga.

    Dalam proses pemindahan kekayaannya, putera Soros juga berencana untuk membawa karyawan kunci di Soros Fund Management, perusahaan yang terakhir kali dilaporkan memiliki aset senilai 25 miliar dolar itu.(Ant/BEY)


    http://bisnis.news.viva.co.id/news/read/343812-miliarder-george-soros-menikah-lagi

    Miliuner George Soros Menikah Lagi

    Nur Farida Ahniar, Minggu, 12 Agustus 2012, 16:09

    George Soros dan tunangannya Tamiko Bolton
    ( REUTERS/Myrna Suarez)

    Untuk Soros, ini akan menjadi pernikahan ketiga dan kedua bagi Bolton.

    VIVAnews- Miliuner dan investor George Soros mengumumkan pertunangan dengan kekasihnya, Tamiko Bolton dalam perayaan ulang tahunnya ke 82 tahun. Pengumuman itu dilakukan di satu pesta musim panas di rumah Soros di Southampton, New York yang dihadiri teman dan kerabatnya.

    Seperti dikutip Reuters, Soros melamar Bolton (40 tahun) beberapa minggu lalu dalam kunjungannya ke Hamtos, pantai di koloni Long Island yang sering dikunjungi oleh orang kaya New York. Bagi Soros, ini akan menjadi pernikahan ketiga. Bagi Bolton ini pernihakan kedua, setelah perkawinannya pada 1990. Soros memiliki lima anak dari pernikahan sebelumnya.

    Tahun lalu, Adriana Ferreyr, mantan pacar Soros mengajukan gugatan di pengadilan negara Manhattan, menuduh Soros mengingkari janji membelikan apartemen. Soros telah mengajukan mosi penundaan untuk mengabaikan gugatan yang diajukan bintang opera sabun Brazil itu.

    Soros naik menjadi kaya dan terkenal selama dua dekade terakhir dalam bisnis investasinya, dimana ia mengambil dengan cerdik Bank of England, yang terdevaluasi poundsterling Inggris.

    Sedangkan Bulton, memiliki bisnis online yang menawarkan suplemen diet, menjalankan bisnis yoga melalui internet. Ia juga memiliki gelar master bisnis dari University of Miami.


    http://internasional.kompas.com/read/2012/08/12/16282159/George.Soros.Menikah.Lagi

    George Soros Menikah Lagi

    Penulis : Simon Saragih | Minggu, 12 Agustus 2012 | 16:28 WIB
    Editor : Marcus Suprihadi

    Dumb writer and his editor

    NEW YORK, KOMPAS.com- Salah satu orang terkaya di dunia, George Soros (82), menikah lagi untuk ketiga kalinya. Kali ini perempuan yang dia nikahi adalah Tamiko Bolton yang berusia 40 tahun. Pesta pernikahan berlangsung pada hari Minggu (12/8/2012) di New York sekaligus dilakukan pula perayaan ulang tahunnya yang ke-82.

    George Soros terkenal saat krisis moneter menimpa Asia dekade 1990 dimana saat itu Perdana Menteri Malaysia Mahathir Mohammad menuduh Soros berada di balik kekacauan sejumlah mata uang Asia.

    Soros juga dikenal gencar mendorong demokratisasi di sejumlah negara. Soros punya lima anak dari pernikahan sebelumnya. Bagi Soros ini adalah pernikahan yang ketiga kalinya dan kedua bagi Tamiko Bolton.


    http://www.dailystar.com.lb/News/International/2012/Aug-12/184324-billionaire-george-soros-getting-married-for-the-third-time.ashx

    Billionaire George Soros getting married for the third time

    August 12, 2012 09:38 AM

    Billionaire investor George Soros and girlfriend Tamiko Bolton are pictured at Soros’ residence in Southampton, New York August 11, 2012. REUTERS/Myrna Suarez/Handout

    Billionaire investor George Soros had a lot to celebrate on Saturday evening: his 82nd birthday and the engagement to his much younger girlfriend Tamiko Bolton. Soros and Bolton, who met in the spring of 2008, formally announced their engagement at a party at Soros’ summer home in Southampton, New York attended by a small group of friends and relatives, according to a person familiar with the trader.

    Soros proposed to Bolton, 40, a few weeks ago during a weekend visit to the Hamptons, a summer beachside colony on Long Island frequented by New York’s wealthy. For Soros, this will be his third marriage and the second for Bolton, who was married briefly in the 1990s. Soros has five children from his previous marriages.

    Last year, Adriana Ferreyr ,a former girlfriend of Soros, filed a lawsuit in Manhattan state court, alleging he reneged on a promise to buy her an apartment. Soros has filed a pending motion to dismiss the lawsuit filed by the former Brazilian soap opera star. Also in 2011, Soros, who is an active contributor to politically liberal causes and frequently speaks on world economic events, converted his hedge fund into a family office and stopped managing money for outside investors.

    Soros rose to fame and fortune two decades ago on a now-historic trade, in which he took on the Bank of England and shrewdly wagered on a devaluation of the British pound. Bolton, who once started an Internet-based dietary supplement business and is now running a web-based yoga education business, has a masters degree in business from the University of Miami.

    The engagement ring Soros gave Bolton, according to a person close to the trader, is a Graff diamond in a platinum setting on a rose gold band. Among the guests at the party at Soros’ summer home were journalist Jane Bryant Quinn and Blackstone’s Byron Wien.

    Earlier this year, Reuters first reported that Soros’ son Jonathan, who last September stepped down from day-to-day management of the affairs at Soros Fund Management, had decided to set-up his own family office. In moving to manage his own money, Soros’ son also planned to take on key employee of Soros Fund Management, which last reported having about $25 billion in assets.


    http://m.torontosun.com/2012/08/12/billionaire-george-soros-engaged-at-82

    Billionaire George Soros engaged at 82

    Mathew Goldstein, Reuters, Today at 3:26 AM

    George Soros and fiancee Tamiko Bolton at Soros’ residence in Southampton, New York, August 11, 2012. (REUTERS/Myrna Suarez/Handout)

    Billionaire investor George Soros had a lot to celebrate on Saturday evening: his 82nd birthday and the engagement to his much younger girlfriend Tamiko Bolton. Soros and Bolton, who met in the spring of 2008, formally announced their engagement at a party at Soros’ summer home in Southampton, New York attended by a small group of friends and relatives, according to a person familiar with the trader.

    Soros proposed to Bolton, 40, a few weeks ago during a weekend visit to the Hamptons, a summer beachside colony on Long Island frequented by New York’s wealthy. For Soros, this will be his third marriage and the second for Bolton, who was married briefly in the 1990s. Soros has five children from his previous marriages.

    Last year, Adriana Ferreyr ,a former girlfriend of Soros, filed a lawsuit in Manhattan state court, alleging he reneged on a promise to buy her an apartment. Soros has filed a pending motion to dismiss the lawsuit filed by the former Brazilian soap opera star. Also in 2011, Soros, who is an active contributor to politically liberal causes and frequently speaks on world economic events, converted his hedge fund into a family office and stopped managing money for outside investors.

    Soros rose to fame and fortune two decades ago on a now-historic trade, in which he took on the Bank of England and shrewdly wagered on a devaluation of the British pound. Bolton, who once started an Internet-based dietary supplement business and is now running a web-based yoga education business, has a masters degree in business from the University of Miami.

    The engagement ring Soros gave Bolton, according to a person close to the trader, is a Graff diamond in a platinum setting on a rose gold band. Among the guests at the party at Soros’ summer home were journalist Jane Bryant Quinn and Blackstone’s Byron Wien.

    Earlier this year, Reuters first reported that Soros’ son Jonathan, who last September stepped down from day-to-day management of the affairs at Soros Fund Management, had decided to set-up his own family office. In moving to manage his own money, Soros’ son also planned to take on key employee of Soros Fund Management, which last reported having about $25 billion in assets.


    http://hedgefundsex.blogspot.com/2012/05/hedge-fund-titan-soros-presents-new.html

    Hedge Fund Titan Soros Presents New Girlfriend

    George Soros made first public appearance with the girlfriend Tamiko Bolton, who is no longer the secret second mistress. George Soros at a Paley Center screening of “The Intouchables” Monday night with his girlfriend Tamiko Bolton A night before a court date with his ex mistress Adriana Ferreyr.

    It was first time Soros, 81, and Bolton, 39, were photographed together officialy in public as a couple. Bolton resides in the $1.9 million apartment which Ferreyr says Soros promised her, and which she’s suing over. Soros and Bolton’s sudden public appearance, meantime, seemed like a statement (or a show of unity) the night before a hearing in Manhattan Supreme Court.

    Soros was just one of the crème de la crème at the Moet & Chandon and Audi screening, and French consulate after-party celebrating Harvey Weinstein’s induction into the Légion d’Honneur by Nicolas Sarkozy. “Intouchables” is Weinstein’s new French import after his Oscar-winning sensation “The Artist.”

    “I am still trying to piece together how the boy who grew up 10 miles from here in Flushing, and who used to walk two miles to the Mayfair Theater, is standing in a room on the Upper East Side with . . . an impressive group like this, receiving this great honor,” Weinstein said in front of the reception’s hosts (François Delattre and Antonin Baudry), his family (wife Georgina Chapman, mother Miriam, brother Bob Weinstein) and guests (Charlie Rose, Peter Peterson, Jim Dolan, Paul Haggis and Stephen Schwarzman).

    Weinstein called “Intouchables,” which he’s also remaking in English, “An extraordinary story of friendship.”

    Who is George Soros? (http://www.hedgeho.com/hedge-fund-managers-2/who-is-george-soros/)

    Read More: NY Post (http://www.nypost.com/p/pagesix/soros_and_gal_step_out_JHF7GtErreKwxjJs5dsr8N)

    Court Case

    George Soros  81 offered to pay his ex-lover Adriana Ferreyr $1 million to settle her case after backing out of a promise to buy her an Upper East Side apartment.

    But furious Ferreyr turned down the lump sum, insisting she is going to sue billionaire for  $50 million after he promised to buy her a dream, $1.9 million East 85th Street pad, then instead gave it to his new girlfriend, Tamiko Bolton, who — according to Ferreyr — he’d claimed was his nurse.

    Ferreyr’s lawyer, Robert Hantman, declined to comment on any settlement but told us: “We have an excellent judge [Debra James] and we are confident the law is on our side. I feel we have an excellent chance of beating this motion to dismiss. Miss Ferreyr will have her day in court.”

    Tamiko Bolton, Soros’s secret grilfriend

    Soros, has characterized former child actress Ferreyr, 28, as trying to cash in on their five-year relationship, which ended in 2010. But Hantman says in court papers, “The only thing odious and unseemly about this case, aside from the defendant’s actions, is the false and extremely inflammatory and chauvinistic rhetoric suggesting that Ferreyr’s complaint is a ‘quest to cash in on their casual relationship’ or a seeking of the ‘benefits of wealth.’ ”

    Sources tell us the situation has caused Ferreyr so much emotional distress that she’s dramatically lost weight. A friend told, “This isn’t about money, this is about his disrespectful behavior.” Soros’ lawyer, William Zabel, declined to comment on the figure offered, but said, “There was a first settlement offered before she filed the complaint.”

    81 year old keeps great shape by working out 3 days a week.


    http://www.patrickmcmullan.com/site/search.aspx?t=person&s=Tamiko+Bolton

    Tamiko Bolton


    http://www.adevarul.ro/moldova/economie/Celebrul_miliardar_George_Soros_se_insoara_a_treia_oara-la_82_de_ani_0_754124647.html

    Celebrul miliardar George Soros se însoară a treia oară, la 82 de ani

    ibtimes.com, 12 august 2012, 13:15 |  Autor: Ion Preaşca |

    George Soros alături de Tamiko Bolton

    Miliardarul de origine ungară George Soros, a şaptea cea mai bogată persoană din America, şi-a anunţat logodna cu Tamiko Bolton (40 de ani) în cadrul unei festivităţi desfăşurate în noaptea de sâmbătă spre duminică, cu ocazia împlinirii a 82 de ani, potrivit Digi24. Pentru Soros aceasta va fi a treia căsătorie, pentru aleasa inimii sale – a doua la număr. Logodna a fost anunţată într-un cerc restrâns de rude şi prieteni, la reşedinţa de vară a miliardarului Soros din Southampton, New York.

    După cum a declarat unul din apropiaţii miliardarului, Soros i-a oferit un inel de nuntă dnei Bolton din aur roz, cu un diamant al firmei Graff. Despre data nunţii nu se cunosc detalii. George Soros şi Tamiko Bolton, o femeie cu origini japoneze, în vârstă de 40 de ani, s-au întâlnit în 2008, la New York. Mult timp şi-au ascuns relaţia de ochii marelui public. Abia în mai anul acesta au apărut împreună la filmul „The Untouchables”.

    Tamiko este fiica unei asistente medicale nipono-americane şi a unui comandant de navă. A crescut în California, a absolvit Universitatea din Miami şi este consultant pe probleme de îngrijire a sănătăţii şi educaţie. A pus bazele unei companii care vinde online suplimente alimentare şi vitamine şi, recent, are şi o platformă web pentru educaţie yoga.

    Inelul de logodnă pe care i l-a dat miliardarul este un diamant Graff, montat pe o combinaţie de platină, aur şi diamante rare roz.

    Soros are cinci copii

    Tată a cinci copii, George Soros s-a căsătorit şi a divorţat de două ori până acum. S-a însurat în 1960 cu Annaliese Witschak, cu care a avut trei copii şi de care a divorţat în 1983, apoi a luat-o în căsătorie pe Susan Weber Soros, cu 25 de ani mai tânără decât el. Au avut doi copii şi au divorţat în 2005.

    Şi Tamiko Bolton a mai fost căsătorită, în anii ’90, dar pentru scurt timp. Întrebat dacă a încheiat un contract prenupţial, avocatul lui Soros a spus că se ştie că miliardarul va lăsa cea mai mare parte a averii lui unor organizații de caritiate, dar are de gând să fie generos şi cu soția sa.

    Anul trecut, o fostă iubită a lui Soros, Adriana Ferreyr, actriţă braziliană de telenovele, l-a dat în judecată pe miliardar, acuzându-l că nu mai recunoaşte că i-a promis să-i cumpere un apartament.











    Sources:

    http://storage.canoe.ca/v1/dynamic_resize/sws_path/suns-prod-images/1344640778564_ORIGINAL.jpg/?quality=75&size=297

    http://storage.canoe.ca/v1/dynamic_resize/sws_path/suns-prod-images/1344640778564_ORIGINAL.jpg/?quality=75&size=297

    sssra

     
c
Compose new post
j
Next post/Next comment
k
Previous post/Previous comment
r
Reply
e
Edit
o
Show/Hide comments
t
Go to top
l
Go to login
h
Show/Hide help
shift + esc
Cancel
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 26 other followers

%d bloggers like this: